ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В его гардеробной, например, или в зале перед дверью ее высочества, или в их личной столовой.
– Она их может и не найти, – сказала Верейю. Али обняла руками согнутые ноги и уткнулась подбородком в коленки.
– Ты же знаешь ее высочество куда лучше, чем я, – прошептала она. – Позаботься о том, чтобы она их нашла.
– А кто будет путаться с принцем? – спросила Верейю.
– Если ты сможешь достать мне образец почерка, то это будет леди Эдуната Мэйано, – ответила Али.
Она посмотрела Верейю в лицо и увидела, как злобный огонек мелькнул в ее глазах. Леди Эдуната была печально известна тем, что брала себе в любовники какого-нибудь рэка, а потом объявляла, что он изнасиловал ее.
– С превеликим удовольствием, – сказала Верейю. – Думаю, что смогу наложить ручки на какую-нибудь писанину леди прямо сейчас. Подожди меня здесь.
«Ах, месть, – вяло думала Али, слушая вопли павлинов. – Людям это никогда не надоедает».
Верейю вернулась очень быстро. Она ловко (сказывалась долгая практика) сунула бумажки Али в руку. Али осторожно свернула их в трубочку и заткнула за пояс.
Имаджан, очевидно, твердо решила втянуть леди Балитанг в придворную жизнь. С того дня они ездили во дворец чуть ли не ежедневно. Регенты изо всех сил притворялись, что стычка в Подветренном районе была незначительным событием, но Али от темнят знала, что их высочества по-настоящему напуганы. Восстание разрасталось, как лесной пожар: стоило noдавить мятеж в одном месте, как беспорядки начинались в других.
– Рубиньян говорит, может быть, надо привлечь наемников, – сказал Трик Али за два дня до дня рождения короля, – принцесса спрашивает: а могут они себе это позволить? Принц говорит, не могут позволить.
Али улыбнулась. Наемники всегда большая проблема. Если не заплатить им вовремя, они чинят безобразия. Если у них нет работы, они всегда ищут, чем бы заняться со скуки. Например, жгут деревни и грабят путешественников. Знатные луарины увидят в привлечении наемников попытку Рубиньяна создать армию, которая будет слушаться только его.
Пока принцесса развлекала леди, Али отдала Верейю обличительные бумажки со словами, написанными почерком Эдунаты. Их спрятали в комнатах Рубиньяна и его кабинете. Одна из запонок принца вдруг оказалась в подушечке Эдунаты, которая, по обычаю, принятому среди женщин-луаринов, висела над ее кроватью.
Рано или поздно Имаджан найдет что-нибудь в комнатах мужа или Эдунаты, и тогда у нее вспыхнут подозрения. Али могла поклясться, что когда это случится, с Серого дворца слетит крыша.
Глава 16
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДАЙНЕВОНА
Накануне дня рождения короля Дайневона регенты по всему городу разослали объявление о том, что «неприятности» миновали, преступники, устроившие баррикады в Подветренном районе, пойманы и казнены.
«Неужели кто-то поверил в это», – думала Али. На самом деле повстанцы подожгли Медовый Горшок, после чего растворились: они ушли по трубам городской канализации, по туннелям, мостам, через перевал, в горы. Победа не была такой великой, какой ее провозглашали регенты. В тот же день тела ночного командира Королевского дозора и капитана были вывешены у входа в гавань. Али мрачно хмыкнула, услышав об этом. Еще раз регенты сделали ее работу, назначив на ответственные должности необученных людей.
Утро дня рождения короля выдалось жарким и солнечным. Балитанги уже встали и оделись, слуги тоже. Все было готово для сегодняшней первой церемонии. Эльсрен выглядел сонным и недовольным. Он был одет в костюм из голубого шелка и белого батиста. Виннамин держала его перед собой, когда семья выехала из ворот дома; с Дов ехала Петранна, которой надоело все время оставаться дома. Слуги и хозяева были одеты в свои лучшие одежды. К Балитангам присоединялись другие знатные семьи. Все направлялись к широким зеленым лугам перед дворцом.
Королевский кортеж выехал им навстречу. Ради этого случая регенты придали своему выезду пышность, подобающую королю. В свите двигались Королевские уланы и Королевский дозор. Королю Дайневону не позволили дремать в теплых объятиях, как его кузену Эльсрену. Одетый в алый костюм, полусонный, он ехал верхом на пони между регентами. Пони вел под уздцы Тайбур Сибигат, другой рукой поддерживая маленького короля за спину. Когда королевская группа прошла, приближенные Дайневона и их семьи последовали за ними.
После приближенных двинулись другие высокородные луарины и рэка, одетые в лучшие одежды. Они ехали вдоль широкой улицы между парадным караулом солдат. Люди махали из окон и кричали поздравления Дайневону. Невозможно ненавидеть маленького мальчика, хотя он и был Риттевоном. Повсюду висели транспаранты и гирлянды, яркие, как попугаи, летавшие над головой. Даже стормвинги казались украшением, они лениво парили наверху, и солнце играло на их стальных перьях.
Процессия проехала по всему городу и приблизилась к королевскому доку, где был пришвартован «Риттевон». Тайбур извинился и передал поводья пони Ру-биньяну. Десять человек из Королевского дозора одновременно спешились и прошли вслед за капитаном на маленький кораблик, чтобы проверить, все ли в порядке – уже третий раз за эти два дня. Все ждали. Становилось все жарче. Только когда Тайбур появился на сходнях и кивнул, Рубиньян посмотрел на своего подопечного.
– Ваше величество, – сказал Рубиньян. Ветерок относил его голос в сторону. – Ее высочество и я с любовью дарим вам ваш первый корабль. Ведь король островного королевства должен иметь свой флагман, вы согласны?
Дайневон подскочил в седле и захлопал в ладоши. Все вокруг него заулыбались, радуясь такому явному счастью. Король соскочил с пони и побежал вверх по сходням. Он был страшно горд. Тайбур, его воспитатель, капитан и матросы выстроились на палубе и склонились в низком поклоне.
Имаджан отъехала немного назад, к четырем мальчикам, стоявшим в окружении своих семей и улыбнулась им.
– Лорд Эльсрен, господин Хульдеан, господин Газлон, господин Ахарн, – насмешливо произнесла она, – мне кажется, если вы не поспешите на борт, Его Величество прикажет отчаливать без вас.
Мальчики поклонились в изысканной придворной манере сначала регентам, потом своим семьям. Вышколенные, они не побежали на корабль, а поспешно пошли.
«Смешно, – подумала Али, – Эльсрен – единственный лорд в маленьком дворе Дайневона. Остальные – младшие сыновья».
Сходни были подняты, бортовые шлюзы открыты. Али засмеялась, глядя, как капитан старается присмотреть и за штурвалом, и за королем. Дайневону позволили порулить, пока буксиры выводили судно из гавани. Матросы бросились разворачивать паруса, и «Риттевон» повернулся, подстраиваясь под попутный ветер. Паруса наполнились. Корабль рванулся вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101