ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Однако если этот китаец и впрямь такой умник, как говорят, вряд ли нам удастся водить его за нос. Лучше уж действовать открыто, так оно спокойнее…»
Наступила полная тишина, исчезла даже вибрация. И вдруг они поплыли… Их снесло прямо на внутренний купол, они потихоньку сползали… Да, сползали на пол! Потому что «верх» и «низ» вновь обрели смысл… Тяготение с каждой минутой нарастало. Ван что-то громко крикнул по-китайски, Ивонна ахнула, а Скип завопил: «Поехали!»
Стоявший на четвереньках Ван поднялся на ноги.
— Скорее! — крикнул он. — Наши приборы установлены в расчете на невесомость. Нужно срочно укрепить их, пока все не смешалось в кучу и не вышло из строя.
Скип по достоинству оценил самообладание китайца. Некоторое время его внимание было целиком поглощено работой. Нет, сигманца Скип не боялся. Наверняка тот мог учинить с людьми и не такое, если бы захотел. Тем не менее Скип был весьма взволнован. «Куда это его понесло?» — думал он. Впрочем, тупая работа по укреплению приборов несколько охладила его волнение. Через некоторое время они закончили, ускорение стабилизировалось. Ван с Ивонной оценили его примерно в одну треть g. Скип с удовольствием ходил туда-сюда, легкий как перышко, пока Ивонна не остановила его.
— Хватит скакать. Давай подумаем, что делать.
— Зачем? Лучше подождем, пока не вернется наш хозяин, — бодро сказал он. — Ему виднее… А вот и он, голубчик!
Сигманец выползал из-за растений, по дороге собирая картинки.
— Что-то уши у меня заложило, — пожаловалась Ивонна и помотала головой.
— У меня тоже, — вмешался Ван. — Не следует ли нам говорить погромче?
— Глотайте, глотайте, — посоветовал Скип, хотя отлично понял смысл его слов. — Просто выравнивается давление. Оно возрастает, профессор Ван. Ставлю обед в первоклассном китайском ресторане против горшочка тушеного мяса, что давление дойдет до двух атмосфер и остановится. Для нас это вполне сносно, а для сигманца, видимо, просто необходимо. — Он обнял Ивонну и разразился наполовину восторженным, наполовину истерическим смехом. — Сигманец намерен пригласить нас к себе!
Глава 13
Можно было не сомневаться, что никогда прежде детям Адама по сию сторону смерти не доводилось совершать столь удивительного странствия.
В течение некоторого времени, которое часы и календари отмерили в конечном итоге как семь недель, огромный звездолет облетел всю Солнечную систему. Он не стал выходить за ее пределы, так как потребовалось бы слишком много времени, чтобы пересечь невообразимые пространства, отделяющие от звезд этот крохотный островок на краю галактического вихря. Однако, постоянно увеличивая скорость (величина которой была, разумеется, на несколько порядков меньше той скорости, на которую был способен этот фантастический корабль), он удалялся от Земли на сто миллионов километров всего за несколько часов. Еще столько же времени требовалось, чтобы покрыть расстояние втрое больше. Так они и летели. Несмотря на то что половину пути нужно было тормозить, на перелет от одной планеты к другой уходило всего несколько дней.
Однако скучать в промежутках не приходилось. Особенно Скипу, который ежеминутно, когда не спал, делал для себя великие открытия. Физическая усталость валила его с ног, он погружался в сон, скорее в полусон, но просыпался свеженьким и хотел не столько есть, сколько работать и работать.
Вскоре пришлось решать чисто практические вопросы.
— Надеюсь, сигманец отдает себе отчет, что запасы продовольствия у нас ограничены, — заметила Ивонна.
— Может, попробуем есть в его присутствии? — предложил Ван. — Покажем жестами…
— Нет, я нарисую картинку, — сказал Скип. — Мы с ним уже наработали своего рода графический язык. Главная трудность в том, что сигманец работает с трехмерными изображениями, используя нечто вроде рентгеновских лучей. Его стиль напоминает мне стиль некоторых наших аборигенов. Я попробую поработать с оптическим проектором. Во всяком случае, я знаю, что сигманец ощущает перспективу в изображениях на плоскости. Я рисовал куб на листе, а он изображал его в объеме, и наоборот — сам рисовал на плоскости аксонометрические изображения объемных предметов.
Ван был явно раздражен, он не выносил болтовни Скипа. Вскоре сигманец понял, в чем дело, а быть может, угадал. Он привел людей к какой-то непонятного назначения серебристой установке, которая тихо гудела, и принялся жестикулировать. На лоток выполз коричневый брикет. Скип с сигманцем обменялись рисунками.
— Еда для людей, — доложил Скип.
— А как проверить? — спросила Ивонна. — Я думаю, там в целом все в порядке. Но кто его знает, может, там девяносто девять процентов питательных веществ, а один процент — яд. Будь у нас даже химический анализатор, мы ничего не смыслим в химии.
Скип пожал плечами.
— Нам бы сюда морскую свинку, — пошутил он. Все трое переглянулись.
— Не хочу показаться жестоким, но мистер Вэйберн не специалист. Стало быть, его присутствие здесь в случае чего не так уж и обязательно.
— Нет! — гневно крикнула Ивонна и схватила Скипа за руку. — Как раз без него-то нам и не обойтись! Кто из нас троих художник? Я? Или может быть, вы, Ван Ли?
— Ну уж только не тебе пробовать! — сказал Скип Ивонне и повернулся к китайцу: — Послушайте, профессор, может, монетку бросим?
— Выпадет мне, я умру, и останутся двое американцев? — возразил Ван Ли. Помимо воли лицо его сделалось злым. — Нет! Никогда!
На мгновение все смолкли. Неожиданно Ивонна схватила брикет, отломила кусочек, сунула его в рот и проглотила.
Скип затряс ее за плечо.
— Ты в порядке? — спросил он ее и тут же крикнул Вану: — Ну ты и скотина!
— Бросьте! — спокойно сказала Ивонна. — Не нужно ругаться. Похоже, ничего страшного. Даже вкусно. Напоминает мясо с яблоками. Я, пожалуй, доем этот брикет, а вам бы надо помириться.
Однако еще целые земные сутки в их отношениях ощущался едва прикрытый вежливостью холодок. Тем не менее, когда Ивонна доела брикет и они убедились, что эта пища не нанесла ее здоровью никакого вреда, все трое принялись допытываться у сигманца, как запускать эту «пищевую» машину.
Машину ли? Как почти все, что они видели на звездолете, этот аппарат не имел какого-либо механического управления. Возможно, там и вовсе не было движущихся деталей. Нужно было просто определенным образом помахать руками перед дисплеями, расположенными на уровне глаз. Показания дисплеев читались довольно легко. Таким способом определялись вид, количество и температура пищи, которую необходимо было произвести (как бы из ничего; видимо, «сборка» шла атом за атомом и осуществлялась гидромагнитными полями).
Вся производимая аппаратом пища была вполне вкусной и безопасной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54