ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Бездоказательная болтовня Финчли? Нет, нисколько. Недавно он допустил промах с Кэтрин Харфорд, так что, думаю, люди воспримут эти слухи так же, как и эту историю.
– Ты бы лучше перестал за ней волочиться, тогда у тебя станет на одну проблему меньше. Если она поймет, что потеряла тебя с твоим титулом, то удовлетворится деньгами Финчли. Избавь ее от затруднений выбора, и всем нам станет спокойнее.
– А откуда ты знаешь, что у меня нет благородных намерений по отношению к Кэтрин?
– Ты никогда не хотел на ней жениться! Она просто охотится за выгодной добычей!
– Как и все остальные! Но у Кэтрин Харфорд есть преимущество – она самая эффектная девица.
– Ты кончишь тем, что тебе придется драться с Финчли на дуэли, или, если ты и дальше будешь его подначивать, он не станет молчать. Что, если его болтовня натолкнет еще кого-либо на воспоминания и тебя узнают и другие твои жертвы?
– Слишком поздно! – усмехнулся граф. – Кое-кто уже узнал!
– Кто узнал?
– Сестра твоей Марии.
– Хочешь сказать, что напал на нее? Когда это случилось?
– Прошлой осенью. А я никак не мог понять, почему ее лицо показалось мне таким знакомым.
– Что ж, тогда тебе лучше, забыв о Кэтрин Харфорд, жениться на Леоноре! На мой взгляд, она резковата в своих суждениях, но если ты позволишь ей и Финчли обсуждать тебя, кое-кто может принять всерьез их обмен мнениями. Как она тебя узнала?
– Точно не знаю. Это ее карету я остановил, когда меня ранил Финчли. Она хотела все мне рассказать, но тут появился Финчли… Нужно будет все это выяснить.
– Сначала женись на ней, а потом уж выясняй. Леонора весьма независима!
– Я это понял. Скажи-ка, что тебе известно об этой семье?
– Кое-какие справки я навел. Ведь моя мать подняла бы шумиху, если бы не одобрила их прошлое. Леди Констанс – весьма почтенная и достойная дама – дочь старика Тренчерда, а отца Марии знают во всех клубах. Мне ничего не известно об их состоянии, но меня оно и не интересует.
– Не было ли внезапного улучшения в их финансовом положении?
– А почему ты спрашиваешь? Что-нибудь, слышал?
– Просто у меня сложилось такое впечатление. Когда ты намерен официально просить руки Марии?
– А тебе какое дело?
– Да никакого! Только лучше тебе сделать это до следующей среды. Ее отец уезжает на север. В гости!
Мистер Рошфор решил на следующее утро навестить отца Марии. Преданный Брукс, чутко уловивший, что происходит с хозяином, помог ему примерить три сюртука, прежде чем мистер Рошфор сделал окончательный выбор.
– Скоро все закончится, сэр! – Брук прошелся щеткой по сюртуку и отступил на шаг, довольный, что мистер Рошфор являет собой идеальный тип джентльмена.
Не имея больше оснований оттягивать визит, мистер Рошфор взял трость и вышел из дому, зная, что Мария ждет его, а радушное отношение к нему леди Констанс подтверждало, что она считает дело решенным.
Тем не менее он дважды прошел мимо дома, прежде чем набрался храбрости и поднялся на крыльцо. Лакей, открывший ему дверь, сообщил, что юные леди в передней гостиной, но мистер Рошфор сказал, что хочет видеть мистера Ревелла.
Лакей проводил его в кабинет мистера Ревелла. Поздоровавшись с хозяином дома, мистер Рошфор вдруг оробел и пробормотал что-то о прекрасном утре.
Мистер Ревелл согласился с ним.
– Но в апреле начнутся нудные дожди, – продолжал мистер Рошфор.
Мистер Ревелл усмехнулся и подтвердил, что апрельские дожди бывают весьма неприятными. Чтобы успокоить взволнованного гостя, он предложил выпить шерри, и воцарилась тишина, нарушенная приходом слуги с графином и бокалами.
Разливая шерри, мистер Ревелл решил помочь своему визитеру.
– Насколько я понимаю, вы пришли ко мне относительно моей младшей дочери.
Мистер Рошфор кивнул, но не смог выдавить ни слова.
– Полагаю, дело весьма деликатное, – сказал мистер Ревелл. – Возможно, вы желаете взять в жены мою младшую дочь?
– Вот именно! – воскликнул мистер Рошфор и вздохнул.
– В таком случае я даю вам согласие. Выпейте же свой шерри!
Просияв, мистер Рошфор выпил шерри и признался своему будущему тестю, что в жизни не испытывал такого страха.
– Сейчас же помещу сообщение в газеты! – добавил он.
– А вы сообщили родителям о своем намерении? – спросил мистер Ревелл.
Мистер Рошфор покачал головой.
– Сначала известите их о своем намерении. А Мария ждет вас наверху.
Минутку спустя он, целуя руку Марии, гордо заявил:
– Все сделано!
Тут только он сообразил, что теперь является официальным нареченным Марии, и поцеловал невесту в щеку.
– Вы действительно просили моей руки у папы? – улыбнулась Мария.
– Да… конечно. Кажется, мистер Ревелл сразу понял, зачем я к нему пришел. Похоже, об этом все знают. А на днях меня расспрашивал об этом граф Эверард. По-моему, ему тоже пора жениться. Ему уже около тридцати.
Леонора, ожидавшая момента, чтобы пожелать им счастья, спросила:
– Лорд Эверард тоже подумывает о браке?
– Кажется, да, – сказал мистер Рошфор, – Только не понимаю… – он помрачнел, – почему из всех юных леди Лондона он ни с того ни с сего выбрал эту… Надеюсь, она не ваша приятельница?
– Нет, нет! – поспешила успокоить его Мария. – Она едва снисходит до беседы с нами. Она такая гордая. Но кажется, красавицы часто бывают такими.
– Не все, – глядя на нее с обожанием, сказал мистер Рошфор.
Появившийся в этот момент Саймон с первого взгляда понял ситуацию.
– Вы уже разговаривали с моим отцом, да? Что ж, раз вы теперь член нашей семьи, я хотел бы кое о чем вас попросить.
– О чем? Я к вашим услугам.
– Я хотел просить вас рекомендовать меня в члены клуба «Уайтc».
– Попросите об этом своего отца, – ответил мистер Рошфор.
– Что ж, пожалуй. Тогда, может, вы поддержите мою кандидатуру?
– Простите, но я вас почти не знаю…
– Что ж, в таком случае не могли бы вы посмотреть со мной одну лошадь.
– Нет, не могу. Мы идем покупать кольца.
– Ты обручилась с очень несговорчивым человеком, – заметил Саймон Марии.
– Мы были бы вам весьма признательны, мистер Рошфор, если бы вы ввели его в общество, где он мог бы улучшить свои манеры, – засмеялась Леонора.
– Я могу время от времени брать его куда-нибудь с собой, что действительно помогло бы ему приобрести некоторую изысканность. А также могу представить его достойным девицам, если вы хотите от него избавиться.
Саймон питал слабость к прекрасному полу, но, к сожалению, это были не те девицы, которых он мог встретить на вечерах, посещаемых мистером Рошфором. Саймон усмехнулся и отклонил предложение будущего зятя. Поскольку его вера в женщин подверглась серьезному испытанию, когда его страсть, пережившая даже соперника, встретившегося у дома его дамы сердца, испарилась, ибо на следующий вечер он застал ее в бигудях!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39