ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интерьер носил на себе следы солидного возраста - потертый пол, покосившиеся перила лестницы, стены с потрескавшейся штукатуркой и потолки с отвалившимися кусочками побелки. Однако помещение все-таки оставляло приятное впечатление благодаря удивительной чистоте. Коридоры казались просторными, старенькие дорожки на лестнице были тщательно выметены.
Я постучал и тут же услышал приближающиеся к двери шаги. Раздался негромкий скрежет замка, и передо мной появилась невысокая девушка с прекрасной фигурой, привлекательным лицом, мягким подбородком, светящимися каштановыми волосами и спокойными серыми глазами.
- Мисс Эллен Григсби?
- Да.
- Мое имя Эд Риверс. Я частный детектив. Хочу поговорить с вами, если вы, конечно, не возражаете.
- О чем?
- О Джерле Эдкоке.
- Большого желания у меня нет.
- Тем не менее я поговорю с вами в любом случае, - заявил я.
Девушка несколько секунд внимательно изучала меня. Она не испугалась, но в ее глазах мелькнула настороженность. Мне показалось, это привычный для нее взгляд, выработанный с годами, хотя моей собеседнице вряд ли было больше девятнадцати лет. В мире, где со всех сторон угрожают острые когти и нет почти никакой защиты, подобное выражение глаз, видимо, досталось ей по наследству. Ина Блэйн, думаю, тоже принадлежала этому миру. То, что было убито и навсегда похоронено в Ине, легко замечалось в Эллен. Девушка отступила в сторону и произнесла:
- Входите.
Квартирка оказалась маленькой. Сразу за порогом находилась гостиная. Дверь справа вела в спальню, судя по всему, размером с платяной шкаф, и уютную ванную. Слева ситцевые занавески надувались, словно паруса, от легкого ветерка, проникающего через приоткрытое окно. Между ними я разглядел кухню с небольшой газовой плитой и подходящий квартире по размерам холодильник.
Девушка закрыла дверь и сделала несколько шагов по направлению к диванчику.
- Присаживайтесь, мистер Риверс.
У нее был тихий голос и неплохая дикция. Возможно, она коротала длинные, скучные вечера за чтением.
Эллен явно ждала, с чего я начну разговор. Когда я взял себе стул, она села на диванчик, сдвинув колени вместе, выпрямив спину и не сводя взгляда с моего лица.
- У вас очень милая квартирка, - заметил я. - Вы живете одна?
- Так что вы хотите знать о Джерле? - напомнила она.
- Он доставил вам ряд неприятностей?
- Да.
- И никто не мог помочь вам?
- Нет. Я привыкла заботиться о себе сама.
- Ваши родители...
- Мой отец работал грузчиком в порту Тампы. Он погиб несколько лет назад, когда оборвался трос у подъемного крана. Мать... Она вышла замуж и уехала с новым мужем в другую страну.
- Всегда можно обратиться в полицию.
- Джерл не сделал ничего противозаконного.
- Из-за него вы потеряли работу?
- Да, он постоянно звонил мне и беспокоил мое начальство. - Губы девушки вдруг стали тонкими. - Век бы не видеть этого... А в первый вечер Джерл выглядел таким милым, обаятельным мальчиком! Но на самом деле оказался настоящим зверем.
Глава 5
- Как вы с ним познакомились? - спросил я Эллен.
- В одном кафе в центре города. Я собиралась в кино м зашла по дороге съесть сандвич.
- Случайное знакомство? Девушка подняла голову.
- Можно назвать и так. Тогда я не задумывалась над этим. Джерл вел себя вежливо и непринужденно.
- Вы часто встречались?
- Сначала да. Я... Мне очень хотелось понравиться ему, что, полагаю, удалось. Однажды он привел меня к себе домой. Его приемная мать отнеслась ко мне очень приветливо. Я чувствую себя виноватой перед ней.
- Когда вы видели Джерла последний раз?
- Три дня назад, когда потеряла работу.
- Он приходил повидаться с вами?
- Да.
- Извинялся?
Эллен бросила на меня удивленный моей глупостью взгляд.
- Джерл? Извинялся?
Ее губы слегка искривились в улыбке.
- Он был очень самоуверен и злорадствовал. Сказал, что мне теперь нужны деньги, а у него они есть. Чего ломаться? Нужно просто согласиться стать его партнершей в постели, и у меня будет такая квартира, по сравнению с которой эта покажется грязной трущобой.
- Что вы ему ответили?
- Послала к черту, добавив, что не хочу больше никогда видеть его, и если он еще раз появится мне на глаза, то сильно пожалеет.
- Что вы имели в виду? Она пожала плечами.
- Блеф. Я ничего не могла сделать Джерлу, и он все прекрасно понимал. У него деньги, положение. Он только посмеялся тогда и обещал вернуться. Теперь, мистер Риверс, вы должны сказать мне, зачем вам нужно знать все это.
- Джерл исчез позавчера вечером, - ответил я.
- Я не видела его.
- Вы читали утренние газеты?
- Последнее время я внимательно просматриваю их в поисках объявлений о приеме на работу. Кстати, днем у меня назначена встреча с одним нанимателем.
- Я не собираюсь вас долго задерживать. Вам знакомо какое-нибудь имя с первых страниц сегодняшней прессы?
- Только ваше, мистер Риверс. Кажется, я видела упоминание о вас, но не читала статью подробно.
- Джерл никогда не упоминал об Ине Блэйн или Рассе Лепперте?
- Нет. Ее, кажется, если я не ошибаюсь, убил какой-то сумасшедший? "Лепперт, по-моему...
Уже отмеченная мной настороженность во взгляде девушки возросла. Ее глаза заблестели и стали непроницаемыми.
- А почему Джерл должен был упоминать об этих людях при мне?
- Не знаю, - ответил я. - Пока удалось выяснить, что он был знаком с ними и виделся с Иной Блэйн перед самым своим исчезновением. Следующим вечером ее убили.
Эллен сидела молча и, кажется, сосредоточенно размышляла над сказанным мною. На ее лице отразилось выражение испуга перед приближающейся опасностью, как у полуголодного животного, которое привыкло ощущать угрозы заранее.
- Вы думаете, Джерл тоже убит, мистер Риверс?
- Трудно сказать. Я как раз пытаюсь выяснить, что с ним случилось и где он сейчас. У меня есть надежда попутно выйти через него на Лепперта. Если Джерл вдруг объявится, дадите мне знать?
- Хорошо.
Я протянул девушке свою визитную карточку.
- В случае моего отсутствия позвоните мисс Найт. Я буду держать с ней связь, пока не закончу поиски.
Она взяла карточку и, поскольку я встал, тоже поднялась с диванчика. Повернувшись к двери, я заметил в глазах Эллен неприкрытый страх, сменивший напускное безразличие. Девушка поняла, что мне все стало ясно, и перестала притворяться.
- Меня постоянно преследует такое чувство, мистер Риверс, будто надо мной нависла опасность.
- Вы не должны...
- Ничего не могу с собой поделать. Боюсь, Джерл еще навредит мне, так или иначе, но навредит. Он словно болезнетворная бактерия в человеческом обличье, беззаботное дитя, явившееся косвенной причиной гибели своих родителей, разрушившее жизнь мисс Найт и теперь мою...
Ее голос дрогнул и оборвался.
- Вы устали, - сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35