ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я могу выяснить, почему Чарли покончил с собой - если это так.
Несколько секунд Фицбраун хранил молчание.
- Давайте забудем о прошлом и займемся нынешними бедами. Миссис Полл... я хотел сказать, миссис Скун, похоже, очень несчастная женщина. Трагедии буквально преследуют ее.
Автомобиль свернул на подъездную аллею, усаженную по обеим сторонам буками. Когда они выехали на площадку перед парадным входом, дом, сверкающий огнями во всех окнах, предстал перед ними, как драгоценное ожерелье. Двойные двери над каменными ступеньками, охраняемые двумя грифонами, были распахнуты настежь.
Аверил Рейн, бледная, с заострившимся лицом, шагнула вперед и уставилась на них близорукими глазами.
- Это вы, мистер Полл? О, и доктор Фицбраун!- В ее голосе послышалось облегчение.- Я так рада, что вы приехали! Произошло кое-что еще. Сэр Джордж хочет сразу же видеть вас в своем кабинете. Пройдите, пожалуйста, туда.
Мисс Рейн возглавила процессию. Валентин шел позади.
Глава 6
Сэр Джордж стоял спиной к камину. Валентина удивила перемена в его внешности. Только что, в пижаме и с растрепанными волосами, он казался усталым и раздраженным стариком. Сейчас же, полностью одетый, как будто готовясь к утренней работе в офисе, он уже не выглядел нуждающимся в заботе.
- Входите!- сказал сэр Джордж и протянул маленькую твердую руку Фицбрауну.- Спасибо, что пришли, доктор, хотя сейчас вы уже ничем помочь не в состоянии.- В его голосе не ощущалось дрожи.
- Очень сожалею,- отозвался Фицбраун.- Вы не переносили тело? Я сразу же произведу обследование. Чем скорее заключение попадет к коронеру, тем лучше.
- Конечно,- кивнул сэр Джордж.
Фицбраун резко взглянул на него.
- Вы понимаете, что будет дознание?
- И не только дознание,- ответил сэр Джордж.- Я посетил... осмотрел...Он сделал нетерпеливый жест, словно ища удобоваримое слово.- Я видел моего сына, доктор, и могу с уверенностью заявить, что он не покончил с собой. Его убили - застрелили сзади из пистолета моей жены...- Голос старика дрогнул, но он сразу же взял себя в руки и добавил твердо и решительно: - Среди - нас убийца, доктор, и кто бы это ни был - мужчина или женщина,- я позабочусь, чтобы он получил по заслугам.
Фицбраун покосился на Валентина и мисс Рейн, затем снова посмотрел на сэра Джорджа.
- Вы абсолютно уверены?
- Да.
- И вы кого-то подозреваете?
- Может быть - но пока я не стану об этом говорить. Делайте вашу работу, доктор, я пойду с вами. Убийце не удастся спастись.
- Прежде всего нужно вызвать полицию. Насколько я понял, телефон вышел из строя. Мы должны послать кого-то на машине. Дороги не так уж занесло. Мне удалось проехать.
- Не беспокойтесь,- сказал сэр Джордж.- Я уже это сделал. Джевонс, мой привратник, отправился за полицией часа два назад. Я ожидаю их с минуты на минуту и никому не позволю покинуть этот дом.- Он бросил свирепый взгляд на Валентина.
Послышался звук подъезжающего автомобиля.
- Посмотрите, кто это!- раздраженно приказал сэр Джордж мисс Рейн. Но прежде чем она подошла к двери, послышались мужские голоса и стук. Позади Джевонса маячила массивная фигура суперинтенданта Маллета с покрытыми снегом плечами и ботинками. Его лицо было краснее обычного, а на рыжеватых усах поблескивал иней.
- Что-то случилось, сэр Джордж?- осведомился он, и его жесткий голос с легким шотландским акцентом несколько ослабил напряжение, царившее в маленькой комнате.
Глава 7
Четверо мужчин стояли, глядя на тело Джона Скуна. Фицбраун закончил осмотр. Пришла очередь Маллета. Сэр Джордж с нетерпением наблюдал за ним. Валентин, которому не запретили присутствовать, оставался у двери.
Маллет еще ни к чему не прикасался. Казалось, он не спешит приступать к делу.
- Ну, суперинтендант,- заговорил сэр Джордж,- что вам потребуется теперь? Если я в состоянии чем-то помочь...
- Единственное, что вы можете сделать, сэр Джордж, это оставить нас здесь вдвоем с доктором,- спокойно ответил Маллет.
- Но,- запротестовал сэр Джордж,- вам же понадобится информация! Повторяю, убийца находится в этом доме! Соберите всех и допросите! Преступник наверняка не выдержит и признается!- Он ударил себя правым кулаком по левой ладони.
Маллет оставался невозмутимым.
- В настоящее время,- сказал он,- все в этом доме находятся под подозрением.
- Что?!- воскликнул сэр Джордж.
- Все,- еще более твердо повторил суперинтендант.
- Даже я? Его отец? Вы, должно быть, спятили!
- К сожалению, в таких делах приходится игнорировать и самые тесные родственные узы. Поэтому будьте любезны оставить нас - и вы тоже.- Он кивнул в сторону Валентина.
Через несколько секунд сэр Джордж и Валентин уже находились по другую сторону плотно закрытой двери. Мистер Мейдженди, все еще стоящий в коридоре, шагнул вперед.
- Очевидно,- с тревогой заговорил он,- случилось что-то еще.
Сэр Джордж метнул на него яростный взгляд.
- Прочь с дороги!- рявкнул он и зашагал по коридору к своей спальне.
Мистер Мейдженди вопросительно посмотрел на Валентина.
- Они говорят, что это убийство, а не самоубийство,- сказал Валентин.
- Боже мой!- Пиротехник стукнул себя кулаком по лбу.- Ракета, мистер Полл! Она... он, должно быть, находился там все это время!
- Возможно, взрыв должен был скрыть звук выстрела,- промолвил Валентин.
- Но мальчик!- воскликнул мистер Мейдженди.- Каким образом кто-то мог знать...
- Очевидно, кто-то знал.
Его голос ничего не выражал, но пиротехнику это замечание не понравилось.
- Я должен немедленно сообщить полиции все, что мне известно,- заявил он и шагнул к двери.
- Не сейчас,- остановил его Валентин.- Они заняты. Не бойтесь - в свое время они пошлют за вами... за всеми нами. Ведь мы все под подозрением.
- Все? Господи, почему?
- Из-за снегопада,- объяснил Валентин.- Убийство мог совершить только кто-то из уже находившихся в доме.
- Да, понимаю...- Мистер Мейдженди сделал паузу. Внезапно его лицо прояснилось.- Но ведь никто не мог устроить снегопад.
- Нет. Но к полуночи мы уже были полностью изолированы, и кое-кто этим воспользовался. Кто бы ни убил Скуна, он все еще среди нас.
Они уставились друг на друга, словно мастиф и пудель. Валентин почувствовал, как по спине у него забегали мурашки.
- Как видите,- спокойно добавил он,- больше никто из нас не может себе позволить доверять другим.
Глава 8
- Время смерти?- осведомился Маллет.
- Приблизительно четыре-пять часов тому назад,- отозвался Фицбраун.
- А холод вы учли?
- Здесь центральное отопление.
- Как насчет направления выстрела?
- Пуля вошла сюда.- Фицбраун указал на макушку головы Джона Скуна, лежащей на подушке,- и вышла отсюда.- Он указал на пятно над скулой.- Прошла через мозг по диагонали. Смерть наступила мгновенно. Он был застрелен сзади, когда лежал на диване - возможно, спал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53