ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знаете, что она сделала? Она высмеяла меня и заявила, что все кончено! Потому я это и сделал, понимаете? Теперь с ней покончено, покончено!
Свентон прислонился к двери.
- Сейчас уже одиннадцать. Лучше всего вам обоим отправиться спать.
Они уставились на него.
- Разве вы не хотите меня арестовать? - спросил Дэвид.
- Сожалею, но я забыл свои наручники. - Инспектор раздраженно отмахнулся. - Мне нужно подумать, но как я могу это сделать, если мне постоянно мешают? Исчезните вместе с вашей женой! Я вас арестую, если сочту нужным, можете быть уверены. Кстати, как вы совершили преступление, мистер Эктонбери? Просто перебросили несчастную через перила, не обращая внимания на её крик? - Он оттеснил обоих к двери.
Дэвид обернулся ещё раз.
- Вы не принимаете меня всерьез, да? - Он глубоко вздохнул. - Нет, она не кричала. Об этом я позаботился. Я сперва заставил её молчать - с помощью классического тупого орудия.
- Странно, но она все-таки кричала, мистер Эктонбери. Это мы знаем от свидетелей. Спокойной ночи! - Он закрыл за четой Эктонбери дверь.
* * *
Свентон снял телефонную трубку и набрал номер Боба. При сложившихся обстоятельствах он не мог принимать во внимание сон других людей.
- Еще только один вопрос, Боб. Ведь она кричала?
- Конечно! Потому люди и сбежались. Я не видел самого падения, но... Что это ты вдруг, Берт? Почему она не должна была кричать? Все слышали крик. Тебе достаточно лишь опросить жильцов.
- Молодой Эктонбери из квартиры рядом, должно быть, глух, как пень, ответил Свентон. - Он утверждает, что она не кричала. Он взял на себя убийство. Якобы сначала ударил её, а затем сбросил вниз.
- Ну, тогда можно вас всех поздравить! - саркастически воскликнул Боб. - У вас ваше самоубийство, а у меня мое убийство. Могу я ещё что-нибудь для вас сделать?
- Нет, в данный момент нет, Боб. - Свентон услышал щелчок - это Боб бросил трубку. Инспектор вздохнул.
- Эктонбери говорил мне, что угрожал проломить ей череп, констатировал Примроуз. - Теперь он говорит, что сделал это. Почему вы его не арестовали?
- Вы верите, что это был он?
- Нет. А вы?
- Я думаю, мы имеем самоубийство. Но самое интересное, что я нашел некий тупой предмет.
* * *
Инспектор вновь завернул скалку в газету и положил её обратно в кухонный шкаф.
- Что это доказывает? - усомнился Примроуз.
- Пока ещё ничего, - согласился Свентон. Он вернулся в гостиную и опустился в кресло. - Итак, подытожим, что нам известно, Примроуз. Некий сосед наблюдает нечто особенное в этой квартире; квартирантка это отрицает. У этой молодой дамы имеется некий...э...покровитель, чьи интересы защищает некий частный детектив; этот самый мистер Перкинс случайно оказывается здесь, когда она совершает самоубийство. Но у рыжеволосой красотки есть ещё один любовник - Стоун из квартиры под нами - который угрожает мне местью её покровителя. Однако та же самая юная дама имеет ещё и экс-любовника в квартире напротив и подвергается угрозам со стороны его самого и его обозленной жены. Клубок неплохо запутан, не правда ли, Примроуз?
Тут ещё и Тайреллы, которые верят в кару Господню. А рыжеволосая сегодня вечером ела яичницу-глазунью - или это был ужин палача? Почему она вообще ещё ела? Далее, мы имеем некое тупое орудие. А как мы должны объяснить ту ложь, которую мисс Филдинг распространяла о бедняге Клифтоне? Она была красива, но этот резкий запах духов, которыми она пользовалась! Фу! Может быть, она приняла яд, а потом не смогла больше выносить боли? Кстати, я сейчас вспомнил, что наш проклятый доктор ещё не позвонил.
Инспектор встал и подошел к телефону.
- Если бы хоть какой-нибудь намек! - пробормотал он про себя. Если в ближайшее время ничего не обнаружится, нам придется сдаться. - Он набрал номер. - Симпсон ещё здесь? - Он подождал. - Я звоню по поводу сегодняшнего самоубийства...
Примроуз наблюдал за ним и видел, как поникли плечи Свентона ещё до того, как он положил трубку.
- Вы что-то узнали? - спросил сержант.
- Да. Это действительно выглядит, как самоубийство. Потому никто и не спешил нас информировать. Мы получили бы сообщение завтра. Симпсон при беглом осмотре обнаружил беременность - приблизительно три месяца. Это все объясняет, не так ли?
Примроуз не смог сдержать торжествующей улыбки.
- Вы разговаривали с ним?
- Нет, только с одним из его людей. Он занят осмотром какого-то трупа. Роза не так важна. Ей он займется позднее... - Инспектор задумчиво уставился в пол. - Три месяца. Сейчас у нас январь... - Свентон подошел к письменному столу, отыскал письмо Стоуна и показал его Примроузу. - Ну, что вы на это скажете? Разве не сходится? Похоже, Джереми Стоун - наш человек!
- Как-то не похоже на девицу такого сорта, - возразил сержант. - У меня, скорее, сложилось о ней такое впечатление, что она знала все уловки.
- Возможно, это и была уловка! Она хотела удержать Джереми, как мы знаем от него, но он хотел удержать свою жену.
- Если он оставался тверд в своем намерении, это могло стать причиной самоубийства, - согласился Примроуз.
- А если наоборот? - протянул Свентон. - Предположим, что твердой оставалась Роза - тогда у него был мотив для убийства!
Примроуз покачал головой.
- Нет, это...
В это мгновение весь дом огласил дикий вопль Нормы.
- Черт побери! - Свентон вскочил, выбежал из квартиры и поспешил вниз по лестнице. Примроуз следовал за ним. Тайреллы стояли на лестничной площадке, уставившись, как зачарованные, в распахнутую дверь квартиры Нормы Джонс. Когда сотрудники полиции достигли первого этажа, схватившиеся как раз вывалились на площадку. Норма постепенно одерживала верх. Ее противник внезапно осел как мешок и упал на колени.
- Трусливая крыса! Убийца! - шипела она.
Мистер Тайрелл в ужасе воздел руки.
- Встаньте, Перкинс! - приказал Свентон. - Мисс Джонс, пожалуйста, возьмите себя в руки. Почему вы напали на мистера Перкинса?
- У вас исключительно крепкие нервы! - ответила Норма, весьма удивленная, что инспектор знает коротышку. - Если бы я не защищалась, то наверняка была бы мертва, как эта бедняжка там, наверху! - Она сердито вытерла выступившие на глазах слезы.
- Ну ладно, мисс Джонс, - вздохнул Свентон и повернулся к Тайреллам. Пожалуйста, уйдите к себе. Здесь больше не на что смотреть. - Он увидел стоявшего на лестнице Дэвида Эктонбери и крикнул ему: - Побеспокойтесь, пожалуйста, о собственных делах, мистер Эктонбери. Мы с вами ещё поговорим. И позаботьтесь, чтобы ваша жена оставалась в квартире.
Эктонбери безмолвно исчез.
- В вас, вероятно, взял верх репортер, мисс Джонс? - спросил инспектор. - Все в порядке, мистер Перкинс?
Детектив тем временем поднялся на ноги. Удивительным образом шляпа все ещё держалась не его голове.
- У меня все в порядке, инспектор, но эта дама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33