ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— С книгой все в порядке.
— Тогда что?
Роза поджала губы.
— Это касается личной жизни, но, по-моему, все так плохо, что ничего нельзя сделать.
— Ты порвала с Колином? — Джени с любопытством смотрела на нее.
Колин, подумала Роза. Колин принадлежал другой жизни, другому возрасту, другому миру.
— Пока нет, — отрезала она. — Но собираюсь.
— Позволь тогда мне сделать это, — предложила Джени. — Мне это доставит удовольствие. Увидеть лицо Колина…
Роза улыбнулась.
— Я не думала, что ты так бессердечна, Джени. Тебе это не идет… ты женственна и…
— Да брось, — перебила ее Джени. — Отношения с Мартином не могли быть постоянными, — призналась она. — У меня слишком капризный характер. Кстати, сегодня он зайдет к нам в гости. В последний раз. Ты не возражаешь?
Роза уставилась на нее.
— Как ты можешь так себя вести? — удивилась она. — Зачем ты издеваешься над ним?
Ну, не любишь — так уйди по-хорошему. Какое это страдание — думать, что тебя больше не хотят! Тебя не волнует то, что он будет страдать?
— Да что с тобой стряслось? — Джени спокойно помешивала кофе ложечкой. — Почему ты так заботишься о Мартине? Ты едва знаешь его.
Роза передернула плечами.
— Я просто подумала обо всех влюбленных и как порою мы можем жестоко обходиться друг с другом, — произнесла она после паузы.
— О, Боже! — саркастически воскликнула Джени. — Ты будешь кофе со сливками?
— Черный. — И обе замолчали.
Роза решила не откладывать разговор с Колином и сообщить ему все сегодня же вечером. Это будет очень неприятная беседа, но она переживет, хотя чувствовала себя несчастной и разбитой. Ну, а Колин — тем более.
Джени отправилась с подругами в клуб, и Розе не хотелось сидеть дома в одиночестве.
Сразу же начнется самоедство, последует приступ депрессии. Пора подвести черту под событиями, которые произошли, надо забыть прошлое и жить дальше, жить нормальной жизнью, и не только для себя, но и для ребенка… если он будет. Она почувствовала себя очень беспомощной. Ребенок! Это такая ответственность. Но она справится, к тому же можно работать везде, не обязательно в Лондоне, где воспоминания… Но потом вдруг подумала: неужели я смогу уехать из этого дома? Красивого, комфортабельного дома? Это нереально.
К тому же продать дом — значит предать память бабушки.
Она вышла в сад. Дождя больше не было.
Сквозь облака проглядывало солнце. Роза глубоко вздохнула, наслаждаясь свежестью сада. И, как будто перенесясь в другой мир, увидела Венецию Блэйк. Бабушка шла по тропинке перед ней и осматривала клумбы.
— Конечно, мне нравится бывать здесь, услышала Роза ее голос. — Но здание — это только место, где живут люди. Именно люди создают уют в нем. Никогда не забывай об этом, дорогая. — Ее улыбка была нежной. — Но после смерти твоего дедушки этот дом перестал иметь для меня значение. — Она вздохнула. — Мне бы следовало переехать, но я была старая и ленивая.
Роза слегка озябла. Она вспомнила завещание своей бабушки.
«Моей любимой внучке Розамунд завещаю дом и все его содержимое. Надеюсь, что она будет тщательно следить за ним».
Да, Венеция Блэйк знала, что писала.
Роза прошлась вокруг любимой клумбы и решила вернуться в дом. Будет лучше, если она заранее сообщит Колину о своем приезде.
Она подошла к телефону, и через несколько секунд ей ответил женский голос. Сначала Роза подумала, что это миссис Хейтон, но, вслушавшись, поняла, что голос принадлежит юной девушке.
— Могу я поговорить с Колином Хейтоном?
Это Роза… Розамунд Крэг. — Она почему-то разволновалась.
Воцарилось молчание. Затем ей ответили:
— Подождите минутку.
— Добрый вечер, Розамунд. Вот неожиданный сюрприз. — Сейчас голос принадлежал матери Колина. — Ты что-то хотела?
— Ну… да, — ответила Роза. — Я надеялась заехать сегодня к вам и повидаться с Колином, если будет удобно, конечно.
— Боюсь, что нет, — сказала миссис Хейтон.
— У нас гости.
Как-то странно, решила Роза. И что это за гость, если ему позволяют подходить к телефону?
— Ну, а когда я могу приехать?
— Колин сообщит тебе сам, — добавила миссис Хейтон. — Я знаю, он собирался сделать это.
— Ясно, — медленно проговорила Роза. Как… как его лодыжка?
— Довольно благополучно, хорошо поддается лечению. — Миссис Хейтон сделала паузу. — К счастью, у него есть знакомые, которые поддерживают его в трудную минуту.
Хорошо, что миссис Хейтон не будет ее свекровью, размышляла Роза.
Она тихо пробормотала:
— Он мне нужен срочно, миссис Хейтон.
Пожалуйста, передайте ему это.
Дама на том конце провода с неудовольствием фыркнула.
Роза повесила трубку. День не удался, а теперь надо пережить еще и вечер.
Она приняла снотворное, чтобы уснуть наверняка, иначе завтра не сможет собраться с мыслями и решить свои проблемы.
Сэм, везде Сэм. Его голос, глаза, улыбка преследовали ее повсюду. Роза злилась, но избавиться не могла…
Она не может жить без него, не мо-ожет!
— Сэм? Как мило с твоей стороны, что ты нашел немного времени для меня. — Цилла Годвин улыбнулась и предложила ему стул.
— Прости, но я сделал ошибку, согласившись на это задание. Говори, что ты решила, и я пойду.
— О, новости хорошие. Разве от меня можно услышать что-то плохое? Я уверена, ты слышал, что Фил в восторге от этого проекта и твоих материалов про женщин, отвечающих на объявления. Но, по-моему, за тобой есть еще одна статья, не так ли? К тому же у меня появились кое-какие идеи, которые я бы хотела обсудить с тобой. Надо повысить рейтинг нашей газеты при помощи этих статей. Провести большую общественную кампанию, организовать рекламу, привлечь телевидение.
Сэм Хантер, журналист, в роли одинокого мужчины расследует загадку женщин… Что-то в этом роде. Фотографии в «Эхе», естественно. Я хочу сделать тебя знаменитостью, Сэм. Или, если будешь упрямиться, опозорить, — добавила она задумчиво.
— Ты не можешь сделать этого, — зло выпалил Сэм. — Фил гарантировал, что опубликует материал под другим именем. Я очень тщательно продумывал каждую статью, чтобы они не узнали себя, когда будут читать нашу газету. Если ты поместишь фотографии, то ты не сможешь предотвратить катастрофу. — Он наклонился к ней. — Боже, Цилла! Если эти женщины осознают, что над ними смеялись, это может привести к катастрофе.
— Какой ты сердобольный! Но таково мое решение. — Она взяла ручку со стола и стала играть ею. — К счастью, ты не можешь повлиять на ситуацию. — Ее голос стал почти мягким. — Но ты ведь согласился на эту акцию, помнишь?
— Помню, — сквозь зубы проворчал Сэм. — Женщины любят, когда их домогаются, тебе не следует забывать об этом.
Она пожала плечами.
— Значит, ты против меня? Месть отвергнутого? Посмотрим, как это расценит суд. — Она снова улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28