ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Цивилизация так или иначе вторгнется в эти места, так пусть уж лучше ее орудием станет Тео, если он будет бережно относиться к Северу.
Вертолет приземлился. Тео выбрался из кабины и зашагал к низкому зданию здешнего аэропорта.
Рейчел заглушила двигатель и направилась вслед за ним. Молодой инспектор Дэвид уже о чем-то беседовал с Тео. Изо всех сил стараясь не обращать на него внимания, Рейчел улыбнулась парню:
– Много работы?
Тот улыбнулся в ответ:
– Не-а, пока туристов мало.
Рейчел в течение еще нескольких минут болтала с ним, все время ощущая на себе пристальный взгляд Тео. Наконец с вопросительным выражением лица она повернулась к нему.
– У меня встреча через два часа. – Тео посмотрел на часы. – Я бы хотел осмотреть Тактояктук.
Рейчел догадалась: он намекает, что хочет сделать это в ее обществе, но не понимала почему. Кроме того, она еще не вполне пришла в себя после случившегося между ними.
– Когда вы вернетесь, я буду здесь, – спокойно сказала она.
– Я бы хотел, чтобы вы показали мне город, – с нажимом произнес он, беря ее за руку.
Рейчел попыталась незаметно освободиться. Дэвид с интересом наблюдал за происходящим.
– Тактояктук – маленький городок, я уверена, вы не потеряетесь, – процедила она сквозь зубы.
– Пойдемте! Вы будете моим гидом, – настаивал Тео, выволакивая ее на улицу.
– До встречи, Дэвид, – торопливо произнесла она, не желая устраивать сцен при посторонних.
Выйдя на улицу, Рейчел взглянула на Бреннана:
– Вовсе не обязательно быть таким неандертальцем! – Она потерла руку там, где он схватил ее.
– Мне очень жаль. – Он ласково погладил ее запястье.
Она отдернула руку:
– Непохоже, что вам жаль.
Она скрестила руки на груди. Его ласки еще хуже рукоприкладства, подумала Рейчел.
– Вы добровольно покажете мне город или тащить вас на аркане? – проворчал Тео.
– Что с вами? Это я должна злиться, – бросила Рейчел и быстро пошла в сторону города.
– Послушай, – он резко привлек ее к себе, и от его прикосновения она задохнулась, – я из кожи вон лезу, чтобы быть паинькой, но ты все равно бесишься! Отлично, давай попробуем по-другому: ты хочешь меня, я хочу тебя, может, хватит играть в игрушки?
Рейчел откинула голову и гневно посмотрела ему в глаза.
– Вы слишком высокого мнения о себе, мистер Выскочка, на самом деле я терпеть вас не могу, – солгала она. Не могла же она признать его правоту! Но как он посмел подумать, что она бросится в его объятия?! – Ты высокомерный, бестактный деспот, я просто не выношу таких, как ты! Ясно?
Они стояли на усыпанной гравием дорожке, пытаясь раз и навсегда внести ясность в свои отношения.
– Отлично, – язвительно сказал Тео, – как угодно.
В его тоне звучал откровенный скепсис.
– Пошли, – сказала Рейчел.
Ей не хотелось, чтобы он увидел, как глубоко задел ее за живое. Она почему-то считала своим долгом доказать себе, что устоит против его обаяния, особенно после сегодняшнего.
Почувствовав внезапную усталость вместо злости, Рейчел быстро зашагала вперед, бросив через плечо:
– Так ты хочешь посмотреть Тактояктук или нет?
Вместо ответа Тео быстро догнал ее. Не говоря ни слова, они двигались по направлению к городу. Чем ближе они подходили к берегу моря Бофорта, тем более соленым и влажным становился ветер.
Они вскарабкались на прибрежные скалы.
– Существует традиция окунать палец ноги в море, когда впервые видишь его, – сказала Рейчел, с вызовом глядя ему в глаза: вряд ли он последует такой несолидной традиции. Но Тео без колебаний принялся стаскивать ботинок и носок, опираясь при этом на ее плечо. Его прикосновение снова заставило ее сердце учащенно забиться.
– Не подашь мне руку? – игриво попросил он.
Стараясь оставаться невозмутимой, Рейчел помогла ему подойти к берегу. Тепло разлилось по телу от жаркого прикосновения его ладони. Вопреки своему состоянию она непроизвольно весело рассмеялась, глядя на его гримасу, когда он опустил палец в ледяную воду.
– Зато сердце у меня горячее, – пошутил Тео, внимательно заглядывая ей в глаза.
Сердце девушки екнуло. Это просто флирт, сурово одернула она себя.
– Помоги мне. – Он жестом подозвал ее ближе и с ее помощью взобрался на бревно. – Послушай, откуда здесь может быть бревно, деревья ведь не растут?
Рейчел стояла крепко сжав губы и глядя в сторону. Ее раздражало, что он выглядел совершенно беззаботным.
– Течением Маккензи бревно принесло в океан и приливом прибило к берегу.
– А-а-а. – Тео поднялся на ноги. – Какая ты умная.
Польщенная, Рейчел покраснела. Она быстро направилась прочь от берега, тщетно пытаясь снова разозлиться. Тео сумел разрядить обстановку, и она впервые за весь день почувствовала себя непринужденно. Отношения с ним не стали понятнее, но в эту минуту она решила не думать об этом.
Время летело незаметно. Она показала ему коптильни, ездовых собак, высокую, как дом, кучу рогов карибу, лодку, в которой в былые времена возили детей в школу, и традиционное жилище эскимосов, построенное специально для королевы Елизаветы и принца Филиппа во время их посещения этих мест.
В городе теплый ветерок согрел их, и они сняли ветровки.
– Скоро встреча. – Тео посмотрел на часы. – Я бы хотел купить что-нибудь Дженнифер.
– Универмаг совсем рядом, там продаются сувениры, – сообщила Рейчел.
Они направились к магазину, минуя группу местных жителей, с любопытством разглядывающих гостей. Тео учтиво поздоровался, и они закивали в ответ.
Магазин предлагал все, начиная с молока и заканчивая сувенирами. Он выбрал пару мягких мокасин, расшитых вручную.
– Надо же, как мы далеки от всего этого. Живем в больших городах и совсем потеряли связь с прошлым. Видя это, чувствуешь себя песчинкой, – озадаченно произнес Тео, разглядывая рисунок на мокасинах.
Их глаза встретились, и Рейчел обожгло его горячим взглядом. Песчинкой его никак не назовешь, подумала она. Широкоплечий и ладный, он выглядел поразительно красивым. Рейчел заставила себя отвести восхищенный взгляд. Он быстро пошел по проходу. Она бросила лисий хвост, который крутила в руках, и последовала за ним. Сейчас она увидела совсем другого Тео Бреннана: мягкого, склонного пофилософствовать. Рейчел смущенно размышляла. Что лучше: общаться с ним как с малознакомым человеком или вдруг открыть в нем любознательную, глубоко чувствующую натуру? Тео демонстрировал все больше достоинств, казалось, за сегодняшний день она научилась лучше понимать его.
Рейчел безуспешно искала способ защиты от его магнетического влияния. Чем дальше, тем меньше он соответствовал образу, который она нарисовала себе: бездушного, жадного до денег дельца. Возможно, она ошибается и он действительно принимает близко к сердцу проблемы жителей Инувика и Тактояктука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36