ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но эта влюбленность заставила Вилл измениться. Чародейка была сама не своя: мысли о Мэтте не давали ей покоя.
Разумеется, при всей своей любви к животным, Вилл согласилась подрабатывать в зоомагазине не только и не столько из-за них. Прежде всего она думала о Мэтте.
«Похоже, в мой план закралась ошибка! - с иронией сказала себе Вилл. После разговора с Джеки она ощущала внутри какую-то опустошенность. - Мэтт так и не пришел, зато по его душу явилась ослепительная красотка. На это я не рассчитывала…»
Когда в магазин зашла Джеки, стройная, эффектная девица, Вилл тут же потеряла присутствие духа. До этого она чувствовала себя вполне уверенно. Мистер Ольсен уехал по вызову, и Вилл решила, что прекрасно справится одна. Чародейку не пугала ответственность, которая ложилась на ее плечи. К тому же она втайне мечтала, что в магазин заглянет Мэтт. Интересно, догадывается ли мистер Ольсен, что она без ума от его внука. Вилл надеялась, что нет, - иначе она не смогла бы смотреть старику в глаза.
Вилл снова и снова прокручивала в голове разыгравшуюся в магазине сцену и только еще сильнее расстраивалась…
Мистер Ольсен оделся и открыл дверь. В помещение тут же ворвался холодный ветер со снегом. Вилл стояла наизготовку, упираясь кончиками пальцев в стойку. Девочка ожидала, что вот-вот появятся посетители и она сможет на деле доказать дедушке Мэтта, какой она способный помощник. Но мистер Ольсен ушел, а посетителей все не было. Вилл огляделась по сторонам. На полу стояла коробка, в которой сидели симпатичные котята. На полках рядом с прилавком резиновые игрушки для кошек и собак соседствовали с бутылочками зоошампуня и уютными мягкими подушечками для домашних животных. Чуть дальше размещались банки с кошачьими консервами, мешки с собачьим кормом и контейнеры с разноцветным кормом для рыбок.
Тик-так, тик-так- невыносимо медленно отсчитывали время настенные часы.
Тик-так, тик-так. «Прямо как в школе, - думала Вилл. - Время стало тягучим, как патока».
Тик-так, тик-так. «А может, Мэтт сегодня и не зайдет…»
Бульканье аквариумов, чириканье птиц и урчание котят сливались в убаюкивающую мелодию. У Вилл стали слипаться глаза. Ее потянуло в сон.
«Возьмусь-ка я за уроки», - решила она наконец и начала вытаскивать из рюкзака тяжелые учебники и растрепанные тетрадки.
Только она открыла учебник, как с улицы послышался визг тормозов. Вилл прильнула к окну и увидела остановившийся у дверей зоомагазина шикарный желтый спортивный автомобиль. - Ура! - воскликнула чародейка. - Наконец-то клиенты!
Клинг!
Колокольчик над дверью возвестил о прибытии посетителей.
Но это не был кто-то из обычных покупателей. В магазин вошла высокая, стройная девушка. Огненно-рыжие волосы были уложены в замысловатую стильную прическу. Короткая кофточка на молнии и мини-юбка, обвязанная тонким пояском с кисточками, демонстрировали все достоинства фигуры. Завершали картину кремовый плащ и кожаные перчатки.
— Добрый день! - произнесла посетительница хрипловатым голосом, и на ее лице расплылась широкая напомаженная улыбка.
— Добрый день, - робко откликнулась Вилл. - Могу я вам помочь?
— Нет, вряд ли, - ответила модница, обшаривая взглядом помещение. - Мне нужен Мэтт.
Каблучки ее высоких черных кожаных сапожек простучали в глубь зала.
— Теперь, когда Вилл вспоминала появление этой эффектной красотки, в голове у нее роилось множество вопросов. Зачем этой девице понадобился Мэтт? Кто она такая? Как она познакомилась с Мэттом? Нравится ли она ему?
Его сегодня не будет, - ответила Вилл девушке. - Может быть, все-таки я…
— Да, пожалуй. Найдется у тебя листок бумаги? - промурлыкала эта фифа с фальшивой улыбкой.
Вилл вернулась к стойке и вырвала из тетрадки чистую страницу.
— Такой подойдет? - сердито спросила она, протянув листок девице.
— Вполне, - ответила та и извлекла из своей стильной темно-серой сумочки дорогую фирменную ручку.
Вилл поглядела ей в спину и показала язык. Это помогло, но не сильно.
Вспомнив о клочке бумаги, лежащем в заднем кармане ее джинсов, Вилл снова подумала, стоит ли отдавать записку Мэтту.
«Как можно скорее передай эту записку Мэтту», - сказала перед уходом Джеки. Сказала таким наглым тоном, что у Вилл пропало малейшее желание выполнять ее просьбу.
С трудом продвигаясь на велике по заснеженным улицам, Вилл размышляла: возможно ли, чтобы Мэтт был влюблен в Джеки. В голову приходили только худшие варианты: Вилл представляла, как они встречаются, держатся за руки, смотрят друг другу в глаза. Черт! Это невыносимо!
«Если бы только знать, что означает эта записка» - думала чародейка. Она уже успела заучить наизусть короткий текст, который Джеки нацарапала на клочке бумаги:
«Жду не дождусь,
когда же
смогу
расцеловать
своего милого
песика!
Джеки».
«Как можно скорее передай эту записку Мэтту», - скопировала Вилл глубокий, хрипловатый голос Джеки. Она до сих пор не могла забыть, с каким выражением лица девица произнесла эту фразу и как манерно, двумя пальцами передала записку Вилл.
— Грр! - прорычала Вилл, еще крепче сжав руль велосипеда.
Стряхнув с себя задумчивость, она покатила дальше. Снег валил хлопьями. Вилл осторожно лавировала между сугробами. В голове по-прежнему крутились обрывки послания Джеки: «расцеловать… песика… расцеловать… песика…»
Хоть Вилл и застегнула молнию на теплой серой куртке и надвинула оранжевую шерстяную шапочку на самые глаза, ее все равно до костей пробирал холод. «Куда уж мне соперничать с этой Джеки…» Ветер подул с новой силой, бросив девочке в глаза горсть снежинок. Джеки была слишком взрослой, слишком красивой, слишком уверенной в себе…
«Ладно, решено, - сказала себе чародейка. - Мэтт не получит эту записку!» - и она с удвоенной силой закрутила педали.
Глава 2
Несмотря на то что день выдался холодным и пасмурным, Тарани думала о нем как об одном из самых чудесных дней в своей жизни. Пускай солнце скрыла плотная завеса туч, зато земля была застелена белым пушистым снежным одеялом. На город опустились тишина и покой.
«Как здорово! - подумала Тарани, усевшись на кровать и подтянув колени к груди. - Сегодня просто сказочный день!»
Девочка с блаженной улыбкой оглядела свою комнату. У Тарани все всегда лежало на своих местах, нигде ни пылинки. И магия тут ни при чем, просто Тарани была чистюлей.
Вот и сейчас ее тапочки аккуратно стояли на прикроватном коврике. Посередине стола одиноко возвышался компьютер - больше на столе ничего не было, никаких лишних бумажек. На полках, рядом с коллекцией дисков, в алфавитном порядке были расставлены книги. На тумбочке примостились лампа, будильник и маленький блокнот. Если что-то в комнате и выбивалось из общей вылизанной картины, то это были сияющие глаза Тарани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20