ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Неужели она работает?
- Как часы. Роберто поддерживает ее на ходу. - Она вытащила из кармана ключ как раз в тот момент, когда буксирный грузовик с грохотом въехал на подъездную дорожку, дымя как паровоз. Водитель развернулся и, дав задний ход, подъехал к побитой машине.
Гриффин закашлялся от выхлопов.
- Пожалуй, было бы все-таки лучше позвонить в автосервис.
- Он все замечательно сделает, вот увидите.
Поспешив к грузовику, Лоретта обняла брата, когда тот выпрыгнул из кабины.
- Эй, сестричка, так это тот парень, с которым ты живешь? - спросил Роберто, оглядывая Гриффина с ревнивой подозрительностью старшего брата.
- Я живу не с ним, а у него, - поправила Лоретта.
- Ага, и мама недовольна, что ты поселилась у чужого человека. Тебе надо жить дома, под ее присмотром, Лори.
- Нет места. Там сейчас Патриция со своими. И потом, мне нужны деньги.
- Все равно, не правильно, что ты живешь с каким-то типом, которого никто не знает.
- Я не живу с ним. Я его дворецкий. Кроме того, у него столько подружек, что он не обратил бы на меня внимания, даже если бы я захотела.
Беременная Лоретта и красотки вроде Куколки? Абсурд! Неужели миллионер и плейбой будет смотреть в ее сторону?
- Тому, кому ты достанешься, здорово повезет, сестричка. Все в семье так говорят. -Роберто помахал Гриффину. - Я мигом подцеплю и вывезу вашу тачку.
- Отлично, - отозвался Гриффин. - Только поосторожнее. Это очень дорогая машина.
- Какие проблемы. Раз вы друг Лори, я вам бесплатно все отрегулирую. И он полез под "мерседес" прицепить трос.
Гриффин подошел поближе. Нельзя сказать, что этот братец внушал ему доверие.
- Послушай, я все-таки думаю, разумней было бы вызвать специалиста.
- Вы совершенно напрасно беспокоитесь, мистер Джонс. Роберто просто гений в технике, - защищала брата Лоретта.
Ее заверения, похоже, не убедили Гриффина.
Роберто тем временем вылез из-под "мерседеса" и вскочил на ноги.
- Плевое дело, - заключил он с дерзкой ухмылкой.
Он забросил рычаг на гидравлический подъемник и отошел. Задняя часть машины медленно поднялась и слегка накренилась в сторону грузовика. Лоретта все никак не могла поверить, что ей на самом деле посчастливилось проехать на этой машине, если, конечно, оставить в стороне тот факт, что она врезалась в пальму.
Уровень стресса Гриффина ощутимо возрастал по мере того, как машина дюйм за дюймом поднималась над землей. Ему следует увеличить норму потребления витамина Е, пришла к выводу Лоретта. А может, ему требуется больше витамина В? Надо проследить, чтобы мистер Джонс получал достаточное количество обоих. Определенно, он ведет слишком напряженную жизнь.
Не успела она об этом подумать, как что-то случилось с подъемником. С резким хлопком масло выплеснулось наружу, забрызгав весь "мерседес", и растеклось по бетонной дорожке. Машина предостерегающе вздрогнула и с грохотом рухнула на землю, столкнувшись с буксиром. Раздался скрежет металла. Бампер "мерседеса" погнулся, выскочил из пазов и завис под необычным углом.
Съежившись, Лоретта пожалела, что не может заползти в какую-нибудь щель в бетоне. Но, встретившись с разъяренным взглядом Гриффина, несчастная поняла, что даже дыра до самого Китая не спасет ее от его праведного гнева.
Глава 3
Гриффин не понимал, как позволил Лоретте уговорить его не вызывать полицию, чтобы арестовать Роберто за материальный ущерб и оскорбление действием. Хуже того, он разрешил этому несведущему болвану отбуксировать его драгоценную машину.
Может, на ближайшую свалку металлолома? - угрюмо подумал он.
Только слезы Лоретты удержали его. Да еще ее безумные уверения, что он расстроен только потому, что нарушен его кислотно-щелочной баланс.
Ну что, скажите на милость, может разумный человек на это возразить? Особенно если до смерти боится, что, разнервничавшись, женщина может родить прямо здесь, перед его домом.
Гриффин въехал на стоянку у центрального офиса "Джонс электронике", и ископаемая машина Лоретты, конвульсивно дернувшись, остановилась. Он выключил зажигание, и старенький "датсун", немного попыхтев, заглох. Хорошо бы никто не видел, на чем он приехал. Будь он умнее, припарковался бы в квартале отсюда в надежде, что кто-нибудь умыкнет эту рухлядь. Ему стало смешно: он, деловой человек, миллионер и плейбой, раскатывает по городу на жуткой коробчонке! Пожалуй, это ему прибавит популярности.
Гриффин с усмешкой вспомнил эту чертовку, своего дворецкого. До сих пор ни одна женщина не была настолько равнодушна к его богатству. Заладила - семья да семья. Вот единственное, что для нее важно. Ее многострадальная мать, тетя Луиза и с полдюжины других родственников, рассчитывающих на помощь Роберто с его ненадежным автосервисом, целая армия другой родни, с которой Гриффину не справиться. Да у него и во всей Вселенной не наберется столько родственных душ. Единственный родственник, дядя Мэтт, не состоит в числе тех, кто пользуется его расположением. Десять лет назад Мэтт и отец Гриффина поссорились. Разгорелась вражда, закончившаяся тем, что Мэтт разорвал партнерство с "Джонс электронике" и открыл собственное дело, при этом едва не разорив компанию.
Даже спустя столько лет после разрыва Гриффин страдает от ощущения предательства. Мэтт был его любимым дядей по отцовской линии. Он был вынужден принять сторону отца, но, черт побери, никто из них не подумал о нем самом, а он любил обоих.
Гриффин воспользовался своим ключом, чтобы войти в здание главного офиса компании, которое фасадом выходило на Вашингтонский бульвар, а в задней части располагался склад. Он прошел по пустому вестибюлю, затем поднялся по лестнице на третий этаж.
Не успел он войти в свой кабинет, как появился Ральф Брейнард.
- Ты это видел, Джонси? - Его вице-президент бросил на стол экземпляр утреннего выпуска субботней "Лос-Анджелес тайме". Он был раскрыт на рекламе товаров "Модерн электронике", их конкурента.
Гриффин бегло просмотрел ее.
- Их цены ниже наших от двадцати до пятидесяти долларов почти по каждому пункту. Как им удается при этом получать прибыль?
- Есть новость похуже.
- Господи, не много ли в один день? Ну, говори!
- Одна из наших машин перевернулась на эстакаде в Сими-Вэлли. Около двух сотен компьютеров, мониторов и принтеров превратились в хлам.
Гриффин тихо выругался.
- Как водитель?
- Немного побит, но цел. Пару недель не сможет работать. А машина в пух и прах. Я связался со страховиками.
- Правильно. - Гриффин сел в вертящееся кресло и откинулся назад. Пружины скрипнули. - Так скажи мне, как случилось, что "Модерн электронике" каждый раз нас подрезает? Они не могут покупать у поставщиков дешевле, чем мы.
Брейнард, крепкий мужчина с фигурой бегуна по пересеченной местности, присел на край стола Гриффина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28