ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты с корабля "Энтерпрайз".
- Вы разговаривали с моими друзьями?
Женщина начала медленно двигаться в сторону Д'Амато, вытянув вперед
руки. Он попятился, а она сказала:
- Я твоя, Д'Амато.
Д'Амато внимательно вгляделся в ее лицо.
- Вы та женщина с "Энтерпрайза"... - медленно сказал он.
- Нет, я только для Д'Амато.
Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки.
Счастливчик Д'Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.
- Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь
с нами продуктами и водой? - сказал он.
Женщина сделала еще один шаг в его сторону:
- Не зови их, пожалуйста.
Ее бос звучал, как музыка, Д'Амато словно околдованный не мог
сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные
глаза - это было последнее, что видел Д'Амато...
- Мак-Кой вызывает Кирка.
- Кирк на связи, Боунс.
- Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект,
невероятной интенсивности, он был прямо здесь.
- Что значит "прямо здесь"?
- То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг -
какая-то волна... подожди минутку... нет, все, больше ничего нет.
- Будто дверь открылась и вновь захлопнулась...
- Да.
- В каком направлении?
- Ноль, восемь, три.
- Это сектор Д'Амато, - Кирк схватился за коммуникатор. - Кирк
вызывает Д'Амато. - Ответа не последовало. - Д'Амато, это я, Кирк! - Опять
молчание. - Зулу, Боунс, Д'Амато не отвечает, - голос капитана был
ледяным.
- Иду! - крикнул Мак-Кой.
Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой.
Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и
большим красным камнем, и закричал:
- Боунс, это здесь!
Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько
секунд он поднял голову и с ужасом сказал:
- Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!
Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь
осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами
прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю
и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив
поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень
отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.
- Больше, чем восемьсот градусов Цельсия, - мрачно сказал он. - Это
только кажется, что это вулканическая порода, на самом деле этот камень
гораздо прочнее.
- И вся планета покрыта такой породой, Джим? - спросил Мак-Кой.
- Лейтенант Зулу, - сказал Кирк, вешая фазер на плечо. - Для того,
чтобы понять, где мы находимся, нам необходимо знать точно, что это за
порода. Я понимаю, что это дело геолога, но все-таки попробуйте что-нибудь
выяснить.
Зулу взялся за трикодер.
- Я думаю, надгробие из такого камня - лучшее, что мы можем
предложить Д'Амато, - сказал Мак-Кой, глядя, как Зулу начал свои
геологические изыскания.
Они начали собирать камни для надгробия, как вдруг Кирк неожиданно
выпрямился и сказал:
- Хотел бы я знать, жив ли тот офицер из службы телепортации?
- Ты хочешь сказать, что та женщина, которую мы видели, убила его? -
спросил Мак-Кой.
Кирк осмотрелся вокруг.
- Кто-то убил Д'Амато, - сказал он и снова стал собирать камни. Потом
они молча вынесли тело Д'Амато из расщелины и захоронили его. Некоторое
время все тихо стояли, склонив головы над могилой.
- Здесь так одиноко, - сказал Зулу и слегка поежился.
- Было бы хуже, если бы у него была компания, - откликнулся Мак-Кой.
- Как вы можете шутить, доктор? - вспыхнул Зулу. - Бедняга Д'Амато,
такая ужасная смерть!
- Смерть и не может быть прекрасной, лейтенант Зулу, и я не шучу.
Пока мы не узнаем, как он погиб, никто из нас не будет чувствовать себя в
безопасности.
- Ты прав, Боунс, - сказал Кирк. - Пока мы это не выясним, нам лучше
держаться вместе, может, удастся придумать, как защитить себя. Какова
возможность того, что этот камень - живая материя?
- Ты помнишь те силиконовые существа на Янус-6? Они...
- Но наши приборы фиксировали их, - перебил Мак-Коя Зулу.
- Возможно, мы имеем дело с разумными существами, которые способны
скрывать свое присутствие?
Зулу посмотрел на Кирка:
- Достаточно разумные, чтобы уничтожить "Энтерпрайз"?
- В этом-то и проблема, лейтенант. Все, что у нас есть, - вопросы,
вопросы и никаких ответов.

На "Энтерпрайзе" Скотти тоже пытался найти хоть один разумный ответ
на возникшие вопросы. Наконец, совсем измучившись от охвативших его
подозрений и состояния неизвестности, он нажал кнопку селекторной связи:
- Спок слушает, Скотти.
- Спок, с кораблем что-то неладное.
- Что-то неладное, Скотти?
Скотти смутился, пытаясь найти подходящие слова:
- Я... я знаю, это звучит нелепо, сэр. Оборудование в порядке,
показания в норме, но что-то неладно... Я не знаю, как сказать...
- Понятно, Скотти. Советую попридержать эмоции и выполнять свою
работу. Конец связи, - сказал Спок и отключил микрофон. Беспокойство,
однако, охватило и его. Спок встал и подошел к сенсорной панели.
Внизу, в инженерном отсеке, Скотти хмуро разглядывал контрольную
панель.
- Уоткинс, - сказал он, повернувшись к своему помощнику. - Проверьте
пропускные клапаны в реакторном отделении. Убедитесь, что ничего не
перегрелось.
- Но, мистер Скотти, судя по приборам...
- Я не просил тебя проверять приборы, парень!
- Есть, сэр! - ответил Уоткинс, вытирая запачкавшиеся руки.
Он пересек инженерный отсек и вошел в маленькую нишу, за которой
находилось реакторное отделение. Уоткинс подошел к дисплеям и вдруг в углу
увидел женщину.
- Вы кто? Как вы сюда попали? - удивленно спросил он.
- Как меня зовут - неважно, грустно улыбнулась та. - А тебя зовут
Уоткинс, Джон Уоткинс, инженер четвертого класса.
- Кажется, вы обо мне знаете все, это лестно. Вы из какой службы? Я
никогда прежде не видел этой униформы.
- Расскажи мне поподробнее о том, что здесь находится. Я хочу немного
подучиться.
- Это контроль интегратора, - сказал Уоткинс, с подозрением глядя на
незнакомку. - Это выключатель...
- Неправильно, - сказала она. - Это пропускной клапан, который в
случае перегрузки мгновенно срабатывает. Очень мудрая предосторожность.
Уоткинс испуганно попятился от нее и уперся спиной в стену.
- Мудро, - продолжала она, - если учесть, что для того, чтобы
произошел взрыв вследствие поломки клапанов, нужно чуть больше времени. Я
твоя, Уоткинс.
1 2 3 4 5 6 7 8