ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кэрри строчила на швейной машинке в соседней комнате, складывая в стопку юбки и блузки Рии. Она присоединилась к их скудному ужину, устало опустившись в единственное свободное кресло.
– Я рада, что мои вязаные вещи уже все отглажены и уложены, – вздохнула она. – Винс отвезет их в наш зал. Он и это все заберет, Натан, – она обвела рукой комнату, – уж не говоря о твоих вещах, Рия. А Томми сказал, что поможет распаковать.
– Спасибо ему, – рассеянно заметил Натан, – но у него самого работы по горло. – Он улыбнулся Кэрри: – А я буду твоим помощником, дорогая. Ладно?
Кэрри улыбнулась ему в ответ, и Рия порадовалась: похоже, они скрывают какой-то секрет. Рия вообще подозревала, что Кэрри не раз оставалась у Натана ночевать, и была очень довольна за них.
Ей и в голову не приходило, что она тоже может остаться у Натана, но именно так и произошло. Было уже почти утро, когда они закончили работу.
– Нет смысла уходить, – сказал Натан. – У меня есть раскладушка. Приляг на ней, Рия. Ты же на ходу засыпаешь, правда, Кэрри?
– А у меня есть новая зубная щетка, – поддержала Кэрри, пока Натан быстро освобождал место в комнате и расставлял кровать. – Сейчас принесу белье. Я знаю, где взять, дорогой. – И когда она проходила мимо, он коснулся ее руки.
Рия с благодарностью приняла их помощь и заснула в тот же миг, как выключили свет. На следующее утро Кэрри тоже оказалась здесь. Рия всем своим видом показывала, что не придает этому значения, но Кэрри сама поймала ее на кухне.
– Рия, я должна с тобой поделиться, иначе я просто лопну! – прошептала она. – Натан сказал, что тебе можно. Он сделал мне предложение! – И утонула в восторженных объятиях Рии. – Мы не сразу поженимся, потому что ему нужно сначала оформить развод, но он уже обещал купить мне кольцо. Можно посмотреть, какие бывают обручальные кольца?
Кэрри не знает, подумала Рия, и никогда не узнает, что это кольцо лишь символ свершившейся мести.
– Кажется, требуется бутылка шампанского, – тепло улыбнулась Рия вошедшему Натану и поцеловала его в щеку. – Поздравляю. Я так за вас рада!
– Никому не говори, ладно? – настаивала Кэрри. – Я тебе скажу, когда будет можно. Обещаешь?
– Обещаю, – торжественно повторила за ней Рия.
На следующую ночь Рия снова осталась у Натана. Целый день они оформляли стенды в зале, который сняли для выставки, вернулись из города поздно, а когда собрали оставшиеся работы, ехать домой уже не было сил. Кэрри на этот раз ушла домой.
– Сегодня моя очередь, – объяснила она, – дежурить в гостинице, а у Винса выходной.
День открытия выставки выдался солнечным и безоблачным. Кэрри позвонила Натану, потом попросила к телефону Рию.
– Не забудь о вечеринке после выставки, – напомнила Кэрри. – Наденешь что-нибудь хорошенькое?
– Одно из моих собственных изделий! – в шутку похвасталась Рия. – А ты?
– Тоже, – рассмеялась Кэрри. – Если хочешь, чтобы твои вещи покупали, надо самой их демонстрировать!
Улицы города заполнились субботними толпами народа, и покупатели появились сразу же после открытия выставки.
Деньги, полученные от продажи входных билетов, должны были пойти на оплату аренды помещения. А всю вырученную от торговли сумму было решено разделить между участниками поровну, чтобы даже тот, кто ничего не продаст, был вознагражден за свои труды.
В свободную от потока посетителей минуту Рия оглядела зал, пытаясь понять, как идут дела. У прилавка с кожаными изделиями Мейзи Келни топтались три-четыре человека, а вот куколки Милдред Смит, кажется, пользовались успехом.
Кэрри так бойко продавала свои вязаные вещи, что даже скорчила Рии удивленную мину, встретив ее взгляд. У соседнего стенда покупатели восторженно восклицали при виде гончарных изделий Натана и, похоже, охотно расставались с деньгами.
Потом к прилавку Рии снова нахлынули покупатели, и она не увидела вошедшую пару. Отвечая на вопросы о своих работах, она не услышала, как женский голос спросил, где находится стенд Рии Дауэр.
Лишь когда окружавшая ее толпа рассосалась, Рия увидела, кто к ней приближается.
– Ну вот, Рия, – воскликнула Соня Селби, – это как раз та ситуация, когда продавец не может отказать покупателю. Ты забыла о моей просьбе, не правда ли, – сладчайшим голоском продолжала она, – сделать мне такую же юбку, как у тебя? Поэтому, – ее глаза перебегали от одной вещи к другой, – теперь я сделаю выбор сама. И даже если я скуплю здесь все, ты не сможешь отказать, не так ли?
– Выбирайте, мисс Селби, – равнодушно отреагировала Рия. – Не трогайте только те изделия, за которые уже заплачено.
– Рия! – В голосе Лео послышался упрек. Покраснев от раздражения, Рия послала ему ответный яростный взгляд, в котором читался молчаливый вызов. Когда Соня выбрала юбку, похожую на ту, которой она недавно восхищалась, Рия не стала возражать. Она молчала и тогда, когда Соня, перебрав стопку вещей, вытащила блузку особенно яркой расцветки.
Это была одна из самых любимых работ Рии, и ей претила мысль о том, что она будет украшать Сонину персону, однако Рия с каменным лицом приняла чек Сони и вручила ей завернутые покупки.
– Привет, Натан, – произнесла Соня, подойдя к стенду с гончарными изделиями.
– Благодарю за то, что дал мне знать о своем приезде, – буркнула Рия и обратила на мужа злые глаза. – Как обычно, со своей подружкой на буксире, – не смогла удержаться она.
Улыбка Лео была мимолетной и полной сарказма.
– Я пытался позвонить тебе. Как обычно, никакого ответа, – эхом повторил он ее обвинение.
– Но… – Рия едва совладала с жарким румянцем. Если она расскажет ему правду, что она провела две ночи у Натана, он придет к совершенно неверному выводу. Она ведь не может сказать, что Кэрри тоже была там в одну из ночей. Как не может рассказать о том, что Натан и Кэрри влюблены друг в друга и собираются пожениться. – Я слишком сильно уставала, – чуть слышно договорила она, делая вид, что поглощена раскладыванием товара на прилавке.
– Будь откровенной и признайся, что не отвечала на звонки именно потому, что это звонил я.
– Может быть, может быть, – рассеянно ответила она. К ее огромному облегчению, покупатели снова столпились у ее прилавка, и Лео пришлось отойти. А как я могла ответить? – беспомощно спрашивала она себя, заметив в его глазах недоверие.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Закрытие ярмарки принесло с собой чувство облегчения, а для большинства – и удовлетворения. Торговля шла бойко, и каждый хоть что-то продал.
– Увидимся сегодня на вечеринке, – прощались они друг с другом, когда все стенды и прилавки были разобраны, а непроданные изделия сложены для отправки домой.
Рия удивилась, что дом пуст, а потом приказала себе спуститься на землю и не забывать, что прелести Сони Селби для Лео куда привлекательнее, чем ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43