ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эбби посмотрела в ту сторону, куда был устремлен его взгляд. На борту большой яхты пять женщин в бикини танцевали под громкие звуки музыки, приглашая всех желающих присоединиться к ним. Тем временем Пол, надежно закрепив надувную лодку, выпрямился и нырнул с борта катера.
Рик открыл переносной холодильник.
– Не хотите пива или содовой? – предложил он Эбби.
Та, сгорая от желания нырнуть вслед за Полом, нетерпеливо схватила бутылку газированной воды, краем глаза наблюдая за ним. Пол, закрыв глаза, с блаженным видом покачивался на волнах. Похоже, он прекрасно без нее обходится. Эбби захотелось вылить холодную воду из бутылки себе на голову.
Пол почувствовал, что ему необходимо освежиться, и палящее солнце было лишь частью проблемы. Он пытался не обращать внимания на Эбби, но у него ничего не получалось. Пол несколько раз украдкой смотрел на нее, однако Долорес, ловившая эти взгляды, мрачно хмурилась. Должно быть, она вообразила невесть что, застав его утром у бассейна.
Когда Эбби у него на глазах стала натирать тело кремом для загара, Пол едва сдержался. Он вспомнил, как она откликалась на его ласки прошлой ночью, и ему захотелось выругаться. К черту осторожность! Вот сейчас он обнимет ее прямо на глазах у Долорес и Рика! Пол буквально ощутил прикосновение к ее коже. Нет, определенно ему необходимо остыть и успокоиться.
Покачиваясь на волнах, Пол заставлял себя думать о своей яхте, о том, что будет, когда он вернет ее. Море было его страстью, смыслом его жизни. Он снова должен поднять парус на своей яхте. И устремиться навстречу будущему. Пол несколько успокоился, представляя, как вновь отправится к островам, свободный от обязательств, вольный поступать, как ему вздумается. Единственными его заботами будут ветер и океан. И он будет далеко от Эбби.
Его окатил фонтан брызг. Послышался девичий смех.
Он заморгал, вытирая глаза, а Шеннон с Кайлой с визгом и хохотом набросились на него, пытаясь утащить под воду. С борта катера за ними следили три пары глаз. Но в то время, как Рик и Эбби улыбались, Долорес, казалось, была готова к самым решительным действиям.
Энергично оторвав от себя руки Кайлы, Пол подплыл к мелководью и встал.
– Девочки, а вы умеете играть в баскетбол? – спросил он, оказавшись от них на безопасном расстоянии. Услышав утвердительный ответ, он повернулся к катеру: – Рик, подайте мне, пожалуйста, плавающий обруч. Он в переднем отсеке.
У него в голове созрел план. Главное – затащить всех в воду.
Рик, держа в руке банку пива, перевесился через борт, протягивая ему обруч. Именно то, что хотел Пол. Оттолкнувшись от дна, он отплыл чуть дальше от катера, так, что Рику пришлось перевеситься еще сильнее. Он мог бы бросить обруч, но, слава Богу, это не пришло ему в голову. Дождавшись подходящего момента, когда катер поднялся на волне от другого судна, Пол что есть силы дернул за обруч. Рик, не догадавшись разжать руку, полетел в воду.
– Эй, я пролил пиво! – воскликнул он, выныривая рядом с Полом и пытаясь подхватить быстро погружающуюся банку.
Шеннон и Кайла одобрительно завизжали, и Рик, отфыркиваясь, вылил из банки соленую воду и бросил ее на борт катера.
– Раз уж вы здесь, – сказал Пол, изо всех сил стараясь сдержать довольную улыбку, – закрепите обруч. – Не дожидаясь ответа, он сунул Рику обруч и подплыл к катеру. – Эбби, пожалуйста, бросьте мяч.
Эбби, покачав головой, улыбнулась и пошла искать мяч.
– И вы тоже спускайтесь, – крикнул Пол, приглашая женщин присоединиться. – Рик, давайте сыграем: мужчины против женщин.
– Я предпочитаю быть зрителем, – ответила Долорес, а Эбби послушно скользнула в воду.
– Трое против двоих, – Пол покачал головой в притворном испуге. – У них явное преимущество.
Игра началась.
Когда мяч попадал к Эбби, Пол обязательно оказывался рядом и, делая вид, что защищает обруч, выполнявший роль корзины, исподтишка хватал Эбби, прижимаясь к ее телу. С первого вбрасывания мяча Пол словно прилип к ней, предоставив Рику разбираться с девочками.
Первый период окончился со счетом четырнадцать – восемь. Женщины воспрянули духом – мужчинам не удалось разгромить их. Вокруг стали собираться зрители, преимущественно молодые парни, привлеченные зрелищем выпрыгивающих из воды Шеннон и Кайлы, одетых в соблазнительные бикини. Даже Долорес повеселела, громко радуясь каждому удачному броску девушек.
Вторая половина игры проходила более серьезно. Женщины разработали план: всякий раз, когда мяч оказывался у них, они передавали его Шеннон, а поскольку Рику было трудно присматривать сразу за обеими девушками, разрыв в счете стал сокращаться.
И хотя мужчинам удалось выиграть матч с минимальным перевесом, девушки остались довольны, ведь игра была равной.
Когда впереди показался причал «Рифа Ли», Пол оглянулся на пассажиров. Все были утомлены. Обгоревшие девушки дремали. Долорес перестала подозрительно смотреть на Пола, и он, не зная причины перемены, все же счел это добрым знаком. Рик утешался пивом, а Эбби сидела напротив, откинув голову назад и закрыв глаза. Пол понимал, что она еле жива от усталости… особенно если учесть, что он полночи не давал ей спать. Быть может, Эбби все же откажется от поездки в Майами?
Скрывая улыбку, Пол снова устремил взгляд вперед, на приближающийся берег.
Глава одиннадцатая
К ужину Эбби оделась очень тщательно. Она хотела выглядеть по-деловому строгой, в соответствии с жизненными принципами Карлоса Сезаре. Поэтому она остановилась на черном бархатном платье, добавив нитку крупного жемчуга.
После целого дня, проведенного с Полом, Эбби смогла выкроить лишь минутку, чтобы побыть с ним наедине. Они договорились встретиться у фонтана в половине пятого.
Эбби печально усмехнулась. Столько времени она была совсем одна, а теперь у нее сразу два поклонника.
Выскользнув в парк, она поежилась, несмотря на зной. Платье, облегавшее ее тело, казалось, холодило, лаская ноги подобно морской волне… У фонтана ее ждет Пол.
Водяные брызги, падавшие на разноцветные плитки, сверкали и искрились в лучах яркого солнца. В парке никого не было. Замедлив шаг, Эбби огляделась.
Вдруг сильные руки подхватили ее, прижимая к жаркому мускулистому телу. Эбби вздрогнула от неожиданности, но тотчас же успокоилась, узнав прикосновение этих рук. Ее пронзила сладостная молния возбуждения.
Прикоснувшись губами к ее шее, Пол тихо прошептал:
– Привет!
Глубоко вздохнув, Эбби прижалась к нему и счастливо улыбнулась.
Пол осматривал ее пытливым взглядом с головы до ног, а потом отдернул руки, словно опасаясь помять платье.
– Ты выглядишь… бесподобно, – заговорил он, тщательно подбирая слова.
Эбби захотелось броситься ему на шею.
– Спасибо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28