ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Титривелл последовал за ней, приказав Портегину запереть флиппер. Рианав повернулась к Титривеллу, но он смотрел куда-то в сторону и на лице его было написано изумление. Она проследила за его взглядом.
Шестеро людей, трое мужчин и три женщины, выстроились как на параде. Все они были одеты в стандартную корабельную форму. Несмотря на Дисциплину, Рианав это слегка озадачило. Лишь приглядевшись внимательнее, она обнаружила, что форма потрепанная и ни у кого из шестерки нет ни защитных поясов, ни парализаторов. Следовательно, подкрепление к ним еще не прибыло. Это были потомки первоначального экипажа, которые явились на встречу в форме своих предков.
Рианав подумала, как хорошо, что у нее на боку висит парализатор – все шестеро были выше, шире в плечах и производили впечатление людей, наделенных необычайной физической силой.
Она помедлила лишь мгновение, чтобы оценить обстановку, и направилась к ним, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Она переводила взгляд с одного на другого, как будто ожидала увидеть кого-то знакомого. Остановившись ровно в четырех метрах от Айгара, она отдала честь.
– Ты точен, Айгар.
– И ты! – Губы молодого человека тронула улыбка, когда он стрельнул глазами в сторону Титривелла, корректно вставшего в двух шагах позади своего лейтенанта, и пилота у пульта управления запертого флиппера.
– Ваш раненый выжил?
– Да, и благодарит вас за лекарство.
– Были еще какие-нибудь проблемы со скатами?
– Нет, – ответила Рианав. – А вы уверены, что здесь мы в безопасности?
– Мы умеем приспосабливаться не хуже динозавров, – сказал Айгар, чем вызвал усмешки у своих спутников.
– Возможно, вы незнакомы с правилами Федерации Цивилизованных Планет по возвращению спасенных…
– Мы – не спасенные, лейтенант, – возразил Айгар. – Мы родились на этой планете. Мы владеем ею.
– На самом деле, Айгар, – сказала Рианав примирительно, кивнув в сторону его соплеменников, – шесть человек могут владеть только тем, что обеспечивает их потребности.
– Нас больше, чем шестеро.
– Не имеет значения, во сколько раз увеличилась ваша численность. Таков закон ФЦП…
– Здесь мы – закон, Рианав! Мы можем предъявить вам обвинение в том, что вы незаконно вторглись в наши владения.
Что-то в голосе Айгара заставило ее насторожиться Мгновение – и ее парализатор выстрелил в Айгара и тех двоих, что были справа от него. Титривелл тут же парализовал остальных.
Парализатор был установлен на несильный шок, и она не знала, сколько времени понадобится гравитантам, чтобы прийти в себя. Она быстро подошла к людям, распростертым в пыли. Глаза Айгара сверкнули злобой, когда она наклонилась над ним и, взяв его за правую руку, перевернула на спину. Она приказала Титривеллу оказать такую же любезность и остальным.
– Вы не сможете двигаться в течение приблизительно пятидесяти минут. Ваши деды не рассказывали вам о парализаторах? Скоро вы встанете и спокойно отправитесь по своим делам. А мы продолжим свою миссию. Мы предпочитаем не использовать оружие против гуманоидов, но трое на одного – это несправедливое соотношение. И мы не узурпируем чужие права, Айгар. Наш крейсер услышал сигнал бедствия и ответил на него. Это наш долг. Конечно, ваша изоляция – причина того, что вы не знаете общих для всей Галактики законов. Я прощаю вас и не стану докладывать моему командованию о происшествии. Вы не можете владеть миром, который до сих пор находится в списке неисследованных планет Федерального Регистра. Право собственности может основываться только на законе, а вы владеете, – она подчеркнула последнее слово краткой паузой, – только очень маленьким кусочком джунглей этой планеты, вне зависимости от того, сколько потомков дала первоначальная группа. Правда, это не мне решать. Я только доложу факты.
Айгар напрягся, пытаясь справиться с параличом.
– Тебе будет только хуже, Айгар. Расслабься, скоро ты сможешь двигаться.
В эту секунду грянул гром и ослепительно ударила молния. Легкие тучки, которые спокойно плыли по небу во время их встречи, налились грозовой яростью.
– То, что нужно! Это вас охладит. – Рианав прицепила парализатор к поясу и, жестом приказав Титривеллу следовать за ней, направилась к флипперу.
– Интересно, много их еще здесь? – сказал Титривелл, усаживаясь во флиппер.
– Это как раз то, что мы должны выяснить. – Рианав попросила Портегина пересесть на другое кресло. – Айгар мне объяснил, как добраться пешком до лагеря. Может, он солгал, но нам ничего не остается, как проверить самим. Он мне сказал: «Иди ровным шагом через ближайшие холмы, над ущельем поверни направо, там остерегайся речных змей. Иди вдоль реки до первого водопада, взберись по самому легкому пути на утес, затем вдоль линии столбиков, пока долина не расширится». Мы узнаем их поселок по обработанным полям. – Рианав иронически фыркнула.
Она направила флиппер по тому же курсу, что и в свое первое посещение этих мест, затем пересекла ущелье, где столкнулась с Айгаром. Вскоре они добрались до быстрой реки, которую перегораживал завал из камней. Дальше вверх по течению они увидели великолепный широкий занавес водопада высотой метров сорок.
– Тоже польза, – заметил Портегин. – Они установили турбину и что-то вроде генератора.
Он поглядел на Рианав – не захочет ли она приземлиться, но она уже подняла флиппер над водопадом, косясь через правый борт на хорошо заметную дорожку. Вскоре Титривелл и Портегин увидели второй водопад.
– Там тоже электростанция?
– Да, лейтенант, тоже, причем более мощная. – И Портегин нацелил туда объектив камеры.
– А вот и обработанные поля! – воскликнул Титривелл, когда флиппер пролетал над водопадами. – И бездонный каньон!
– Что? – спросила Рианав, внимательно разглядывая местность прямо по курсу.
– Похоже, это древнее морское дно. Посмотри на размеры этой долины!
– Понятно, почему они ушли с насиженного места, – заметила Рианав. – Это плато достаточно велико, чтобы принять даже самый большой корабль. Какие-нибудь признаки посадочной площадки видны?
Рианав поднялась выше, затем зависла над равниной, и все трое стали оглядывать огромное пространство под ними. Поля, террасами поднимающиеся от берегов реки терялись вдали. Левый берег реки представлял собой непроходимые джунгли, поднимающиеся вверх, к самому краю широкой долины.
– Лейтенант, смотрите, – Титривелл кивнул на поселок по правому борту, – как остроумно они использовали изгибы реки!
– Что?
– Поглядите, мэм, если вы сможете что-нибудь увидеть в тумане! Скалы… Это же залежи руды! Этот цвет… ошибки быть не может. – Титривелл присвистнул, глаза его расширились от возбуждения. – Посмотрите, какой он огромный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71