ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не шути, Арман! Я ведь пытаюсь помочь тебе.
Он пожал плечами, отпуская ее подбородок.
– Я не знаю, что мы еще можем сделать. Я многого не понимаю, но многое мы уже не в силах изменить. И я предлагаю попытаться изменить то, что в наших силах, и перестать волноваться о том, что уже совершилось и не может быть иначе.
– Что, например?
– Например, моей первоначальной целью было вернуться в Порт-Гурон, к Фейт. Но поскольку я не могу покинуть этот островок, значит, осуществить ее невозможно. С другой стороны, если в моем ограблении участвовали три человека, может быть, тот факт, что сейчас я нахожусь здесь, как-то связан с ними?
– Ты хочешь сказать, что был возвращен сюда вовсе не из-за Фейт, а из-за этих троих?
Он кивнул.
– Oui. В конце концов, я ведь не могу уйти с того самого холма, на котором был убит. Разве нет?
– Да, – ответила Хоуп, медленно переваривая услышанное. – Или это могло случиться из-за того, что ты так и не нашел свои вещи. Об этом говорилось в одной из книг, что я читала.
– Может быть.
– Или… – Она заколебалась, но затем быстро проговорила: – Это могло случиться еще и потому, что ты заблудился по дороге на небо.
– На небо? – Он поднял глаза вверх, и она хихикнула, немного успокоившись. Действительно, разве не смешно, что они сидят тут и обсуждают не что иное, как смерть Армана!
– На небо, в блаженные охотничьи угодья, в Элизиум, в Вальгаллу… В одной из статей говорилось, что призраки стремятся попасть в те места, но что-то не пускает их.
Брови его нахмурились.
– Интересно. Но как можно помочь привидению найти дорогу на небо?
– Спиритический сеанс?
– Ба! Это слишком похоже на надувательство, Хоуп. Вряд ли найдется много людей, способных творить все это. В мое время действительно были люди, которые клялись, что могут разговаривать с покойниками, но они были мошенниками – забирали деньги у наивных простаков, суля им ложную надежду.
– О'кей, об этом можно забыть. Что еще?
– А если посмотреть, нет ли каких сведений об этих троих? Выяснить, удалось ли им украсть мои вещи? Это был бы весьма логичный способ действия.
– Верно. – Хоуп ухмыльнулась. И как только он говорит так объективно о своей смерти? Ему даже удается сделать разговор занимательным!
– А что ты еще делала, пока тебя не было? – спросил он.
– Я купила тебе кое-что почитать. – Она порылась в одной из сумок и вытащила несколько старых французских журналов. – Они продавались в букинистическом магазине, и я подумала, что тебе это может понравиться.
Он пролистал журнал, останавливаясь, чтобы прочесть слова, так же часто, как и для того, чтобы рассмотреть иллюстрации, на которых были изображены автомобили, ювелирные украшения и модная одежда.
– Язык действительно похож на французский, но какой-то совсем другой, – проговорил он.
– Правда? – Хоуп взглянула сбоку на раскрытую страницу. – Неужели так сильно изменился?
– Мне кажется, да, – пробормотал он, рассматривая, судя по всему, рекламу часов. – Это настоящее чудо, что можно носить хронометр на запястье.
– Вовсе не чудо, – откликнулась она. – А через несколько лет можно будет даже телевизор носить на запястье.
– Что такое – тили-визор?
Ей захотелось вытянуть руку и разгладить его сморщенный лоб кончиками пальцев. Вместо этого она сжала ее в кулак.
– Для тебя это неважно. – Хоуп отвернулась и стала копаться в своих покупках.
– Поговори со мной еще, – потребовал он властно, бросив журналы на спальник. – Я ведь могу читать и когда ты уйдешь.
– А куда мне идти? – Она посмотрела на него через плечо, удивляясь тону его голоса.
Арман стоял, положив руки на бедра и балансируя на одной ноге, обутой в блестящий сапог.
– К себе домой, конечно. Но, прежде чем ты уйдешь, мне надо больше узнать. Мне нужно понять.
Хоуп присела на корточки.
– Мне тоже, по правде говоря, нужно кое-что выяснить. Я купила магнитофон и хочу, чтобы ты рассказал мне все, что знаешь об этих троих, которые напали на тебя, а также об отце Фейт. Возможно, таким образом я смогу понять, что произошло, и помочь тебе найти дорогу… туда, где тебе полагается быть. Мы решим эту головоломку, и ты отправишься.
– Откуда ты знаешь, что у нас получится?
– Точно я не знаю, но ведь это наш единственный шанс. – Хоуп, не отрываясь, смотрела на Армана. – Возможно, где-то тебя ждет Фейт…
Он уставился в темноту.
– Ты думаешь, так оно и есть?
Она почувствовала, как он сразу же отдалился. Вспомнил Фейт? Вероятно, на ее лице отразилось смущение, потому что Арман мягко произнес:
– Я просто думал, хочет ли Фейт, чтобы я нашел ее. Может быть, я здесь потому, что она недостаточно сильно любила меня?
– У тебя должна быть надежда, – ответила Хоуп прежде, чем поняла смысл собственных слов. Она взмахнула рукой, словно пытаясь стереть в воздухе сказанное ею. – Неважно. Мы еще поговорим об этом. – Она встала и потянулась, готовая уйти. Прошлой ночью ей почти не удалось поспать, и сегодня день выдался трудный. Силы все еще не вернулись к ней.
– Я голоден, – заявил Арман. Это было сказано так, словно он ожидал, что с неба к нему спустится накрытый к банкету стол.
– Отлично. – В ее голосе послышалось раздражение – разве этот человек не способен сам о себе позаботиться? – В одной из сумок есть большой судок с холодной курицей, початки кукурузы, картофельное пюре и печенье. Угощайся.
– Так ты уходишь?
– Да. – Она повернулась и направилась к тропинке, которая вела к ее дому. – Я устала. Спокойной ночи.
Его ответ показался ей нежным, как и дуновение ветерка, донесшего эти слова к ней. Однако значение слов было совершенно ясно.
– И ты не боишься спать там совсем одна?
Она обернулась через плечо и увидела, что слабая улыбка тронула уголки его губ, словно вырезанные рукой искусного скульптора.
– А чего мне бояться? Ведь призрак тут – и не может уйти отсюда.
– Гм! Есть нечто более страшное, чем призраки, моя надежда! – Его голос был слышен отчетливо, хотя говорил он совсем тихо. – Тебе следует спать здесь, где я смогу защитить тебя.
– Мне не нужна защита.
– А вдруг станет нужна? Я не смогу тогда дотянуться до тебя. – Он поднял брови. – Незримая стена, помнишь?
– Помню, и очень хорошо. До завтра, – ответила она, пропуская его предложение мимо ушей. – Я буду записывать наш разговор, так что приготовься.
– Доброй ночи, моя Хоуп. – Она ясно поняла двойной смысл его последних слов.
– Спокойной ночи. – Решительно помахав на прощанье рукой, Хоуп пошла к себе домой спать.
Было уже за полночь, когда она поняла, что Арман оказался совершенно прав: ей следовало остаться с ним на вершине холма, ибо и дом ее, и постель показались ей сейчас самым пустынным местом на свете…
На следующее утро Арман стоял у самого склона холма, поджидая, когда же появится Хоуп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49