ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пожалуйста, если у вас есть какие-либо жалобы на самочувствие, вы можете высказать их профессиональному врачу, и вам будет оказана срочная помощь.
Тут уж Дайана и Сьюзен не выдержали и наперебой выкрикнули:
– Нет, у нас нет никаких жалоб на самочувствие!
– Нет их, понимаете?!
– Но доктору показалось, что при взлете вы испытали некоторые трудности, и он искренне хотел… – занудно продолжала говорить стюардесса. Странная улыбка словно приклеилась к ее губам.
– Мы хотим пить! – громко сказала Сьюзен. – Принесите нам колу, пепси, виски, шерри и все, что есть в закромах вашего самолета!
Стюардесса хотела было еще продолжить свои объяснения, но замолчала, осознав, что ее призывают к выполнению прямых обязанностей. Она сказала, прежде чем удалиться:
– Конечно, уважаемые мисс, сию минуту. Длинноносый уселся в свое кресло, развернул газету.
Дайана, дождавшись, когда подружка прожует очередное печенье, спросила:
– Послушай, мне давно хотелось у тебя узнать, почему в твоей комнате было так много игрушечных медвежат? Я однажды пересчитала и страшно удивилась, их оказалось ровно пятьдесят восемь.
Сьюзен поглядела в иллюминатор и вздохнула.
– Разве я тебе не рассказывала? Это была коллекция моего отца. Он почему-то, когда жил с нами, везде, где только можно, покупал именно медвежат. Нравились, наверное, ему эти игрушки. А я потом хранила их. Отец от нас с мамой ушел к другой женщине…
– Прости, я не хотела причинить тебе боль, – тихо сказала Дайана, положив ладонь на пухлую руку Сьюзен. – Моя мама тоже ушла от нас с отцом. Мы в этом с тобою похожи.
– А знаешь что? – Сьюзен повернула лицо к Дайане. – Я не осуждаю своего отца. Теперь не осуждаю, потому что стала взрослой. Раз он полюбил и не мог жить без той женщины, зачем он должен был мучиться с моей мамой? Никто в случившемся не виноват. Ведь это любовь!
Дайана промолчала. Наверное, подружка была права. Любовь сметает все на своем пути. Она прекрасна и эгоистична одновременно. И если приходит, то начинается новая жизнь, новые ощущения…
Да, ей самой теперь и в голову не приходит осуждать собственную мать. Кстати, отец сейчас по-настоящему счастлив с Джейн Дюпре. И, слава Богу!
– Да, любовь… – сказала она, задумчиво глядя перед собой.
– Знаешь, когда я обнимаю своего Генри, то схожу с ума от его запаха. Он пахнет лавандой и морозным воздухом. Вот такой у него замечательный аромат. Я за него отдам все, потому что люблю этого паразита. А он любит меня, – с уверенностью уточнила Сьюзен. – Уж не знаю, как там дальше у нас сложится, и вообще не знаю, как дальше жить… Но вот разводиться с Генри я не собираюсь.
Дайана промолчала, тоже вспомнив, как пахнет ее Зигфрид, и вдруг поняла, что и она за его запах отдаст все. И поймала себя на том, что пристально всматривается в иллюминатор, словно надеется разглядеть внизу «Исследователь». Увы, не то, что судна, самого океана не было видно. Боинг летел над плотными белыми облаками.
В проходе появилась стюардесса. Она толкала перед собой сверкавшую никелем тележку, уставленную бутылками, пакетами, посудой для питья.
Подружки выбрали малиновый сок. Длинноносый попросил виски со льдом, и когда подносил стакан к губам, опять взглянул на них.
– По-моему, Сьюзен, кто-то из нас ему просто-напросто нравится, – шепнула Дайана. – Наверное, ты.
– Нет, ты! – подхватила Сьюзен. – Слушай, он прямо пожирает тебя глазами!
– Я не в его вкусе. Доктора, мне кажется, любят больших, пышнотелых, высокогрудых… Такие женщины – олицетворение здоровья! – предположила Дайана. – Естественно, телесного, а не умственного!
И подружки в который раз рассмеялись.
Длинноносый скосил глаза в их сторону, потом повернулся к ним лицом и, подняв стакан, громко произнес:
– Ваше здоровье!
Когда доктор при этом широко улыбнулся, обе молодые женщины чуть не выпали от смеха из кресел – все, до единого, зубы у него были золотыми.
– Спасибо, – все же сдержав себя, серьезно ответила Дайана.
– Благодарю вас, – сказала Сьюзен, снизойдя до улыбки. И добавила на ухо подруге: – Зря он пьет перед посадкой. Ему самому сейчас будет плохо…
В аэропорту Веллингтона они простились. Сьюзен сказала, что обязательно будет звонить.
– До конца лета я – в экспедиции! Звони осенью… – предупредила Дайана.
Обе растроганно обнялись, поцеловались, пожелав друг другу счастья.
Толпа пассажиров с только что прибывшего очередного рейса разъединила их, и словно не было совместного полета, сумбурного разговора, смешного доктора, который сидел через проход и переживал за их самочувствие.
Дайана на мгновение обернулась в шумном зале аэропорта, отыскала глазами удаляющуюся Сьюзен и прошептала:
– Будь счастлива!
Да, никому не было известно, когда она еще сможет встретить свою школьную подружку, вместе с которой когда-то вступала в жизнь.
Сьюзен словно возникла перед ней из другого мира, имя которому – детство, и навеяла ей мысли о прошлом. Но реальность брала свое…
Растроганная Дайана отошла в сторону от потока пассажиров, выбрала в этом неукротимом людском водовороте укромное место, чтобы сосредоточиться. Ей необходимо было продумать свои дальнейшие действия.
Итак, она в Веллингтоне и должна выполнить то, о чем просил ее Зигфрид. Надо же, всего месяц назад ей и в голову не могло прийти, что она станет невестой и прилетит в столицу Новой Зеландии за покупкой. Господи, и за какой покупкой! Трудно поверить – ведь ей предстоит приобрести яхту! Это свадебный подарок от Зигфрида!
Дайана вспомнила семью Берджессов из Плимута, у которых была в гостях на яхте в Пуэрто-Вальпо и улыбнулась, подумав, какие у них все-таки очаровательные ребятишки. Хорошо родить пятерых сыновей, а когда те вырастут… А что они сделают, когда вырастут? Дайана потрясла головой. Боже! Она чуть ли не вслух рассуждает о своей будущей жизни, а ведь в настоящем все продолжает оставаться неясным.
Ну, купит она яхту. Ведь этого мало, надо еще снарядить ее к океанскому переходу, надо позаботиться о топливе, припасах, нанять команду, выправить все документы, раздобыть карты. Сколько дел впереди! Надо действовать.
Молодая женщина покинула здание аэропорта, взяла такси и отправилась в город. Остановилась она в отеле «Хилтон» и, не теряя времени, связалась с агентством, занимающимся продажей катеров, лодок и яхт.
К вечеру того же дня она побывала на стапеле, где ей показали подходящую достраивающуюся яхту, спуск которой должен был вот-вот состояться.
Оформив покупку, Дайана с трудом сумела заставить себя подождать несколько дней, пока все работы завершатся.
И вот наконец красавица-яхта спущена на воду и ошвартована у причала яхт-клуба. Впереди несколько дней перехода к острову Вапамоутомали, встреча с Зигфридом…
– Мисс Стемплтон, – обратился к Дайане старший мастер верфи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36