ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Грант Терри

Флирт в ритме мамбо


 

Флирт в ритме мамбо - Грант Терри
Флирт в ритме мамбо - это книга, написанная автором, которого зовут Грант Терри. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Флирт в ритме мамбо можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Флирт в ритме мамбо равен 64.97 KB

Флирт в ритме мамбо - Грант Терри - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации

Терри Грант
Флирт в ритме мамбо

Глава 1

Итак, примем исходное положение, мысленно отдала себе распоряжение Флавия и, выпрямив спину, встала на сияющий зеркальным блеском паркет. Затем расставила ноги на ширину плеч и стала медленно наклоняться вперед, пока не уперлась ладонями в гладкую поверхность пола.
Отлично, теперь нужно поднять правую ногу как можно выше и замереть…
Как только она выполнила задуманное, в комнате раздался телефонный звонок. Потеряв от неожиданности равновесие, Флавия растянулась на полу, но тут же вскочила, потирая ушибленные колени.
– Вот черт! – с досадой воскликнула она. – Только успела сконцентрироваться, и все старания насмарку… А ведь в этих упражнениях каждое движение должно контролироваться сознанием… Ну почему, стоит мне достичь хоть кратковременного согласия с собой, как обязательно находится кто-нибудь, во что бы то ни стало желающий его разрушить…
– Мое почтение, сиятельная сеньорита Флавия, – услышала она в трубке шутливый голос Миреллы. – Надеюсь, сегодняшний день проходит для вас удачно и вы не откажете мне в одной необременительной и к тому же весьма закономерной просьбе…
– А ты не могла бы немного повременить со своими шуточками? – недовольным тоном откликнулась Флавия. – Ты отвлекаешь меня от важного занятия…
Ручаюсь, она вновь погружена в свой пресловутый пилатес, подумала Мирелла. Исходное положение, движения, тонко прочувствованные сознанием… Словом, все как всегда. Причем это все выполняется на скользком, как лед, паркете, с риском при неосторожном движении потерять это сознание надолго. Чему вполне могут поспособствовать те бесконечные пилюли транквилизаторов, которыми она нещадно пичкает себя на протяжении последних недель. Нет, что ни говори, а наша сеньорита Арентини явно человек-парадокс… Кто бы еще смог так ловко сочетать стремление к здоровому образу жизни со стремлением ее погубить…
– Флавия, неужели ты забыла? Мы ведь договаривались, что я позвоню тебе сегодня в двенадцать, – напомнила она вслух.
– В двенадцать? Для чего? – искренне удивилась Флавия.
Видимо, падения в ее ежедневных тренировках все же случаются, вновь отметила про себя Мирелла.
– Для того чтобы обсудить дату, с которой начнется мой долгожданный отпуск, – вдохновенным тоном сообщила она. – Было бы просто великолепно, если бы мы сошлись на пятом числе, ведь до его наступления осталось всего несколько дней. К этому времени я уже должна отправить мужа и дочек в Сорренто, а жена и дети Бернардо уедут в Ниццу, так что у нас впереди целый месяц свободы. И мы уже придумали, как его провести… Вернее, где. Мы едем на Ямайку! Здорово, правда?
– Я согласна, ваша идея просто великолепна. Но, боюсь, ее выполнение вам придется отложить… – оборвала ее Флавия.
В трубке повисла пауза.
– Отложить? Что ты хочешь этим сказать? – осторожно поинтересовалась наконец Мирелла.
– То, что через пару дней я сама уезжаю из Ареццо, – спокойно объяснила Флавия. – Видишь ли, я решила отправиться во Францию… Немного отдохнуть в Биаррице… Там, говорят, прекрасные возможности для восстановления нервной системы… А я как раз очень нуждаюсь в этом после развода с Руджеро…
Да-да, что-то такое я слышала… Одна из знакомых мне рассказывала, что этот город когда-то называли «берегом дураков» из-за немыслимого количества заполонивших его невротиков, мысленно ответила ей Мирелла. Утешает только то, что он повидал на своем веку и не таких, как Флавия Арентини, а значит, вполне выдержит ее присутствие… А вот наши с Бернардо планы летят ко всем чертям, и это огорчает… Ведь Флавия ни за что не откажется от задуманного… Хотя попытаться сыграть на ее жалости все же стоит…
– Флавия, дорогая, ты не представляешь, как я расстроена… – печальным голосом заговорила она. – Ты же знаешь, такого шанса у нас с Бернардо может больше не быть… А если и будет, то одному богу известно, когда… Мы ведь не можем видеться, когда захотим… Наше положение, оно такое ужасное…
– Такое семейное, ты хотела сказать, – поправила ее Флавия. – Хотя для многих людей эти слова являются синонимами.
Ну вот, нарвалась на нравоучение, подавив тяжелый вздох, подумала Мирелла. А, собственно, что я ожидала услышать от разведенной женщины, бывший муж которой был в таком же положении, что и Бернардо, то есть изменял ей с такой же, как я… Нет, конечно не с такой, поспешно поправила она себя. Та девица была довольно невзрачной, да и глуповатой к тому же… Но некоторая параллель все же просматривается… Что ж, придется прибегнуть к более приземленным доводам…
– Флавия, прости, я не хотела стать причиной твоих неприятных воспоминаний… – смиренным тоном повинилась она. – Просто ты в последнее время так редко появляешься в нашей табачной лавке, что все насущные заботы о поставках продукции, вложениях, прибылях и прочем лежат исключительно на моих плечах. Я просто обессилена, поверь… А тут еще твой бывший муж отказывается поставлять нам сигары по прежним ценам. Ведь фирмы-импортеры в последнее время их значительно повысили… И теперь, когда Руджеро стал директором одной из них, нам придется несладко…
– Отказывается поставлять сигары? – встрепенулась Флавия. – И «Дона Карлоса» тоже?
– В первую очередь.
– Но почему?
– Я же сказала: хочет повысить цену… – терпеливо повторила Мирелла и, немного помедлив, добавила: – Ну и, наверное, еще потому, что стремится свести с тобой счеты…
– Счеты со мной? После того как, не скрывая, изменял мне с этой побитой молью Иларией? Вот это новость!
Да, напрасно он вел себя так самоуверенно, мысленно согласилась Мирелла. Немного осторожности, чуточку здравого смысла, каплю конспирации, и блюдом под названием «адюльтер» можно наслаждаться почти ежедневно…
– Но, Флавия, возможно, это было просто ошибкой с его стороны, – предположила она вслух. – И теперь, когда он понял, как сильно ошибался…
– Решил исправить положение с помощью повышения цен на сигары, – завершила за нее Флавия.
– Вовсе нет. Может, он хочет этим привлечь твое внимание? Почему бы тебе не съездить во Флоренцию и не обсудить с Руджеро условия контракта? Уверена, он пойдет тебе навстречу. А если нет, то после моего возвращения с Ямайки…
– Нет, даже и не думай, – решительно оборвала ее Флавия. – Я еду в Биарриц, и точка. Во Флоренцию же отправишься ты. У тебя есть дар убеждения, так что постарайся применить его, к нашей общей выгоде… Да, кстати, можешь взять с собой в поездку Бернардо. Не все ли тебе равно, где проводить свободное время с любовником: во Флоренции или на Ямайке?
– Твои рассуждения, как всегда, убийственно оригинальны… – нервно рассмеявшись, признала Мирелла.
– Да, и не вздумай возвращаться с завышенной ценой на доминиканские сигары… Особенно на «Дона Карлоса», – не обратив внимания на ее замечание, предупредила Флавия. – Эта марка очень важна для нашего магазина…
Вернее, для сеньора Пиренелли, уточнила про себя Мирелла. Который на протяжении нескольких лет является постоянным покупателем этой марки и в которого сеньорита Флавия на протяжении этих самых лет безнадежно влюблена…
Не успела она завершить свою мысль, как стеклянная дверь табачной лавки широко распахнулась, и на пороге, возвещая о своем прибытии неизменно тонкой, едва заметной улыбкой, появился сам Анджело Пиренелли.
Будто подслушивал мои мысли, поразилась Мирелла. Что-то он сегодня изменил своему расписанию… Пришел раньше обычного… Вот Флавия расстроится, когда узнает, что он был здесь в ее отсутствие… Она ведь нарочно является сюда каждый день к половине третьего, чтобы повидать этого красавчика… Из кожи вон лезет, стараясь привлечь его внимание… Не удивлюсь, если она и замуж за Руджеро вышла только назло ему… Да вот только ему все это невдомек… Интересно, почему он не обращает на нее внимания? Ведь, насколько я знаю из рассказов моей соседки, этот Анджело не пропускает ни одной юбки… Конечно, при условии, что она открывает стройные ножки и подчеркивает прелестную фигурку, которая гармонирует с не менее прелестным личиком… А у Флавии со всем этим все в порядке… Может, он всерьез увлечен кем-то еще?

Флирт в ритме мамбо - Грант Терри - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Флирт в ритме мамбо автора Грант Терри придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Флирт в ритме мамбо своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Грант Терри - Флирт в ритме мамбо.
Возможно, что после прочтения книги Флирт в ритме мамбо вы захотите почитать и другие бесплатные книги Грант Терри.
Если вы хотите узнать больше о книге Флирт в ритме мамбо, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Грант Терри, написавшего книгу Флирт в ритме мамбо, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Флирт в ритме мамбо на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Флирт в ритме мамбо на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Флирт в ритме мамбо; Грант Терри, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...