ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Очень смешно… — надулся Чет, а Джо хмыкнул.
— Мы приехали поговорить с мистером Стоком. — Фрэнк назвал их имена. — Мистер Сток ждет нас.
— Вам нужно взять пропуск, — объяснил сторож. — Пропуска выдает администрация трека. Следуйте по этой дороге, потом сверните налево.
Проезжая через ворота, Фрэнк взглянул на расстилавшийся перед ним трек. Главный въезд был против огромного овала — гоночной трассы, длиной в две мили. За большой автомобильной стоянкой и трибунами Фрэнк увидел несколько низких гаражей, где и производилась подготовка спортивных автомобилей, участвующих в состязаниях. Овал трассы огибала Бензиновая аллея, недалеко от нее тоже стояли гаражи. Два здания, расположенные позади и слева от трибун и стартовой линии, были построены из рифленою металла, ярко сверкающего в лучах утреннего солнца. Фрэнк обратил внимание на то, что многие гаражи почти совсем развалились. Да и сам трековый стадион выглядел довольно жалко.
— Офис вон там! — Джо махнул рукой в сторону одноэтажного строения из цементных блоков. Подъехав ближе, они увидели облупившиеся оконные рамы. Чет припарковался на небольшой стоянке рядом с офисом. Высокий мускулистый мужчина вышел им навстречу и подошел к джипу.
— Вы, наверно, братья Харди? — спросил он. — А я — Курт Кайзер, владелец всего этого.
Фрэнк представил ему Чета, а потом Джо и себя.
— Вот ваши пропуска. — Кайзер протянул пропуска Фрэнку. — Феликс Сток просил меня вас встретить. Он в Бензиновой аллее, я провожу вас к нему.
У Фрэнка создалось впечатление, что Курт Кайзер — человек очень серьезный. Посмотрев направо, Фрэнк увидел карт с надписью «Бейпортский автотрек», который на всех парах мчался к стоянке.
— Это Джейсон Дэйн, мой помощник. — Курт Кайзер указал на улыбающегося водителя, долговязого рыжеватого блондина. Последовали приветствия и рукопожатия.
Если манеры Кайзера были довольно резкими, то Джейсон Дэйн встретился с ребятами, как со старыми друзьями.
— Очень рад вас видеть! Я вас и раньше здесь встречал, только знакомы не были! — Он засмеялся и повернул в сторону Бензиновой аллеи.
Курт Кайзер жестом пригласил Чета и братьев Харди следовать за ним.
— Я был здесь как-то… — произнес Фрэнк. — Но «Бензиновую аллею еду впервые.
Когда они добрались до Бензиновой аллеи, Фрэнк заглянул в гаражи, где шла подготовка гоночных машин. Механики трудились над ярко раскрашенными автомобилями, пытаясь внести в конструкцию кое-какие улучшения, чтобы выиграть на гонках тысячную долю секунды.
— Вот „сорион“! — вдруг сказал Джо, указывая на блестящий темно-красный автомобиль, стоявший в глубине гаража. Табличка над входом в гараж указывала: „Сток Мотор Кар Компани“, блок А.
— Эй, Феликс! — позвал Курт. — Братья Харди пришли!
Из глубины гаража показался человек лет тридцати, загорелый, просто одетый, с короткими темными волосами. В газетах писали, что Феликс Сток стоит кучу долларов, но на кучу долларов он не выглядел. Его зеленые глаза за стеклами очков в металлической оправе смотрели тревожно.
— Рад, что вы приехали ко мне, — сказал он, улыбаясь и пожимая руки Фрэнку, Джо и Чету.
Джо улыбнулся в ответ, но ему трудно было не смотреть в сторону спортивного гоночного автомобиля, сконструированного Стоком. „Сорион“ не сверкал зеркальным лаком, как большинство гоночных машин. Его окраска была матовой, капот длинным, а задняя часть — короткой. Название машины обрамляло маленького крылатого дракона на передней части капота; переднее и боковые стекла были темными и не давали никакой возможности заглянуть внутрь.
— Поразительно…
— Да-а… это не то, что мой джип, — ухмыльнулся Чет. — Хотя и он не так уж плох.
— Спасибо, ребята, — ответил Сток, — лишь немногим удалось взглянуть на „сорион“, и вы среди них. Сегодня я был вынужден обратиться в службу безопасности из-за фотографа… Он пытался перелезть через забор.
Сток достал из кармана небольшой прибор, напоминавший пульт дистанционного управления телевизора. Он нажал на одну из кнопок, и дверца машины раскрылась, издав сухой щелчок.
— Гляди, ручек нет! — брови Чета полезли вверх.
— Ручки нарушают обтекаемость конструкции, — объяснил Феликс Сток. Он нажал на другую кнопку, и светонепроницаемые стекла машины постепенно стали прозрачными.
— Никогда не видел Курта без темных очков, — заметил Сток, — но в „сорионе“ они бы ему не понадобились. Верх машины и все стекла сделаны из светочувствительного материала.
— Вы имеете в виду, что это похоже на очки, которые темнеют на солнце? — спросил Джо.
— Да, примерно… за исключением того, что моя новая система ПЕСТ контролируется этим пультом или приборами на передней панели. Ну а если гонщик пожелает, он может перейти на автоматическое управление и система будет настраиваться в зависимости от внешнего освещения. Такого еще нигде не было.
— Фантастика!!! — Фрэнк был восхищен.
— Да, и стоит уйму денег, — добавил Курт Кайзер.
— Поэтому я и настаиваю на полной секретности, — сказал Сток. — Совершенно нежелательно, чтобы конкуренты или промышленные шпионы узнали об этой новой технологии.
— Послушайте, поскольку Курт и я уже видели это чудо техники, — вмешался Джейсон Дэйн, — то разрешите нам вернуться к работе. До субботних гонок осталось всего два дня.
После того как Кайзер и Дэйн покинули гараж, Сток обратился к своим гостям.
— Итак, вы готовы опробовать „сорион“?
— Ну, если вы уж так настаиваете… — ответил Джо,» притворившись безразличным и пытаясь скрыть волнение.
Фрэнк подбросил в воздух монетку, чтобы решить, кому первому садиться за руль.
— Джо, ты орел, я решка… ты ведешь! Сток вручил Джо два шлема и пульт дистанционного управления.
— Тут нет ключа зажигания, — объяснил он младшему Харди. — Когда пристегнешься, нажми кнопку стартера, после этого действуй так, как на любой другой гоночной машине.
Фрэнк взял один из шлемов и сел на пассажирское место.
— Не забудь, — сказал он Джо, прилаживая шлем, — ведешь пять минут, потом моя очередь!
— Жди, — ответил Джо. Он пристегнулся и нажал кнопку стартера. Ему уже приходилось водить спортивные гоночные машины, но ни одна из них не отзывалась таким мощным и ровным гулом двигателя под матово-красным капотом.
Вжавшись в кожаное сиденье, Джо почувствовал, что он как бы держит в руках этот автомобиль, который слушался малейшего движения руля, обтянутого шероховатой кожей. Джо осторожно вывел «сорион» на прямую дорогу позади трека. Посмотрев налево и направо и удостоверившись в том, что машин нет, он нажал до отказа на педаль и в тот же миг отпустил сцепление. «Сорион» понесся вперед, как ракета… По спине Джо пробежал холодок. Он еще никогда не имел дела с таким мощным мотором… Стрелка спидометра показывала 127 миль в час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24