ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отбросив его в другой угол зала, он повернулся и воткнул свой орган ей прямо в губы. Ее любовник и господин прижал ее спину рукой, чтобы она приняла его всем горлом.
Кловер могла сравнить ощущения от кляпа и живой, заполняющей ее рот, плоти. Она выбирала второе! Он брал ее грубо, не демонстрируя ни изысканности манер, ни нежности в обращении. Но только такой сценарий ее и устроил бы. Она хотела, чтобы он воспользовался ею бездумно, чтобы он получил свое удовольствие. Она и впрямь ощутила себя безвольной рабыней, смысл жизни которой сводился лишь к одному – ее господин должен быть счастлив, и она готова была заплатить за это любую цену.
Наверное, он мог читать ее мысли, потому что одарил ее улыбкой. На мгновение он замедлил ход своего мощного поршня, так что она едва не задохнулась, и погладил ее по волосам. Он отстранился от нее довольно резко, поэтому по подбородку Кловер тут же потекла слюна.
Но ведь он не кончил… Ее мозг отказывался функционировать и искать причину. Она лишь знала, что это была прелюдия к новому представлению.
Лукас зашел сзади и потянул за крученую тесьму, на которой удерживался шар. Кловер застонала, когда одна из знакомых ей женщин снова обильно смазала ее маслом, а Лукас освобождал ее анус от груза. Масло потоком хлынуло внутрь, и она и боялась, и страстно желала, чтобы поскорее сбылись ее худшие ожидания. Анальное отверстие продолжали стимулировать чем-то твердым. Ее тело протестовало, но она знала, что следует ждать нового проникновения.
Она жалобно закричала, когда член Лукаса скользнул в ее зад. Он удерживал ее за ягодицы, и оттого, что его пальцы касались самых чувствительных ран, она едва не взвыла. Наконец она смирилась, и ее тело приняло нарушителя границ.
Лукас начал совершать ритмичные движения, и у Кловер потемнело в глазах. Агония уступила место какому-то неземному наслаждению. Головка пениса Лукаса, которая проникла в самые неизведанные глубины, активно стимулировала клитор Кловер. Это было ощущение, несравнимое по остроте. С протяжным животным воем, в котором Кловер с трудом узнала свой собственный голос, она начала бешено оргазмировать.
Ее ягодицы и влагалище были охвачены спазмами. Она обхватила напряженный пенис Лукаса, стараясь доставить ему удовольствие, и он действительно как будто взмыл вверх. Он переживал экстаз, когда неожиданно разразился потоком ругательств, и его тело сотряс оргазм.
Глава 13
Кловер сдержала стон и безвольно повисла на цепи. Лукас втер успокоительную мазь в следы на ее раскрасневшихся ягодицах. Однако любое прикосновение к истерзанной коже доставляло ей мучения. Она чувствовала себя истощенной и остро нуждалась в отдыхе.
Когда Лукас прекратил ее содомировать, ей позволили перерыв, положили на ковер, но уже через несколько мгновений представление продолжилось. Лукас поднял ее на ноги и предложил ей выпить воды. Он подвел ее к стулу, рядом с которым расстегнул наручники, но только для того, чтобы снова заковать ее запястья, уже на животе, после чего он подвесил закованные руки на крюк. Она располагалась лицом к комнате, чтобы ей представилась возможность не пропустить ничего из того, что будет происходить. После мимолетного поцелуя в губы Лукас заткнул ей рот кляпом.
Стеклянный шар снова занял свое место в анусе Кловер, но в ее памяти все еще был Лукас и его великолепный член. Ей было сложно поверить, что он только что одарил ее новым опытом. Она вынуждена была признать, что ее возбуждают только самые ужасные и извращенные вещи. Она наблюдала, как Лукас отпил из стакана, а потом что-то пробормотал на ухо сидящей рядом с ним женщине. Та засмеялась в ответ, и хотя Кловер видела, что он не обращает на нее ни какого внимания, как на использованную вещь, она все же понимала, что он делает это намеренно. Как бы он ни старался показать, что воспринимает ее как безвольную рабыню, она ощущала, что между ними установлена прочная связь.
Она вдруг испытала желание опуститься перед ним на колени и облизать носки его туфель, но ее фантазии прервал какой-то шум у входа.
Прибыл новый раб. Кловер узнала и его, и тех, кто его сопровождал.
Если бы она могла крикнуть, она бы не сдержала своего возгласа: «Черт бы вас всех побрал!» Но лишь мысленно улыбнулась и стала рассматривать три появившиеся в зале фигуры: двух женщин и одного мужчины.
Так вот где была Оливия! Кловер восхищенно смотрела на свою покровительницу, облаченную в обтягивающий красный виниловый костюм. Груди Оливии выпирали из-под тесного декольте. Бедра тоже обтягивала настолько тесная ткань, что только теперь Кловер поняла, зачем ее кузина так тщательно выбривала лобок. Она, как и Лукас, закрыла лицо черной маской. Ее роскошные волосы густой волной спускались по спине.
Ее спутницей оказалась темноволосая Сирк, которая тоже надела похожий костюм, но другого цвета, – в свете ламп он переливался голубым и серебристым оттенками. У нее были более стройные ноги, тонкая талия, и ее волосы производили потрясающее впечатление, однако грудь Сирк нельзя было сравнить по красоте с роскошными формами Оливии.
Обнаженный мужчина, который стоял между ними с опущенными вниз глазами, вызывал наибольшее недоумение Кловер.
Натан Рибейро, которого Кловер помнила по эпизоду в кабинете Оливии и по первой вечеринке у Фрэнсиса, когда он с удовольствием избивал плачущую девушку, теперь выступал в роли раба. Обнаженный раб, готовый на все. От этой мысли у Кловер все сжалось внизу живота, и она захотела ощутить, каково оно – побыть в роли госпожи.
Однако она поняла, что Натана уже хорошенько подготовили. Его огромные глаза смотрели затравленно и резко. Но почти сразу выражение его лица переменилось, – создавалось впечатление, что он готов разрыдаться. На фоне этой картины полным сюрпризом казалась его мощнейшая эрекция. Его воспаленный красный член был перевязан тонкими кожаными ремешками. Скульптор вынужден переживать постоянное возбуждение, пока кому-нибудь не придет на ум немного облегчить его страдания и не подарить ему короткую разрядку.
Кловер ощутила, как ее влагалище с готовностью увлажнилось. Она недоумевала, как Оливии и Сирк удается поддерживать эрекцию Натана, но она знала, что в этом состоит ее самое горячее желание.
– О, Натан, мальчик мой, – сказал Фрэнсис Блэк самым светским тоном.
Несчастного вывели в центр комнаты.
– Ты готов развлечь нас? – Когда он произнес свой вопрос, стоявший рядом молодой человек с резкими чертами лица поднес к лицу Фрэнсиса зажигалку, тот подкурил сигарету и с наслаждением затянулся.
– Тебе придется очень постараться, чтобы произвести на нас впечатление, потому что нас только что побаловали изысканнейшим зрелищем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46