ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не в силах выдержать пылающий взгляд Джошуа, она закрыла глаза. Ее губы слегка приоткрылись.
Почему она всегда думала, что у него тонкие, жесткие губы? Они скользнули по ее губам настойчиво и нежно, и Кайя горячо откликнулась на эту ласку.
Когда Джошуа прервал поцелуй, чувственная дымка туманила ее глаза – словно прозрачная кисея, сквозь которую пробивался яркий солнечный свет.
– Ты будешь готова на все для меня, если я дам тебе этот счет?
Она, должно быть, ослышалась.
– Что? Что ты сказал?
– Ты меня слышала.
Кайя оттолкнула его обеими руками.
– Ты… ты животное! Я-то надеялась, что в тебе есть порядочность и доброта, но ты ведешь себя, как самоуверенный, эгоистичный, самодовольный Каннингэм! – Она забежала в ванную и заперла дверь.
– Кайя, выйди. Давай поговорим.
Она включила душ, чтобы заглушить звук его голоса и свои рыдания.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Возвратившись днем в дом, Джошуа поднялся наверх и сразу понял, что Кайя уехала. Чтобы убедиться в этом, он вошел в ванную. Ее белье исчезло. Она заперлась в ванной, чтобы выплакаться, и, судя по всему, сбежала, как только он ушел. Вероятно, подумала, что он не даст ей денег.
Его охватило разочарование. Он ненавидит женщин, которые спасаются бегством, когда дела идут не так, как они хотят. Сначала его мать, теперь – Кайя. Проклиная себя за то, что это волнует его, он побежал вниз, громко зовя Клэнси.
– Не кричи, я иду, – отозвался Клэнси, внося последний мешок с продуктами.
– Где Кайя?
– Думаю, на полпути в Эйбилин.
Сердито глядя на Клэнси, Джошуа догадался:
– Ты отвез ее на перекресток, к автобусу.
– Ну да. Она взрослая женщина и может приезжать и уезжать, когда захочет.
– Вот как! А вдруг она снова почувствует себя плохо? Что, если ей придет в голову предъявить нам иск?
– Мисс Кайя не такая женщина. Иначе она судилась бы с вами, когда вы вынудили ее развестись с Дерриком. Кажется, никто из вас не понимал ее. И не ценил. Очень жаль.
– А ты понимал? – ехидно осведомился Джошуа.
– Лучше, чем ты. Джошуа покачал головой.
– Она и впрямь очаровала тебя. Женщина, которая не появилась даже на похоронах своего мужа!
– Она была там, – спокойно возразил Клэнси, ставя консервные банки в буфет.
– Она тебе сказала, и ты поверил?
– Обычно я верю тому, что вижу своими глазами.
– Что ты говоришь? Клэнси, если ты не оставишь в покое эти консервированные помидоры, я выброшу их в окно!
Клэнси посмотрел Джошуа в лицо.
– Возвращаясь с похорон Деррика, я хватился своих часов. Я тогда подумал, что потерял их на кладбище, и поехал обратно. Там никого не было, кроме мисс Кайи. Стоя на коленях у могилы, она рыдала так, словно у нее разрывалось сердце. Я подумал, что надо дать ей выплакаться. Но в этот момент подошли могильщики. Она побежала к машине, стоявшей на обочине, и уехала, прежде чем я успел заговорить с ней. Клянусь Богом, это правда.
– Почему ты не рассказал нам?
– Для чего? Рэй умирал. Тебе, как я понимал, это было безразлично. Лили? Она устроила бы сцену, а мне этого не хотелось.
– Жаль, что я не знал. – Джошуа устало потер глаза и пошел в кабинет. Он набрал номер частного детектива. Разговор был коротким. Скоро он будет знать о Кайе все.
Два дня спустя детектив отчитался перед Джошуа.
– Она устроилась на вторую работу? – нахмурился он.
– В коктейль-бар клуба «Эй-Би-Си», – сообщил детектив.
– Что это за место?
– Вполне приличное. Посетители из высшего общества. Напитки не разбавляют.
Джошуа записал адрес клуба.
– Что еще?
– Миссис Каннингэм купила продукты и отнесла их в дом недалеко от собственной квартиры. Дверь открыл мужчина, который забрал у нее сумки.
– Как он выглядел?
– Лет двадцать пять, черные волосы, усы, мускулистый. Вероятно, женщины находят его привлекательным.
Джошуа это все не нравилось. Почему Кайя носит продукты какому-то молодому жеребцу?
– После этого она пошла в больницу.
– Она больна? – Джошуа не смог скрыть беспокойства.
– Нет. Она несла подарок. Был час посещения больных.
– Знаете, кого она навещала?
– Да. Маленькую девочку, которую зовут Натали Каннингэм.
Джошуа замер, словно его поразила молния. У Кайи есть дочь? Он думал о множестве причин, которые могли вызвать нужду в деньгах, но ничего подобного не приходило ему в голову. Где отец девочки? Не тот ли это подонок, которому Кайя покупала продукты? Оправившись от потрясения, Джошуа задал следующий вопрос:
– Сколько лет ребенку?
– Я не смог узнать, но медсестра, с которой я разговаривал, называла ее «милой маленькой девочкой». – Помолчав, детектив спросил: – Еще что-нибудь нужно выяснить?
– Пока нет. Спасибо.
Попрощавшись, детектив ушел. Джошуа без сил упал в кресло. Клэнси вошел в кабинет, держа в руке чашку кофе.
– Что случилось? – спросил он. – Ты выглядишь так, словно тебя лягнул мул.
– У Кайи есть дочь. Маленькая девочка. Она в больнице.
– Теперь понятно, почему она так спешила попасть в Эйбилин. Мисс Кайя не носит обручальное кольцо. Муж у нее есть?
– Она сказала, что сейчас не замужем.
– Интересно, где отец малышки. Держу пари, сукин сын сбежал и бросил их на произвол судьбы. Попался бы он мне в руки! Я уверен, что девочку зовут Натали.
Джошуа удивленно посмотрел на него.
– Откуда ты знаешь?
– Мисс Кайя повторяла это имя в бреду. Она называла еще одно имя. Твое.
– Ты уверен? – Джошуа был приятно удивлен.
– Уверен. Что заставило ее вернуться на ранчо?
Джошуа помрачнел.
– Деньги, что еще.
– Ты выписал ей чек?
– Нет.
– Что? Ты просто…
– Подожди. Я не знал, что у нее ребенок. Кроме того, она отказалась сообщить, зачем ей нужны деньги. Неужели ты думаешь, что я не дал бы ей денег, если бы знал о ее больном ребенке?
– Но почему она не сказала тебе о Натали?
Должно быть, у нее есть какие-то причины. – Клэнси задумался. – Мисс Кайя хорошая мать. В отличие от некоторых женщин, которых я знаю.
– Кого ты имеешь в виду? – нахмурился Джошуа.
– Не твою мать. Она была хорошей женщиной. И хорошей матерью…
– Клэнси! В этом доме о ней не говорят.
– Очень жаль, – пробормотал Клэнси. Увидев лицо Джошуа, он быстро добавил: – Я думал о Лили.
Джошуа пожал плечами.
– Она любила Деррика.
– Да, но одной любви недостаточно. Детям нужна дисциплина. Лили избаловала его. Совершенно испортила. – Клэнси поднял руку, останавливая возражения Джошуа. – Я знаю, ты не любишь, когда осуждают твоего единокровного брата. Это старая история. Но почему все-таки мисс Кайя не рассказала нам о Натали? – недоумевал Клэнси.
– Возможно, из-за того, что она дала дочери нашу фамилию. Это меня беспокоит. Она не имела права давать имя Деррика ребенку от другого мужчины.
– Мы не знаем, почему она сделала это. И кто отец ребенка. Выслушай ее, прежде чем предпринимать что-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26