ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Скажу вам, что этот господин просто помешался на вас.
– Как это?
– По всему видно, что ему не миновать кипящего котла, и тогда он станет совсем как этот старый рак у вас на тарелке.
Очень довольный своей шуткой, Франклин заскользил от ее стола.
На следующее утро Софи разбудило настойчивое постукивание в дверь ее комнаты. Завернувшись в легкий халат, она, зевая, пошла открывать.
На нее застенчиво смотрело милое лицо Эммы.
– Вы не забыли? Вы обещали поехать с нами.
– Нет, не забыла, – улыбнулась Софи, потрепав ее взлохмаченную головку. – А где твой дядя?
– Одевается, – ответила Эмма. Ее темные волосы были украшены широкополой соломенной шляпой, а хорошенькое личико светилось от радостного возбуждения.
– Ну ладно, – сказала Софи, подавляя зевоту. – Я быстро. Может, войдешь, пока я буду приводить себя в порядок?
Малышка кивнула, и Софи провела ее в комнату. Она запрыгнула на измятую постель Софи и радостно защебетала. Софи пошла в ванную комнату и стала под душ.
– Мы будем копать сокровища, – объявила Эмма. – А потом мы будем нырять за жемчугом. А потом будем есть раков. – Софи улыбалась про себя, стоя под тугой струей душа и слыша доносившийся из комнаты голос Эммы. Она радовалась предстоящей поездке, хотя ее ожидания не были столь неумеренными, как у Эммы.
Ополоснув свое стройное тело, она вытерлась насухо полотенцем и натянула купальник. Как и вчера, он был цельным, на этот раз – безразмерный купальник фирмы «Спандэкс» светло-лилового цвета, выгодно подчеркивающий контуры ее фигуры, слишком откровенный, что давало ей возможность со скрытым удовольствием продемонстрировать Кайлу прелести, которые он когда-то с презрением отверг.
Она вернулась в комнату, чтобы завершить свой туалет.
– У вас такие красивые платья, – вздохнула Эмма. В ее восемь лет она была уже неравнодушна к моде и любила все яркое. – У моей мамы тоже красивые вещи.
– Вот как? – сказала Софи, влезая в темно-синее пляжное платье и застегивая молнию.
– Да. Знаете, мама и папа собираются развестись.
Софи вздрогнула, услышав столь откровенное заявление.
– О, мне очень, очень жаль.
– Поэтому дядя Кайл и привез меня сюда. Он думает, что я ничего не знаю, а я знаю.
Софи положила в корзину кое-что из нижнего белья, платье и еще одно полотенце, а также темные очки, щетку для волос и другие женские принадлежности.
– Я думаю, что ты бы в любом случае узнала об этом, – медленно протянула она.
– Может, они уже разведутся, когда я вернусь. – По всей видимости, у Эммы было довольно смутное представление о том, что это значит для нее. Ну что ж, это и к лучшему. Она не особенно печалилась по этому поводу. – У моей лучшей подруги мама с папой развелись в прошлом году. У нас в школе у многих девочек родители развелись.
– Давай будем надеяться, что с тобой этого не случится, – улыбнулась Софи. – Подождешь, пока я заплету себе косу?
– Я всегда помогаю маме заплетать косу.
– Хорошо. – Софи села на постель рядом с ней и, положив ногу на ногу, предоставила девочке свободу заняться своей густой каштановой копной волос. – Тебе нравится твой дядя Кайл? – спросила она.
– Конечно, он просто замечательный! – заверещала Эмма. – Он самый красивый мужчина в Лондоне.
– В самом деле? – усмехнулась Софи.
– А вы разве так не думаете?
– Думаю, он красивее многих. По-моему, он к тебе очень привязан. Непонятно только почему.
Эмма хихикнула.
– Папа говорит, что он был белой вороной в семье. Но теперь все в порядке. А что значит быть белой вороной в семье?
– Тебе лучше спросить об этом у дяди Кайла, – осторожно сказала Софи.
– Моя мама говорит, что ему нужно жениться и остепениться. Только он пока еще нс нашел нужную ему женщину, – добавила она.
Софи постаралась спрятать улыбку. Странно было слушать столь взрослые речи из уст маленькой девочки.
– Вы хорошо провели время вчера вечером?
– Да, просто чудесно! – затрещала Эмма. – Мы поехали повидаться с друзьями дяди Кайла. Там была музыка и танцы. И еще праздник.
– Праздник?
– Они гак называют его в Кингстоне. Когда вся еда на столах и все подходят и берут, что им нужно.
– Вроде буфета?
– По-моему, да. Но все равно, это было не очень вкусно.
– Много интересных дам в красивых платьях? – допытывалась Софи.
– М-м-м! Там была одна потрясная местная дама, которая танцевала с дядей Кайлом. Она похожа на манекенщицу, но не на такую, как вы. Другую.
– Красивее? – небрежно спросила Софи.
– Н-ну, – дипломатично сказала она, продолжая заплетать косу, – может быть, чуть-чуть. Она такая вся высокая, нарядная и с красивой фигурой. И еще у нее очень красивые волосы, а прическа такая, вы знаете, в стиле «афро». Как показывают в кино.
– Ясно.
– Ее зовут Фрэнси. Они с дядей Кайлом давние друзья.
– Вот как, – сказала Софи, чувствуя, как в ней просыпается ревность. – Он танцевал с этой прекрасной Фрэнси всю ночь?
– Не знаю, – отвечала Эмма с обезоруживающей честностью. – Меня уложили спать в десять. Но мне показалось, что она ему очень нравится. Так хорошо?
Укладывая косу, Софи посмотрела на себя в зеркало. Она была заплетена на удивление умело, волосы на затылке отливали тусклым блеском.
– Очень мило – улыбнулась она. – Ну, пошли!
Они спустились вниз, где у машины их уже ждал Кайл, одетый в плотно облегающие джинсы и свободного покроя рубашку. Он приветствовал ее небрежной улыбкой, и Софи с горечью подумала, что сегодняшнее самодовольное поведение – результат вчерашнего вечера, проведенного с Фрэнси, у которой такая красивая фигура и не менее красивая прическа «афро».
– Как спалось этой ночью?
– Прекрасно, – сказала она. Красота Кайла опять выбила ее из состояния спокойной уверенности в себе. Его загар стал заметно темнее после нескольких дней на солнце, а обтягивающие бедра джинсы и жесткая хлопчатобумажная рубашка делали его похожим на кого угодно, только Не на лондонского банкира. Скорее на голливудского красавца, решившего немного поразвлечься на фешенебельном пляже.
Он взял ее руку и поднес к своим губам. От их легкого прикосновения у нее поползли мурашки по коже.
– Вам очень идет синий цвет, – сказал он, спокойно и внимательно глядя на нее. – Вы просто обворожительны. И могли бы сыграть Афродиту, появляющуюся из морской пены.
– Благодарю вас, вы очень любезны, сэр, – сказала она, проклиная себя за краску, залившую ее лицо.
Кайл открыл перед ней дверцу автомобиля. На его загорелом лице было написано, что его явно забавляет ее смущение.
– Для знаменитой манекенщицы вы держитесь не слишком уж уверенно, – сказал он. – Разве вы не привыкли к комплиментам?
– Вы говорите возмутительные вещи, а вовсе не комплименты.
Садясь в машину, Софи испытывала странное ощущение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48