ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, больше никто из врачей сегодня детей не принимал. Итак, Билли Хэггерти стал подозреваемым номер один.
Сестра в кабинете 301 дала адрес Билли. Энциклопедия поспешил обратно к доктору Уилсону и попросил разрешения позвонить. Набрав номер Салли, он назначил ей встречу через полчаса перед домом Хэггерти. И даже предупредил:
– Нам с тобой может прийтись несладко…
Но, к счастью, Билли Хэггерти оказался лишь чуть-чуть выше ростом, чем Энциклопедия, и заметно ниже Салли. После первого же вопроса, который задал ему юный Браун, у Билли вытянулось лицо. А вопрос был простой:
– Ты заходил сегодня в приемную доктора по имени Вивиан Уилсон?
– Не-а, – мгновенно отозвался Билли. – Знать не знаю никакого доктора Уилсона.
– И ты никого не расспрашивал про доктора с таким именем? – подхватила Салли.
– Никогда и не слыхивал про него, пока вы не произнесли это имя.
– Значит, ты сразу пошел к своему врачу на третий этаж? – продолжил Энциклопедия.
– Ну да. К доктору Стентону, кабинет 301. А тебе-то что?
– Кабинет доктора Уилсона находится рядом с лестницей и лифтом. Ты не мог не пройти мимо – ни когда поднимался наверх, ни когда спускался вниз.
– Не знаю, где его кабинет, и знать не хочу, – взвился Билли. – И какое вам дело до того, где я был, а где не был?
– Нам хотелось выяснить наверняка, – опять вмешалась Салли, – заходил ли ты сегодня в приемную, о которой мы спрашивали? Только и всего.
– Вот и выяснили. Не заходил. У меня растяжение связок, а не зубная боль. Чего ради мне заходить туда, в самом деле? И вот что: не люблю тех, кто лезет в чужие дела. Что вам, собственно, от меня надо?
– Пару роликовых коньков, – спокойно ответил Энциклопедия. – Ну-ка, будь добр вернуть их. Ты себя все равно уже выдал.
КАКИМ ОБРАЗОМ?
Утопленница с четырьмя колесами

Когда Энциклопедия с друзьями отправлялись в поход с ночевкой, они придерживались правила: никогда не брать с собой Бенни Бреслина.
Бенни нравился всем без исключения, но только днем. Ночью он, едва забирался в постель, становился врагом общества. Закрыв глаза, он открывал рот и выводил рулады носом. От его храпа содрогались стены по всей улице и сами собой распахивались ворота гаражей.
– А на этот раз надо бы взять Бенни, – сказала миссис Браун.
– В прошлый раз мы пошли на это, – ответил Энциклопедия, – так губернатор потом перекрыл все дороги в округе на два дня.
Это была истинная правда. Храп Бенни разбудил ночевавших поблизости, и они в испуге решили, что где-то рыщет дикий зверь. Национальный парк закрыли для туристов на два дня, пока полиция штата выслеживала несуществующего хищника.
– Мама Бенни купила ему специальную повязку, – продолжала миссис Браун. – Теперь он спит спокойно.
«Да уж, спокойно, – подумал Энциклопедия, – как слон, которому наступили на хобот…» Тем не менее он согласился взять Бенни: можно ли было ответить отказом после того, как миссис Браун преподнесла ему коробку с ватой?
– Заткнете себе уши на ночь, – предложила она. – Тут хватит на всех.
После обеда Энциклопедия отправился на велосипеде на Мельничный ручей. Бенни Бреслин уже поджидал его там вместе со всей компанией – Чарли Стюарт, Клыкастый Ливрайт, Мизинчик Пламмер, Херб Стейн и, конечно, Билли и Джоди Тернеры.
Через два часа они добрались до Национального парка. Все лучшие поляны уже были заняты. Единственным подходящим местом для лагеря оказался невысокий холм над поворотом проселочной дороги. В сорока футах ниже шумел океан.
Ребята разгрузили поклажу, установили палатки и спустились вниз с удочками. Однако до темноты никто, кроме Бенни, не поймал ничего стоящего. А у Бенни набралось семь рыбин, одна крупнее другой.
– Рыбы музыку любят, – пояснил он с издевкой. – Спойте им песенку или хотя бы гамму. Ха-ха-ха!
Он утверждал, что поймал трех рыбин под медленную мелодию и четырех под быструю. Энциклопедия про себя отметил, что Бенни единственный из всей компании использовал для наживки мелких креветок, а не червей. «Наверно, все дело в наживке, – решил Энциклопедия. – Поет Бенни еще отвратительнее, чем храпит…»
Чарли Стюарт разжег костер, а Мизинчик Пламмер пожарил рыбу. После ужина ребята сидели у костра еще три часа, толкуя о бейсболе, потом отправились на боковую.
Энциклопедии выпало делить палатку с Бенни. Тот первым залез в спальный мешок – но на лице у него не было никакой повязки!
– Ты ничего не забыл? – осведомился Энциклопедия в ужасе.
– Повязка! – воскликнул Бенни, ощупывая свой нос. – Я оставил повязку дома!
– Ладно, – произнес Энциклопедия мужественно, – невелика беда…
Ему не хотелось обижать Бенни, раздавая ребятам вату, прежде чем тот заснет. Бенни не заставил себя долго ждать: уже минуту спустя он принялся храпеть во всю мочь. Энциклопедия открыл заветную коробку и раздал друзьям вату. Все заткнули себе уши как можно плотнее, однако это не помогло.
– Похоже, нам предстоит трудная ночь, – простонал Чарли Стюарт. – Бенни пустил в ход обе ноздри…
Укладываясь, Энциклопедия постарался прижаться ухом к уху храпуна, рассудив, что теперь отдален от источника ужасных звуков, присвистываний и повизгиваний на столько же, как и сам Бенни. Только нос Бенни не желал вникать в рассуждения со стороны. Через полминуты Энциклопедия, тяжко вздохнув, откатился в самый дальний угол палатки.
Остальную компанию усталость все же помаленьку сморила, и они заснули. А Энциклопедии к двум часам ночи стало мерещиться, будто ему надрали уши до синяков. Достав фонарик, он вылез из палатки прогуляться по ночной прохладе.
Едва он собрался выйти на проселочную дорогу, как на ней появилась машина. Энциклопедия притаился за деревом. Машина шла медленно, но будто не заметила поворота и продолжала двигаться прямо. В тот момент, когда она врезалась в ограждение, водитель выпрыгнул из кабины, проводив взглядом четырехколесный экипаж, устремившийся вниз, к океану. Потом выбрал место поровнее, распластался на земле и завопил:
– Помогите! Моя спина! Кто-нибудь, помогите!..
Из ближайших палаток выскочило несколько человек, они столпились вокруг пострадавшего. Энциклопедия подошел к тому месту, где машина сошла с дороги, и направил луч фонарика вниз, на скалистый склон. Перевернутая машина лежала на полпути между дорогой и поверхностью воды, разбитая вдребезги; единственное, что уцелело, так это колеса. Были видны поношенные покрышки, еще продолжавшие медленно вращаться, словно они катились по воздуху.
И вдруг грунт под машиной подался, она сползла на крыше в океан и скрылась под водой.
На следующий день, за ужином, шеф Браун поделился тем, что узнал:
– Водителя звали Мэттью Старр. Говорит, что заснул за рулем и чуть не свалился вместе с машиной, еле-еле успел выпрыгнуть в последний момент…
– Я же рассказал тебе, как все было на самом деле!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19