ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Остров малый
На взморье виден. Иногда
Причалит с неводом туда
Рыбак, на ловле запоздалый
И бедный ужин свой варит,
Или чиновник посетит,
Гуляя в лодке в воскресенье,
Пустынный остров. Не взросло
Там не былинки. Наводненье
Туда, играя, занесло
Домишко ветхий. Над водою
Остался он как черный куст -
Его прошедшею весною
Свезли на барке. Был он пуст
И весь разрушен. У порога
Нашли безумца моего
И тут же хладный труп его
Похоронили ради бога.
Болдино, 1833 г.
Примечания Пушкина
(1)Альгаротти где-то сказал: "Petersbourg est la fenetre par laquelle la
Russie regarde en Europe". в Европу" (франц.))
(2)Смотри стихи кн. Вяземского к графине 3***.
(3)Мицкевич прекрасными стихами описал день, предшествовавший
петербургскому наводнению, в одном из лучших своих стихотворений -
Oleszkiewicz. Жаль только, что описание его не точно. Снегу не было - Нева
не была покрыта льдом. Наше описание верное, хотя в нем и нет ярких красок
польского поэта.
(4)Граф Милорадович и генерал-адъютант Бенкендорф.
(5) Смотри описание памятника в Мицкевиче. Оно заимствовано из Рубана - как
замечает сам Мицкевич
Примечания
(при составлении примечаний использованы комментарии Д. Благого, С.Бонди,
коллектива комментаторов "Полного собрания сочинений в десяти томах"
издания "Наука" /1977-1979/)
Написано 9-31 октября 1833 года. "Высочайший цензор" Пушкина Николай I
потребовал переделки ряда мест (не пропущено слово кумир, вымараны
некоторые строки) При жизни Пушкина была опубликована лишь часть вступления
под названием "Петербург. Отрывок из поэмы" в журнале "Библиотека для
чтения", 1834 г.
Впервые "Медный всадник" был опубликован после смерти Пушкина в
"Современнике" 1837 г. (т.V, N1) с цензурными изменениями Жуковского.
Подлинный текст поэмы опубликован в советское время.
Описываемое в поэме наводнение произошло 7 ноября 1824 года, отличалось
особенной силой и причинило огромные разрушения.
В.Н.Берх - В.Н.Берх (1781-1834), историк и географ, автор книги "Подробные
известия о всех наводнениях, бывших в Санкт-Петербурге" (СПб., 1826)
порфироносная вдова - вдова умершего царя, носящая царскую мантию, порфиру
Твоей твердыни дым и гром - в особо торжественных или опасных (наводнение,
ледоход на Неве) случаях с Петропавловской крепости производили пушечные
выстрелы
полнощная царица - "полнощная" означает "северная", полнощная царица -
русская царица
едва ли//С Невы мостов уже не сняли - в описываемое время мосты на Неве
были плавучие, понтонные. Во время наводнений и ледоходов их разводили и
переправа через реку прекращалась
И всплыл Петрополь, как Тритон,//По пояс в воду погружен - "Петрополь"
по-гречески город Петра, т.е. Петербург. "Тритон" - морское божество в
греческой мифологии, обычно изображался высунувшимся из воды верхней частью
тела
покойный царь - Александр I, скончавшийся в ноябре 1825 г.
стогны (стар.-слав.) - площади.
Петровская площадь - площадь на берегу Невы, где стоит памятник Петру I,
позже Сенатская площадь и площадь Декабристов).
кумир - в языке Пушкина означает "статуя".
багряницей/Уже прикрыто было зло - Багряница - царский плащ или мантия
багряного (красного) цвета. Возможно, намек на материальную помощь,
оказанную Александром I пострадавшим от наводнения.
Хвостов - стихотворец, напечатавший "Послание о наводнении Петрополя".
Хвалебные выражения Пушкина в его адрес носят явно издевательский характер.
ради бога - бесплатно
Альгаротти - Альгаротти Франческо, (1712-1764), итальянский писатель и
ученый; был близок с Вольтером, жил некотрое время в Петербурге и выпустил
в 1739 году "Письма о России", содержащие цитируемые Пушкиным
слова:"Петербург - это окно, через которое Россия смотрит в Европу"
(франц.)
стихи кн. Вяземского - В третьей строфе стихотворения Вяземского "Разговор
7 апреля 1832 г.", посвященном графине Е.М.Завадовской, дано следующее
описание:
"Я Петербург люблю с его красою стройной,
С блестящим поясом роскошных островов.
С прозрачной ночью, дня союзницей беззнойной,
И с свежей зеленью младых его садов".


1 2 3