ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Скажите, что будет.
— Все хорошо. Завтра вечером Сандра в вашем распоряжении.

Сандра. Одна из тысяч секретарш, про которых нельзя с уверенностью сказать — насколько они служат бизнесу, а насколько — разведке. Происходит из средних слоев с незначительным положением в обществе и еще более незначительным состоянием. Но в противовес этим минусам природа наделила ее завидной внешностью. Довольно долгое время она была уверена, что мужская половина человечества лежит у ее ног, что счастье — это вопрос ближайших дней и в ожидании его можно и поразвлечься. Но чем больше лет проходило в развлечениях в ночных заведениях и холостяцких квартирах, тем больше росло сомнение в том, что большой бюст является залогом счастливого будущего.
Мечта о красивом молодом сыне миллионера, который встречает тебя в ночном баре и в ту же ночь предлагает выйти замуж, постепенно таяла. Теперь она уже готова довольствоваться не очень молодым и не очень состоятельным мужчиной из деловых кругов, олицетворением стабильной жизни среднего класса, но мужчины этой категории, как правило, уже давно женаты.
И вот в поле зрения появляется субъект, совсем незаметный на первый взгляд, но после тщательного изучения оказывается, что именно он и есть тот долгожданный носитель если не счастья, то по крайней мере благосостояния.
Томас. Он просто бредит эффектными женщинами, которые лучшее лекарство для больного мужского достоинства, уязвленного низким ростом и симптомами старения. Томас уже имел одну такую эффектную женщину законной женой: Элен, дочку богатого бакалейщика. Она стремилась пробиться в высокие сферы дипломатических коктейлей и светских приемов, но, поняв, что ее муж вряд ли сделает карьеру, смотала удочки.
Ныне у Томаса есть все данные, чтобы не только завоевать женщину, но и удержать ее. Речь идет не о хорошем заработке и не о будущей высокой пенсии. Все это мелочи по сравнению с суммами, нажитыми секретными операциями с оружием. Говорят, деньги не пахнут. Но если они у тебя есть, чуткий женский нюх быстро обнаружит их. Первой этот нюх проявила Сандра. Сандра Дейвис, а затем и ее сестра Дейзи.
Таковы данные об интимных отношениях в треугольнике, полученные от Сеймура, а также и от Мод на следующий день, когда мы под вечер отправляемся на квартиру секс-бомбы.
Следующий день. И день последний. Но для того чтоб он стал в самом деле последним, надо играть свою роль спокойно и естественно.
Темнеет, и огни реклам играют радужными красками. Около витрин прогуливаются молодые и не совсем молодые парочки. Мы с Мод тоже парочка. Парочка по принуждению. Или результат игры случая.
Сворачиваем с главной улицы влево, и едва проходим метров сто, как дама останавливает меня:
— Вон там освещенный вход. Красавица живет на третьем этаже.
— Гм, красавица. А дракон?
— Дракон… — презрительно произносит Мод. — Неужели вы боитесь того карманного человечка?
— Маленький человечек может устроить огромный скандал.
— Не надо бояться. Если бы был риск, Сандра бы вас не приняла.
— Чудесно, — киваю я. — На вашу ответственность. Магнитофон вы хорошо спрятали? Если вы успели записать даже мой разговор с Франком… Этого я от вас не ожидал, милая.
— Я работаю в соответствии с распоряжением, Альбер. Кажется, я вас уже предупреждала.
Судя по облицованным мрамором лестницам, в этом доме живут богатые люди. На третьем этаже две двери, однако латунная табличка с надписью «Сандра Дейвис» исключает ошибку. Хозяйка открывает мне и ведет в холл, значительно просторней и роскошней, чем в квартире Мод.
Сандра делает небрежный жест, мол, садитесь, если хотите, опускается в кресло, ждет, пока я сделаю то же самое, потом, охватив ладонями колени, холодно спрашивает:
— Для чего мы собрались?
— Думаю, чтоб приятно провести вечер.
— Думаете, но не уверены.
— Это зависит не только от меня.
— Конечно.
Одним словом, я ошибся, надеясь увидеть соблазнительницу, которая будет демонстрировать мне свои прелести сквозь полупрозрачный пеньюар. Бледно-синее домашнее платье Сандры совсем не прозрачное и плотно закрыто от шеи до пят, а выражение лица женщины уж вовсе не настраивает на фривольный лад. Что ж, в таком случае можно приступать непосредственно к теме.
— Не знаю, чем вызвана ваша откровенность, но в тот вечер вы дали мне ценную информацию об Эрихе.
— Я тоже такого мнения, — подтверждает Сандра без лишней скромности. — Но информация ценна только тогда, когда ее принимают во внимание.
— Поговорим и об этом. Я хотел сказать, что пришел ответить на услугу услугой.
— Кто же откажется от услуги! — пожимает плечами хозяйка.
— Речь идет о моей сделке с Томасом. Ваш друг ясно дал понять, что из гешефта исключается Райен.
— Кто вам сказал о Райене? — Женщина поднимает подрисованные брови.
— Я проинформирован. Нельзя работать без информации в такой отрасли, как наша.
— Про Эриха вы не были проинформированы.
— Я сказал вам, что дойдем и до этого вопроса. А сейчас говорю, что ни в коем случае нельзя исключать из соглашения Райена.
— Почему вы не скажете это Томасу?
— Я не настолько близко с ним знаком. Не знаю, поймет ли он. Мне кажется, что с вами мы договоримся.
— Вряд ли. Хотя бы по той причине, что я не знаю никакого Райена.
— Вам деже не известно, что он шеф Томаса?
— Впервые слышу.
— Я вас понимаю, — киваю я. — Такой разговор, как наш, неминуемо начинается с определенного недоверия. Будем надеяться, что так будет только сначала. В тот вечер я очень серьезно отнесся к вашей информации. Теперь попробуйте вы терпеливо выслушать меня.
— Именно это я и делаю — слушаю вас, — говорит она, безразлично глядя на меня.
— Ваш друг наряду с чисто служебной деятельностью позволяет себе и некоторые посторонние соглашения.
— Какие это посторонние соглашения?
— Ну, подобные тем, которые он заключил с Эрихом.
— Ясно. Тот тип уже пустил в ход свои интриги.
— Не волнуйтесь. Я с пониманием отношусь к этим вещам. Такая у меня профессия.
— Следовательно, Эрих раззвонил…
— Не торопитесь… Я не сказал, что Эрих. А впрочем, ваш друг был замешан в подобных аферах задолго до появления Эриха. Еще с тех времен, когда он был дипломатом в Нигерии…
И я излагаю ей ту историю, в результате которой Томаса чуть не выбросили из ЦРУ. Это в самом деле грязная история, стоившая кое-кому жизни, но принесшая нашему герою кругленькую сумму.
— В каком романе вычитали вы эти небылицы? — спрашивает Сандра, терпеливо выслушивая меня.
— Не знаю, как называется этот роман, но автор его — ваш друг. Если не верите, спросите у него.
Последняя фраза производит заметный эффект.
— У вас есть еще что-то?
— «Еще что-то» — самое важное, — подчеркиваю я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50