ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я и не ожидала, что буду приглашена на ужин. — Она улыбнулась Рорку. — Это так мило с вашей стороны, вы оба так добры, — смущенно добавила она, повернувшись к Еве. — Мэвис и Леонардо так много о вас рассказывали. Вы, наверно, так рады.
— Вы о чем? — удивилась Ева.
— Что вы помогаете Мэвис, ходите с ней на занятия.
— А-а, да. Да, конечно. Мы… У нас…
— …просто слов нет, — закончил за нее Рорк. — Где вы жили в Лондоне?
— Вообще-то я родом из Девона. Я переехала в Лондон с отцом, когда была подростком, а сейчас вот я в Нью-Йорке. Вот такая я непоседа! Но теперь-то мне придется какое-то время посидеть на месте. — Тэнди мечтательно погладила свой внушительный живот. — А вы работаете в полиции, это потрясающе. Мэвис, по-моему, ты мне никогда не рассказывала, как познакомилась с Евой.
— Она меня арестовала, — невозмутимо ответила Мэвис, не отрываясь от еды.
— Шутишь, да?
— Я была карманницей. Очень ловкой.
— Не такой уж и ловкой, — вставила Ева.
— Расскажите мне все с самого начала! Ой, только сперва мне надо в туалет. Опять.
— Я с тобой. — Как и Тэнди, Мэвис поднялась, опираясь о стол. — Даллас, ты с нами?
— Я пас.
— Смутно припоминаю, как мне жилось до того, как эта штука начала давить мне на мочевой пузырь. — Тэнди улыбнулась оставшимся за столом и, переваливаясь, ушла вместе с Мэвис.
— Значит… — Ева повернулась к Леонардо. — Вы познакомились с Тэнди на занятиях.
— По координации, — подтвердил он. — У Тэнди срок подходит где-то на неделю раньше, чем у Мэвис. Очень мило, что вы ее пригласили. Она, бедняжка, проходит через все это одна.
— А куда девался счастливый папаша? — осведомился Рорк.
Леонардо пожал плечами.
— Она не хочет об этом рассказывать. Сказала только, что он не проявил заинтересованности. Если так, значит, он ее не стоит. Ее и ребенка. У нас с Мэвис все го так много, мы так счастливы, что нам хочется помочь ей, чем можно.
Ева тут же насторожилась. В ней заговорил циничный полицейский.
— Финансами?
— Нет, мне кажется, она не взяла бы денег, даже если бы нуждалась. Но деньги ей вроде бы не нужны. Я имею в виду поддержку, дружбу. — Леонардо вдруг стал очень серьезным. — Я буду помогать ей при родах. Точнее, мы с Мэвис. Для Мэвис это будет… гм… ну, что-то вроде генеральной репетиции.
— Страшно, да?
Он опасливо оглянулся на двери.
— Честно говоря, я в ужасе. До обморока. Что, если я и вправду упаду в обморок?
— Постарайся только не упасть на меня, — посоветовал Рорк.
— Мэвис совсем не нервничает. Просто ни капельки. А у меня чем ближе срок, тем больше поджилки трясутся… — Леонардо беспомощно вскинул свои большие руки. — Не знаю, что бы я делал, если бы вы не согласились меня поддержать.
Ева обменялась выразительным взглядом с Рорком.
— Где же нам еще быть? — Она сделала знак официанту, чтобы принес ей еще вина.

Два часа спустя, завезя Мэвис и Леонардо домой, Рорк двинулся в юго-восточную часть города, к дому Тэнди.
— Честное слово, я могу поехать на метро, то есть в подземке. Тут и ехать-то всего несколько кварталов.
— Если ехать всего несколько кварталов, — возразил Рорк, — значит, и говорить не о чем.
— Что тут можно возразить? — засмеялась Тэнди. — Вообще-то, так приятно посидеть в теплой машине… Сегодня такой страшный холод… — Она устроилась поудобнее. — Я чувствую себя избалованной вниманием… и толстой, как кит. Мэвис и Леонардо — Они такие замечательные! Стоит побыть с ними — с любым из них! — пять минут, и мне уже весело. А теперь я вижу, что им тоже с друзьями повезло. Ой!
Ева так стремительно повернула голову, что у нее лязгнули зубы.
— Что за «ой»?
— Да нет, это он толкается. Ничего страшного. Знаете, Ева, Мэвис так ждет предстоящего праздника! Она просто вне себя от восторга. Вы же устраиваете для нее смотрины детского приданого [Праздник вручения родителям, ожидающим ребенка, подарков для новорожденного] на будущей неделе. Она только об этом и говорит.
— Смотрины приданого? Да! На будущей неделе, — кивнула Ева.
— Вот мы и приехали. Спасибо большое вам обоим. — Тэнди поправила шарф на голове и подхватила сумку величиной с чемодан. — Спасибо за чудесное угощение и за компанию, за то, что подвезли меня до дома. Я чувствую себя прямо королевой.
— Может, вас проводить?
— Нет-нет. Даже кит должен уметь постоять за себя. И хотя я давно не видела своих ног, я примерно помню, где они находятся. Спокойной ночи, и еще раз спасибо вам обоим.
Рорк выждал, переведя двигатель на холостой ход, пока Тэнди не вошла в подъезд.
— Симпатичная женщина. Спокойная и разумная.
— Совсем не похожа на Мэвис. Если не считать ее внешнего вида, точнее — форм. Нелегко ей, должно быть, приходится: срок подходит, а она совсем одна, Да еще и в чужой стране. Но, похоже, она справляется. И все же, Рорк, я не понимаю, почему так получается? Только из-за того, что мы дружим, на нас все шишки валятся: надо ходить на эти чертовы занятия, помогать при родах, да еще и устраивать смотрины детского приданого.
— У меня нет ответа на этот вопрос. Ева тяжело вздохнула:
— Вот и у меня нет.

Еве снились младенцы, выпрыгивающие из чрева Мэвис и бешено носящиеся по комнате. Акушерка отступала перед ними в истерике, а сама Мэвис тем временем ворковала: «Ну разве они не прелесть? Ну разве они не супер?»
От тяжелых сновидений ее избавил сигнал телефонного аппарата на столике у кровати. Ева тряхнула головой, прогоняя остатки сна.
— Сообщение для лейтенанта Евы Даллас. Вызов на Джейн-стрит, дом пятьдесят один, квартира ЗБ. Офицеры на месте. Возможно, убийство.
— Принято. Известите детектива Делию Пибоди. Я еду.
— Принято. Конец связи.
Ева оглянулась на Рорка и убедилась, что взгляд его синих глаз устремлен на нее.
— Извини, — сказала она.
— А чего извиняться? Не меня же вытаскивают из теплой постели в четыре утра.
— Вот тут ты прав. Люди могли бы проявить любезность и убивать друг друга в дневное время.
Ева вскочила с постели и направилась в ванную, чтобы принять молниеносный душ. Когда она вернулась в спальню, голая и теплая после сушильной кабины, Рорк потихоньку потягивал кофе.
— Почему ты встал?
— Я проснулся, — ответил он. — Представляешь, что бы я пропустил, если бы снова заснул?
Он протянул ей вторую кружку кофе.
— Спасибо.
Ева взяла кружку с собой в гардеробную и свободной рукой начала вытаскивать одежду. «На улице наверняка холодрыга», — решила Ева и, выдернув из ящика комода первый попавшийся свитер, натянула его на рубашку.
Дважды они с Рорком откладывали планы провести пару дней в тропиках. Беременная Мэвис не вынесла бы мысли о том, что ее «группа поддержки» может укатить на пляж в тот самый миг, когда у нее срок подходит. Что тут поделаешь?
— Дети ведь рождаются без зубов, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96