ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Издалека, кажется, донесся раскат грома. Но у Фроста гудело в голове, и он не был уверен в этом. Руки на его горле сжимались, как тиски. Он сумел высвободить руку и выбросил ее вперед, но в ударе не было силы. Он ударил еще и еще, но пальцы не разжимались.
Взявшийся ниоткуда ветер закружил в воздухе пыль и мелкие камешки. Фрост увидел, что Эплтон старается отвернуть лицо от ветра, потом он отнял руки от горла Фроста и куда-то пропал.
Фрост, пошатываясь, встал на ноги.
Рядом с машиной садился вертолет. Из кабины выскочили два вооруженных человека. Маркус Эплтон стоял, уронив руки вдоль тела. Kларенс по-прежнему лежал на земле.
Винты замерли и воцарилась тишина. «Служба спасения» — было написано на корпусе вертолета.
Один из мужчин направил оружие на Эплтона.
— Мистер Эплтон, — сказал он, — если вы вооружены, то бросьте оружие.
— У меня нет оружия, — ответил Эплтон. — Я его никогда не ношу.
Это сон, подумал Фрост. Слишком фантастично, чтобы оказаться явью.
— По чьему приказу, — не теряя хладнокровия, осведомился Эплтон, — вы меня арестовываете?
В его голосе прозвучала насмешка, он явно не верил в происходящее. Kто может арестовать Маркуса Эплтона?
— Это по моему приказу, Маркус, -раздался другой голос.
Фрост обернулся и увидел, что на трапе появился Б.Д.
— Как это вы рискнули покинуть свой кабинет, Б.Д.? — ехидно спросил Эплтон.
Б.Д. не ответил, он повернулся к Фросту.
— Как вы, Дэн?
Фрост поднял руку и вытер лицо.
— Я в порядке. Рад видеть вас, Б.Д.
Второй человек с револьвером наизготовку подошел к Кларенсу, встряхнул его, поставил на ноги и обезоружил.
Кларенс нетвердо держался на ногах и прижимал руку к дырке в голове.
Б.Д. сошел вниз, в дверях вертолета возникла Энн Харрисон.
Фрост пошел к ней. Он был словно в тумане, ног не чувствовал и был немало удивлен, что вообще способен передвигаться. Но шел, да и чувствовал себя, в общем, неплохо.
— Энн, — спросил он — что происходит?
Она подошла к нему.
— Что они с тобой сделали?
— Пока еще ничего. Но начали неплохо. Что все это означает?
— Бумага. Та самая бумага.
— Она была в том конверте?
Энн кивнула.
— Такая глупость. Там было всего-то: «Поместите 2468934 в список». Странно, я до сих пор помню все цифры. Вспомнился. Вы говорили, что прочли ее, но забыли.
— Да, что-то вносилось в список. Но о чем это?
— Очень просто, — пояснил подошедший к ним Б.Д., — число — это идентификационный номер тела в холодильнике. А список — в него вносились люди, которые не будут оживлены. Все записи и сведения о них исчезали.
— Зачем?
— У них были слишком крупные вклады, -сказал Б.Д.. — И эти деньги можно было перевести на другой счет. Перечислить и стереть запись. Вклад невозможно обнаружить в случае, если не оживить владельца.
— Лэйн! — сообразил Фрост.
— Ну конечно. Казначей. Он мог проделывать такие операции. А Маркус выискивал жертвы — тех, у кого нет близких родственников и друзей. Таких никто не хватится. Полная гарантия.
— Вы, конечно, понимаете, Б.Д., -хладнокровно сказал Эплтон, — что я возбужу против вас дело. Я пущу вас по миру. Заберу все, что у вас есть. Вы позволили себе клевету при свидетелях.
— Весьма сомневаюсь в успехе вашего начинания, — парировал Б. Д..
— Дело в том, что мы имеем признание Лэйна. — Он кивнул конвойным. — Забирайте их. — Те стали подталкивать Кларенса и Эплтона вверх по трапу. — Вы возвращаетесь с нами, Дэн?
Фрост замешкался.
— Татуировки сводятся, Дэн, — стал объяснять Б.Д.. — Дается официальное заявление о случившемся. Вас ждет ваша работа. У нас есть доказательства того, что суд был незаконен. И я полагаю, что Нетленный Центр сможет возместить вам ущерб, а также достаточно вещественно выразит свою благодарность за то, что вы сделали для нас, перехватив эту бумагу…
— Но я не делал этого…
— Ну-ну, — укоряюще взглянул на него Б.Д., — не скромничайте. Мисс Харрисон нам все рассказала. Это она передала нам документ, да еще и выяснила, что там имелось в виду. Я бы сказал так, что Нетленный Центр просто в неоплатном долгу перед вами…
Он повернулся и пошел к вертолету.
— На самом деле, это вовсе не я, -смутилась Энн. — Но я не могла рассказать им, кто это сделал. Джордж Саттон — вот кто разобрался.
— Погодите, — сказал Фрост. — Джордж Саттон? Кто это?
— Тот человек, с которым вы однажды ночью беседовали о Библии. Помните? Святой. Высокий, седой старик.
— Дэн! — Б.Д. обернулся в их сторону, стоя на пороге кабины.
— Да, Б.Д.?
— Маркус приезжал сюда, чтобы найти Мону Кэмпбел. Сказал, что у него есть сведения, будто она тут. Он говорил, что та скрывается в заброшенном фермерском доме. Не в этом ли?
— То же самое он говорил и мне, -спокойно ответил Фрост. — Похоже, он решил, что я о ней что-то знаю.
— Но?
Фрост покачал головой.
— Ничего.
— Ну ладно, — тяжело вздохнул Б.Д. -Когда-нибудь мы ее отыщем.
Он скрылся в кабине.
— Подумать только, — улыбнулась Энн. -Вы возвращаетесь. Я опять смогу приготовить вам ужин.
— А я выйду и куплю красные розы и свечи, — добавил Фрост.
Он вспомнил тепло и ощущение жизни, которые эта женщина сумела придать неуютной комнате. Вспомнил и о том, как пустота и горечь исчезли в ее присутствии, как возникло дружелюбное общение, которого он никогда прежде не знал.
Любовь? А как поймешь? В первой жизни едва ли есть место для любви. У него не хватило времени даже на то, чтобы понять что же это такое. А наступит ли это время во второй жизни? Времени там будет вдоволь, но не заполнит ли и его человек холодом своих расчетов? Не возьмет ли он за основу то, как жил в первой?
Энн повернулась к нему, и он увидел, что она плачет.
— Все станет по-прежнему, — прошептала она.
— Да, — кивнул он. — Все будет точно так же.
Хотя знал, что прежнего уже не вернуть. Земля уже никогда не станет такой же. Мона Кэмпбел открыла истину, о которой не сообщит никогда, но через несколько лет то же самое обнаружат и другие. Мир узнает все.
Рухнет привычная уверенность в жизни, Нетленный Центр обретет соперника, и мир опять примется балансировать между двух мнений и вер.
— Дэн, — сказала Энн. — Поцелуй меня, пожалуйста, и пойдем в вертолет. А то Б.Д., чего доброго, начнет волноваться.
37
Возле дороги сидел человек и глядел вдаль, но глаза его были пусты.
На нем были только брюки, отрезанные значительно выше колен. Длинные волосы свисали до плеч, спутанная борода была полна песка. Его кожа выгорела, он выглядел изможденным.
Мона Kэмпбел притормозила и вышла из машины. С минуту она рассматривала человека. Вряд ли он замечал ее, он выглядел совершенно потерянным и, казалось, жив только по привычке.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила она.
Он вздрогнул и посмотрел в ее сторону.
— Что с вами? — спросила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38