ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На этот раз, подумал генерал, психологи, пожалуй, перехитрили себя.
Сам по себе трюк, бесспорно, толковый - устроить пленному фарсианину
космическую экскурсию и гордо продемонстрировать массу бесплодных, ни на
что не пригодных планет, словно ничего лучше и примечательнее в
Галактической конфедерации не было и нет.
Толковый - если б фарсианин был человеком, потому что человек пулю
пожалел бы истратить ради подобных планет, а уж войну затевать тем более
не стал бы.
Но фарсиане не люди. И никому не ведомо, какие планеты могут им
приглянуться. К тому же не исключено, что эти невзрачные планеты навели
пленного на мысль, что Земля окажется легкой добычей.
Вся ситуация была какая-то несуразная, противоестественная, думал
генерал. В самой ее основе таилась принципиальная ошибка. Даже с учетом
всяческих различий между земной и фарсианской цивилизациями слишком многое
не поддавалось логическому объяснению. И даже здесь, на этой планете,
что-то было не так.
Он услыхал рев двигателей и, стремительно повернувшись, поднял
голову.
Космолет был уже близко и шел на посадку, но с какой скоростью!
Генерал затаил дыхание, однако космолет в ту же секунду резко сбавил
ход, на мгновение завис в воздухе и совершил безупречную посадку
всего-навсего в четверти мили от корабля землян.
Генерал бегом припустил к космолету, затем спохватился и перешел на
четкий военный шаг.
Солдаты выскакивали из палаток и строились в шеренги. Над лагерем
прозвучал приказ, и колонна двинулась вперед, как на параде.
Генерал позволил себе улыбнуться. Его ребята - хорошие солдаты. Их не
застанешь врасплох. Если фарсиане думали своим неожиданным появлением
вызвать в лагере панику и таким образом добиться для себя преимущества, то
они просчитались.
Колонна солдат лихо повернула и двинулась к космолету. Санитарная
машина выехала из укрытия и последовала за ними. Послышалась дробь
барабанов, в холодном колючем воздухе труба пела как-то особенно чисто и
звонко.
Именно такие люди, с гордостью сказал себе генерал, обеспечивают
целостность растущей Галактической конфедерации и поддерживают мир в
космическом пространстве объемом в тысячи и тысячи кубических световых
лет. Именно такие люди когда-нибудь покончат с фарсианской угрозой.
Войны стали теперь редкостью. Космос слишком велик для военных
действий, и существует достаточно способов избежать войны. Но такой
опасностью, как фарсиане, пренебрегать нельзя. Рано или поздно либо Земля,
либо фарсиане неизбежно потерпят полное поражение. Конфедерация не может
чувствовать себя в безопасности, пока с фланга ей угрожают фарсиане.
Позади затопали сапоги, генерал обернулся. Его догонял капитан Джист,
на бегу застегивая китель.
- Все-таки они прибыли, сэр.
- С опозданием на четырнадцать часов, - заметил генерал. - Ну, а
сейчас давайте прежде всего попытаемся показать себя в лучшем виде. У вас
китель не в порядке, капитан.
- Извините, сэр. - Капитан застегнул пуговицу.
- Вот теперь хорошо. Разверните плечи, тверже шаг. Левой, правой,
раз, два!
Уголком глаза генерал видел, как отделение сержанта Конрада, маршируя
с точностью заведенного механизма, эскортировало пленного фарсианина в
полном соответствии с уставом.
Солдаты выстроились двумя параллельными шеренгами по обе стороны
космолета фарсиан. Открылся люк, громыхая, из него пополз трап, и генерал
удовлетворенно отметил, что они с капитаном Джистом подойдут к трапу как
раз в ту минуту, когда трап коснется поверхности планеты. В этом была своя
особая торжественность и протокольная пунктуальность, как будто генерал
лично во всех деталях спланировал церемонию встречи.
Трап с лязгом остановился, и три фарсианина стали невозмутимо,
вразвалку спускаться вниз.
Неказистая троица, подумал генерал. Хоть бы один военную форму надел
или нацепил медаль.
Едва фарсиане ступили на поверхность планеты, генерал взял
дипломатическую инициативу в свои руки.
- Добро пожаловать, - громко и отчетливо сказал он, чтобы им было
легче понять его.
Фарсиане выстроились в ряд, неотрывно глядя на него, и он
почувствовал какую-то неловкость при виде их кругловатых веселых
физиономий. Вероятно, их лица попросту не могли принять другого выражения.
Но поскольку фарсиане все так же молча смотрели на него, генерал бодро
продолжил:
- Земле доставит большое удовольствие добросовестно выполнить
обязательства, согласованные в протоколе о перемирии. Мы искренне
надеемся, что это знаменует собой начало эры...
- Очень мило, - вставил один из фарсиан. Трудно сказать, что он имел
в виду: краткую речь генерала или общую ситуацию, или же он просто
старался проявить любезность.
Невозмутимый генерал хотел было продолжить свою речь, но фарсианин
остановил его, подняв короткую округлую руку.
- Пленные скоро прибудут, - просвистел он.
- Вы хотите сказать, что не привезли их?
- Они вернутся опять, - невозмутимо обронил фарсианин, нисколько не
заботясь о точности выражений. И все с той же радушной улыбкой слегка
пожал плечами.
- Ух мошенники! - в сердцах буркнул капитан у самого уха генерала.
- Мы поговорим, - сказал фарсианин.
- Они что-то затевают, - предупредил капитан. - Следовало бы объявить
готовность номер один, сэр.
- Согласен, - кивнул ему генерал. - Только без шума. - Затем он
обратился к фарсианам: - Прошу вас, джентльмены, следовать за мной, вас
ждет угощение.
Его не оставляло впечатление, что они подшучивают и подсмеиваются над
ним, но разве их поймешь. У них всегда одинаково веселые лица. В любых
обстоятельствах.
- Очень счастливы, - заявил представитель фарсиан. - Это угоще...
- Напитки. - И генерал жестом пояснил значение слова.
- Напиток - это хорошо, - отозвался фарсианин. - Напиток - это друг?
- Совершенно верно, - подтвердил генерал.
Медленно, чтобы фарсиане не отстали, генерал направился к палатке.
Он удовлетворенно отметил, что капитан выполнил его приказ с завидной
быстротой. Сержант Конрад уже вел свое отделение назад в лагерь, в центре
строя семенил пленный фарсианин. Солдаты расчехляли орудия, последний из
членов экипажа взбирался по трапу в корабль.
Капитан присоединился к делегации возле входа в палатку.
- Все исполнено, сэр, - шепотом доложил сержант Конрад.
- Отлично, - ответил генерал.
В палатке генерал открыл холодильник и достал большущий графин.
- Это, - объяснил он, - напиток, который мы приготовили для вашего
соотечественника.
1 2 3 4 5