ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он вертелся, описывая
большие круги, подпрыгивал высоко в воздух, энергично двигая руками и
ногами. И танцуя, он запел свою песню.
Это была песня гордости, разрывавшей его грудь, песня величия
будущего воина, песня человека, уверенного в себе. Он пел обещание своим
товарищам:
Я - Эрик Глаз,
Эрик Открытый Глаз,
Эрик Видящий Дальше, Видящий Четче.
Эрик Разведчик,
Эрик, который находит и показывает путь.
Вы заблудились в незнакомом месте?
Я покажу вам дорогу к вашему дому.
Убежище разветвляется на слишком много коридоров?
Я выберу лучший, и Человечество пойдет по нему к безопасности.
Поблизости враги, скрытые ловушки, немыслимые опасности?
Я увижу их и предупрежу о них вовремя.
Я буду идти впереди отряда воинов и все разведывать для них.
И они будут уверены в победе, и они победят.
Потому что у них есть Эрик Разведчик,
Который ведет их за собой и показывает верный путь!
Так он пел, танцуя перед Человечеством под огромными лампами
накаливания в огромном центральном убежище. Он пел о своей миссии, как
совсем недавно во время своего посвящения Рой Бегун пел о легкости и
скорости, которыми он овладеет; как задолго до этого пел его дядя Томас о
зарождавшейся в нем способности обнаруживать и обезвреживать ловушки; как
когда-то его отец пел о кражах, которые он совершит, о кладовых, которые
он опустошит ради блага Человечества. Он пел, прыгал и кружился, и все
Человечество наблюдало за ним отбивая ритм ногами и руками и служило
хором, сопровождавшим его триумф.
Затем Франклин Отец Многих Воров издал звук похожий на громкое
хрюканье. Шум прекратился. Эрик остановился, дрожа все его тело было
абсолютно мокрым, ноги и руки подергивались.
- Это то, что должно быть, - проговорил Франклин, - когда кража будет
совершена. Но сначала, сначала кража. Всегда зрелости предшествует кража.
Теперь давай поговорим о твоей краже.
- Я пойду в самое логово Чудовищ, - гордо объявил Эрик, глядя на
вождя с высоко поднятой головой. - Я отправлюсь в их логово один,
помощником мне будет только мое оружие, как и полагает воину. Я украду у
них, как бы опасно это ни было, что бы мне ни угрожало. И то, что я
украду, я принесу для пользы и наслаждения Человечества.
Франклин кивнул и ответил согласно ритуалу.
- Это хорошо, это сказано, как сказал бы настоящий воин. Что ты
обещаешь украсть у Чудовищ? Для своей первой кражи ты должен дать обещание
заранее и выполнить, выполнить его в точности.
Вот они и подошли к главному. Эрик взглянул на своего дядю, словно
ожидая поддержки. Томас Уничтожитель Ловушек смотрел в другую сторону.
Эрик облизал губы. Ладно, может, все еще обойдется. В конце концов, юноша,
отправляющийся на свою первую кражу, имеет полную свободу выбора.
- Я обещаю совершить кражу третьей категории, - заявил он слегка
дрожащим голосом.
Реакция была гораздо более сильной, чем он предвидел. Франклин Отец
Многих Воров дико завопил, спрыгнул с Тронного Холма и некоторое время,
стоял, глядя на Эрика с открытым ртом. Его огромный живот и жирные руки
тряслись от изумления.
- Ты сказал "Третья категория"? Третья?
Эрик, теперь действительно испугавшись, кивнул.
Франклин повернулся к Жене Вождя Оттили. Они оба стали всматриваться
в ряды воинов, туда, где, окруженный своим отрядом, стоял Томас
Уничтожитель Ловушек, по виду явно безразличный к только что прозвучавшей
сенсации.
- Как это понять, Томас? - требовательно спросил Франклин, забыв о
ритуале и формальных вопросах. - Что ты хочешь вытянуть? Что это за
штуковина третьей категории, которую ты задумал заполучить?
Томас Уничтожитель Ловушек посмотрел на него ласковым взглядом.
- Что я задумал? Я ничего не задумал. Мальчик сам имеет право выбрать
категорию. Если он хочет совершить кражу третьей категории, ну что ж, это
его дело. Причем здесь я?
Вождь смотрел на него не мигая еще несколько мгновений. Затем резко
повернулся назад к Эрику и бросил коротко:
- Хорошо. Ты сделал выбор. Пусть будет третья категория. Теперь
давайте переходить к празднеству.
Каким-то непонятным образом все для Эрика было испорчено. Праздничный
пир, предшествующий первой краже, - как он его ждал! Но он оказался
втянутым во что-то непонятное, тайно происходящее в Человечестве, что-то
опасное и дурное.
Вождь, очевидно, считал его виновником создавшейся ситуации. Обычно
посвящаемый, которому предстояло вот-вот отправиться на свою первую кражу
был в фокусе всех разговоров, в то время как Человечество вкушало пищу в
центральном убежище, женщины теснились в одной стороны, мужчины с другой,
дети по обоим концам, где поменьше света. Но на протяжении этой трапезы
вождь обратился к Эрику только с самыми необходимыми ритуальными
замечаниями. Его глаза не переставали бегать от Эрика к Томасу
Уничтожителю Ловушек.
Время от времени взгляд Франклина встречался со взглядом Оттили, его
первой и любимой жены. Казалось, он ей что-то говорит, хотя ни один из них
не шевельнул губами. Время от времени они кивали друг другу и снова
устремляли взгляды на дядю, посвящаемого юноши.
Остальное Человечество почувствовало натянутость атмосферы: почти не
слышалось смеха и веселых возгласов, обычных для праздника посвящения.
Отряд Уничтожителя Ловушек окружил своего командира тесным кольцом,
большинство воинов даже не прикасались к пище, они сидели, внимательно и
настороженно глядя по сторонам. Другие капитаны отрядов - мужчины типа
Стефана Сильной Руки и Гарольда метателя имели озабоченный вид, словно
решали какие-то очень сложные задачи.
Даже дети вели себя очень спокойно. Они поднесли еду, над которой
намного раньше женщины произнесли заклинания, затем вернулись на свои
места и кушали молча, глядя широко открытыми глазами на старших.
Эрик испытал явное облегчение, когда Франклин Отец Многих Воров
громко отрыгнул, потянулся и лег на пол убежища. Через несколько минут он
спал, оглушая остальных мощным храпом.
Ночь официально началась.

3
Как только закончился период сна, и вождь проснулся и зевнул,
провозгласив таким образом начало нового дня, отряд Томаса Уничтожителя
Ловушек отправился в поход.
Эрик, все еще официально именуемый Единственным, нес бесценные
набедренные ремни - одежду зрелого мужчины, - в мешке с провизией, которой
снабдили их женщины из расчета, что путешествие продлится несколько дней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26