ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


"Держите", - сказал мистер Малони, протягивая Дано Райану и мистеру Свентону лимонад. - "Как дела, Брайди? Как отец?"
"Отец в полном порядке," - ответила она.
"Говорят, здесь собираются строить цементную фабрику", - сказал мистер Малони. - "Никто не слышал? Они нашли в земле какую-то породу, из которой должен получиться хороший цемент. На глубине десять футов, за Килмэло."
"Это рабочие места", - сказал мистер Свентон, - "Как раз то, что нам надо."
"Каноник О'Коннел, кажется, знает", - сказал мистер Малони. - "Янки вкладывают деньги."
"Значит здесь появятся янки?" - спросила Кэт Болгер. - "Они сами сюда приедут, мистер Малони?"
Но мистер Малони, занятый свом лимонадом не расслышал вопроса, а Кэт Болгер не стала его повторять.
"Есть такая штука, оптрекс", - тихо сказала Брайди Дано Райану. - "Отец капал себе в глаза, когда они у него болели. Может, тебе тоже поможет, Дано."
"А, ерунда, не так уж сильно они меня беспокоят."
"Это очень плохо, когда болят глаза. Нельзя запускать. Купи оптрекс в аптеке, Дано, это такая маленькая бутылочка, из которой промывают глаза."
У ее отца глаза вдруг покраснели и стали слезиться. Она пошла тогда в аптеку Риордана в городе, объяснила, в чем дело, и мистер Риордан рекомендовал оптрекс.
Она рассказала об этом Дано Райану и добавила, что у отца с тех пор не было проблем с глазами. Дано Райан кивнул.
"Вы слышали, миссис Дуайер", - окликнул мистер Малони, - "о цементной фабрике в Килмэло?"
Миссис Дуайер, складывавшая пустые бутылки в раковину, кивнула головой. Она слышала разговоры о цементной фабрике, сказала она: это первая хорошая новость за последние годы.
"Килмэло будет не узнать", - прокомментировал ее муж, помогая ей собирать лимонадные бутылки.
"Появится перспектива", - сказал мистер Свентон. - "Я только что говорил, Джаслину, что новые рабочие места - как раз то, что нам необходимо."
"А янки:" - начала было Кэт Болгер, но мистер Малони перебил ее.
"Янки будут только командовать, Кэт, или вообще ничего - может, они просто вложат деньги. Работать будут местные."
"Не выйдешь ты замуж за янки, Кэт", - сказал мистер Свентон и громко захохотал.
- "Не поймать тебе этих ребят."
"Что, местных мало?" - спросил мистер Малони. Он тоже смеялся, потом выплюнул соломинку и опрокинул остатки лимонада в рот. Кэт Болгер сказала, чтобы он лучше посмотрел на себя. Она двинулась к мужской уборной и заняла позицию у дверей, ни слова не говоря Мадж Даудинг, по-прежнему стоявшей там на своем посту.
"Следи за Лупоглазым Хорганом", - предупредила миссис Дуайер мужа; эту фразу она произносила каждую субботу в одно и тоже время, поскольку знала, что Лупоглазый Хорган появится сейчас из уборной, хорошенько набравшись. Из всех амбалов больше всего хлопот доставлял пьяный Лупоглазый Хорган.
"У меня остались капли", - тихо сказала Брайди. - "Хочешь, я принесу их в следующую субботу. Глазные капли."
"Не беспокойся, Брайди."
"Это же не трудно. Честно сказать:"
"Миссис Гриффин уже договорилась, чтобы меня посмотрел доктор Гриди. Так глаза не болят - только когда я читаю газеты или смотрю кино. Миссис Гриффин говорит, что это только потому, что я не ношу очки."
При этом он смотрел в сторону, и она вдруг поняла, что миссис Гриффин собирается за него замуж. Она чувствовала это инстинктивно: миссис Гриффин выйдет за него замуж, она боится, что если он женится на ком-то другом и уедет из ее коттеджа, ей трудно будет найти жильца, который бы так же хорошо относился к ее слабоумному сыну. Он стал уже отцом для сына миссис Гриффин и привязался к нему.
Все правильно, у миссис Гриффин гораздо больше шансов, потому что она видит его каждое утро и каждый вечер, и ей не нужно раз в неделю подстраивать в танцзале случайную встречу.
Она думала о Патрике Грэйди и представляла его бледное тонкое лицо. У нее могло бы сейчас быть четверо детей, а может семь или восемь. Она могла бы жить сейчас в Вулверхэмптоне и ходить по вечерам в кино, а не сидеть дома с одноногим отцом.
Если бы обстоятельства не сложились так тяжело, она не стояла бы сейчас посреди придорожного танцзала и не переживала из-за того, что не выйдет замуж за дорожного рабочего, которого не любит. Ей вдруг показалось, что от мыслей о Патрике Грэйди и Вулверхэмптоне она сейчас заплачет - прямо здесь, посреди зала.
Дома на ферме не было места слезам. Слезы были роскошью, подобно цветам в поле, где полагалось расти турнепсу, или новой кухонной раковины. Нечестно даже вытирать украдкой в кухне глаза, пока отец слушает "Зерна таланта": у отца гораздо больше прав плакать, потому что у него нет ноги. Он страдает еще и от того, что постоянно переживает за нее.
Здесь, в танцзале "Романтика" она почувствовала, как в глазах ее собираются все те слезы, которые ни в коем случае не должен был видеть отец. Ей хотелось, чтобы они вылились наружу, потекли по щекам, и чтобы Дано Райану и всем вокруг стало жаль ее. Ей хотелось, чтобы они ее слушали, а она рассказывала бы им о Патрике Грэйди, который живет теперь в Вулверхэмптоне, о том, что умерла ее мать, и о том, какая у нее теперь жизнь. Она хотела, чтобы Дано Райан обнял ее, и она положила бы голову ему на плечо. Она хотела, чтобы он смотрел на нее своими честными глазами и гладил ее пальцы своей грубой рукой дорожного рабочего. Она могла бы спать с ним в одной постели и представлять иногда, что это Патрик Грэйди. Она бы промывала ему глаза и притворялась.
"К делу", - сказал мистер Малони, протягивая руку за инструментом.
"Передавай отцу:" - сказал Дано Райан. Она улыбнулась и пообещала, что все передаст, хотя рассказывать отцу было абсолютно нечего.
Она танцевала с Тимом Дэйли, потом снова с юношей, говорившим, что собирается эмигрировать. Она видела, как Мэдж Даудинг быстро перехватила человека с длинными руками, опередив на несколько секунд Кэт Болгер, которой достался Лупоглазый Хорган. Танцуя, он что-то говорил Кэт Болгер в самое ухо, кажется, напрашивался ехать с нею на велосипеде домой. Он не видел ревнивых взглядов, которые та бросала в это время на Мэдж Даудинг, прижимавшуюся к человеку с длинными руками. Кэт Болгер тоже было за тридцать.
"А ну, вали отсюда", - сказал Бозер Эган, хватая за пиджак юношу, с которым танцевала Брайди. - "Иди домой к маме, мальчик." - Он положил руки ей на плечи и снова сказал, что она сегодня отлично выглядит. - "Ты слышала про цементную фабрику?" - спросил он - "Это очень хорошо для Килмэло."
Она согласилась. Она повторила то, что говорили мистер Свентон и мистер Малони:
цементная фабрика принесет новые рабочие места.
"Поехали вместе домой, Брайди", - предложил Бозер Эган, но она притворилась, что не слышит его. - "Разве ты не моя девушка, Брайди?" сказал он слова, в которых вообще не было смысла.
1 2 3 4 5 6 7