ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дуглас подхватил его и осторожно втащил наверх, на тропинку. Все это время Алиса стояла у скалы, дрожа как осиновый лист, ее лицо было белым от страха.
Трое мужчин лежали на тропинке, закрыв глаза и тяжело дыша. Проход был слишком узким для того, чтобы кто-то смог, не подвергая свою жизнь опасности, подойти к ним и помочь, но Алиса, забыв про это, пошла к ним. Темные глаза Люка с трудом открылись.
– Стойте там, где стоите! – грубо крикнул он, и Алиса остановилась, удрученная его тоном. Она чисто инстинктивно бросилась на помощь, увидев, в каком состоянии находится Джефф, но, если говорить честно, самочувствие Люка беспокоило ее больше, а оказалось, что ее присутствие не нужно. Правда, в это же мгновение темные глаза ласково посмотрели на нее и тут же снова закрылись. – Est? bien, – спокойно заверил Люк Алису. – Отойдите к скале.
Алиса кивнула в знак согласия, закусила губу и покорно отошла обратно к скале. Ей очень хотелось сесть, но она не посмела, да и некуда было. Тем временем остальные заметили их отсутствие, и профессор крикнул, все ли у них в порядке, и Алиса прокричала в ответ, что да.
У них и в самом деле сейчас все было в порядке, трагедии не произошло, и Джефф – живой, хоть и не совсем здоровый, – лежал на этой ужасной тропинке. Он не мог ходить без посторонней помощи. К тому же был в сильном шоке и весь какой-то серый. С первого взгляда могло показаться, что его кто-то сильно избил. Одежда Джеффа была порвана, а головой он сильно ударился о камень. Кроме сильного шока, подумала Алиса, у него еще могут быть сломаны кости. При падении он сильно ободрался, и Алиса знала, что ему надо как можно быстрее оказать первую помощь.
Люк и Дуглас, поддерживая Джеффа с обеих сторон, стали медленно продвигаться в сторону лагеря и вскоре вышли к озеру. Окруженное горами, сверкающее в солнечных лучах, оно представляло собой самое восхитительное зрелище, которое Алиса когда-нибудь видела в своей жизни. Но оно еще и означало, что самые опасные отрезки пути позади. Дядя Билл и Чано сидели уже у костра и кипятили воду.
Алиса быстро, с профессиональной сноровкой принялась за дело, и вскоре Джефф лежал на постеленном на землю спальном мешке, а она внимательно и осторожно стала проверять, не сломаны ли где кости.
– Я в полном порядке, – уверял ее Джефф дрожащим голосом, на что Алиса ответила ему сердитым взглядом.
– Отнюдь нет, – жестко отрезала она. – Так что не мели чепухи. Даже если ты ничего не сломал, то остаются еще ушибы и синяки, к тому же ты в шоке.
Оглянувшись, Алиса позвала Чано и попросила принести сумку с медикаментами, а пока он ходил за ней, девушка начала осторожно снимать с Джеффа рубашку. Та была вся порвана и запачкана кровью, из чего Алиса поняла, что Джефф поранился.
Все его тело было в кровоподтеках и царапинах. К этому времени остальные побросали работу и подошли поинтересоваться самочувствием Джеффа и предложить свою помощь, но, как только поняли, что Джефф живой, разошлись устраивать лагерь, оставив Алису заниматься своим делом. Девушка молча стала стаскивать оставшуюся одежду с Джеффа, поскольку ей надо было осмотреть его раны. Она старалась делать это осторожно, потому что, как ни старался Джефф делать вид, что все нормально, он все-таки морщился от боли и выглядел очень слабым и несчастным.
И тем не менее негодующе закричал, когда она взялась за молнию на его брюках и стала осторожно расстегивать ее:
– Что ты делаешь?! Я в полном порядке!
– Весьма сомневаюсь в этом, – резко перебила его Алиса. – Ты весь в порезах, и, скорее всего, твои ноги тоже в синяках и царапинах. Если ты не хочешь, чтобы эти брюки сняли обычным способом, я срежу их с тебя. Выбор за тобой, но твои раны я так или иначе обработаю. Необработанные порезы могут воспалиться.
– Люк! – обратился Джефф за поддержкой к Люку, стоявшему в стороне и внимательно наблюдавшему за действиями Алисы.
– А при чем здесь я? – скорчив гримасу, ответил тот. – Лучше слушайся доктора. Это ее работа, и она специально пошла в горы, чтобы оказывать нам медицинскую помощь, иначе я бы не потащил ее в экспедицию. – Он усмехнулся: – Вот увидишь, ты почувствуешь себя лучше, когда она закончит лечение.
– Но мне неудобно! – настаивал Джефф, на что Алиса презрительно фыркнула.
– Чепуха! – воскликнула она. – Я в своей жизни видела столько же обнаженных мужчин, сколько хот-догов. Дуглас! – крикнула она. – Подойди и помоги мне раздеть стеснительного пациента!
Это успокоило Джеффа, и позже, когда Алиса мыла руки и опускала закатанные рукава, она была уже полностью уверена, что с Джеффом все будет в порядке. Теперь он лежал, удобно устроившись в своем спальном мешке, недалеко от костра, и его щеки снова порозовели. Теплое питье и отдых – и утром он будет в полном порядке.
– Сегодня Джефф уже никуда не сможет идти, – сказала она Люку, который подошел и встал рядом с ней, неспешно попивая кофе и держа еще одну кружку для нее. – Царапины и синяки – это пустяки, но он все еще в шоке от случившегося.
– Сам знаю, – пробурчал Люк. – К счастью, мы уже у озера, а отсюда дорога не такая плохая. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Вы действовали очень профессионально. Не каждый студент так сумеет.
– До своего поступления в университет я два года путешествовала, – устало пожала плечами Алиса. – Работала в больнице в Африке, в основном лишь помогала, но кое-что делала сама. Кроме того, в Англии я знаю одного врача, который многому научил меня. У него очень необычные методы. К тому же, – она вздохнула, – я училась держать себя в руках. А в университет я поступила спустя некоторое время после школы. Так что я уже отнюдь не такая зеленая.
– Зеленая? – удивленно переспросил Люк, и Алиса поморщилась. Хоть его английский совершенен, но ведь он не может знать все слова.
– Это обозначает – юная, неопытная, очень молодая, – объяснила она.
Люк кивнул, показывая, что понял.
– Английский язык очень странный. А ваша фраза о том, что вы видели столько же обнаженных мужчин, сколько хот-догов, тоже относится к игре слов?
Алиса подавила смешок и, исподтишка взглянув на него, увидела насмешливо блестевшие глаза.
– Да, это тоже своеобразная игра слов, – с серьезным видом заверила она его, но тут же, не выдержав, широко улыбнулась. – Просто это первое, что пришло мне в голову. Надо же было как-то успокоить Джеффа.
– А то я почти поверил в услышанное, – прошептал Люк. – Ладно, вы успокоили меня, с Джеффом все в порядке, так что я пошел к остальным, вдруг там нужна моя помощь. – Насмешливо подняв одну темную бровь, он ушел, подарив ей на прощание сердитый взгляд.
Когда Алиса подошла к профессору и Дугласу, то все еще не могла успокоиться и перестать хихикать. Она представляла, как оскорблен Люк ее объяснением слова «зеленая».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46