ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Майджстраля не было ни единого шанса.
Он ему устроит веселенькую встречу!

Майджстраль летел над лужайкой, густо поросшей травой и ровно подстриженной. Дом впереди был залит огнями. Единственное заколоченное окно на верхнем этаже оскорбляло глаз, создавало впечатление, что что-то не в порядке. Сенсорные датчики Майджстраля заработали — нашли и отключили систему защиты дома. Он встал на ноги, осторожно обошел систему вспышек, потом добрался до генератора и отключил его. Окружающая его фигуру голограмма — а костюм-невидимка у него был гораздо более совершенным, чем у Тви, — стала постепенно принимать более светлые тона освещенных стен дома.
Он легко поднялся на уровень второго этажа и нейтрализовал целую цепочку прыгунчиков, которых с помощью маяка локализовал для него Грегор. Он подплыл к окну, предусмотрительно не касаясь ступнями балкона, и заглянул в трещину между грубо отесанными досками, которыми заколотили окно. Но увидел только штору. Майджстраль вынул резак и вырезал в одной из досок аккуратный кружочек, а потом — такой же кружочек в стекле за доской. В образовавшееся отверстие он просунул крошечную информационную сферу, после чего направил ее так, что она проскользнула между кружевными оборками по краям занавесей. В мозг Майджстраля передалось изображение, пойманное камерой сферы.
Амалия Йенсен лежала на кровати с балдахином и ужинала. На кровати перед ней стоял поднос. Больше в комнате не было ни души.
Сердце Майджстраля забилось веселее. Может быть, в конце концов все получится куда проще.
Матово-черный шарик информационной сферы прокатился под шторой, потом вдоль темной панели стены, скользнул вверх вдоль одного из столбиков кровати и, наконец, доплыл почти до самого левого уха Амалии Йенсен. Майджстраль увидел синяки на ее щеке и разозлился. Он заговорил с ней с помощью миниатюрного горлового микрофона — за него шептала сфера:
— Спокойно, мисс Йенсен. Это Дрейк Майджстраль.
Она все равно подпрыгнула, но хотя бы не перевернула поднос. Голова ее повернулась в сторону сферы, и перед глазами Майджстраля возникло быстрое искаженное изображение: выпученные глаза, раскрытые губы, жуткие кровоподтеки, поры, громадные, словно метеоритные кратеры.
— Шепотом, пожалуйста, мисс Йенсен. Вами каким-то образом управляют?
Изображение ее движущихся губ в мозгу у Майджстраля стало таким громадным, как Фассбиндерова «Пасть» на Ньютоне.
— Нет, — ответила она. — За дверью — охранник, и меня предупредили, чтобы я не дотрагивалась до окна, потому что оно оборудовано сигнализацией.
Майджстраль немного убавил изображение и задумался.
— Я свою часть контракта выполнил, — сказал он. — Теперь я хотел бы обсудить вопрос оплаты.
Она изумленно отозвалась:
— Но вы же наверняка пришли, чтобы вызволить меня. Как только я окажусь на воле, мы сразу решим все вопросы.
— Мисс Йенсен, я явился исключительно для того, чтобы обсудить вопрос о передаче артефакта и получении денег.
В голосе Амалии послышался с трудом скрываемый гнев.
— Как, интересно, вы думаете, я могу расплатиться с вами, мистер Майджстраль? Я в плену.
— Пожалуйста, потише, мисс Йенсен. — Майджстраль, скрытый за голографическим камуфляжем, ухмыльнулся. — Я просто хотел удостовериться, одинаково ли мы с вами осознаем ваше положение.
— Конечно! Вам только нужно освободить меня, и я с вами сразу расплачусь.
— А я как раз собирался сообщить вам, мисс Йенсен, что я, как правило, не занимаюсь освобождением похищенных людей.
— Могли бы в полицию позвонить.
— Боюсь, тогда станет известно, что вы наняли меня с целью похищения бесценного предмета. А мне не хотелось бы вовлекать вас в неприятности, мисс Йенсен. Да и в любом случае у меня принцип: никогда не связываться с полицией.
Наступила долгая пауза. Потом Майджстраль снова переключил свое внимание на изображение, передаваемое информационной сферой. Амалия выругалась.
— Что вы предлагаете, мистер Майджстраль? — спросила она.
— Я предлагаю ликвидировать предыдущий контракт и заключить новый. Я предлагаю вам освободить вас за шестьдесят нов. После того как вы, целая и невредимая, вернетесь к вашим друзьям, мы могли бы обсудить стоимость Имперского Артефакта.
— Вы не даете мне возможности выбирать.
— Наоборот, выбор целиком зависит от вас. Вы можете принять мое предложение, можете организовать свой побег лично, а можете остаться здесь до тех пор, пока наш контракт не расторгнется и я не стану свободным агентом.
— Но где же я раздобуду денег?
— Вам лучше известны ваши финансовые возможности. Однако вы являетесь членом межзвездной политической организации с немалой казной, интересы которой в этом деле наверняка затронуты. Предлагаю вам связаться с вашими товарищами по партии.
— Вы пользуетесь преимуществом своего положения.
Майджстраль не замедлил с ответом:
— Мадам, вы меня неверно понимаете. Я всегда стараюсь осознать положение и действовать в зависимости от него. Я же не пытаюсь скрывать от вас какие-то факты — к примеру, ту цену, которой на самом деле обладает содержимое серебряного футляра, или то, какие жуткие вещи может сотворить владелец реликвии.
Решение, принятое Амалией, последовало быстро, и в голосе ее прозвучали стальные нотки. Майджстраль сдержал порыв восхищения.
— Значит, договорились. Шестьдесят за то, что вы освободите меня.
— И наш предыдущий контракт ликвидирован.
— Да.
— Ваш покорный слуга, мадам. Пожалуйста, отодвиньте поднос и будьте готовы бежать в любую минуту.
Майджстраль удостоверился, что информационная сфера записала процесс заключения сделки, после чего переключился на канал связи и прошептал: «Deus vult».
Позади него, там, докуда едва добирались его ощущения, усиленные сенсорными датчиками костюма-невидимки, бесшумно задвигался его невидимый отряд. Начиналось все совсем не так уж плохо.

Графиня закурила сигарету, дважды стукнув ее кончиком по колонне портика заднего крыльца, и посмотрела на двух наемников, Чанга и Бикса. Оба крепкие и мускулистые, у обоих — небольшие чемоданчики и сумки с оборудованием. Оба сняли шляпы, как только она вышла, а поскольку руки у них были заняты сумками, сунули шляпы под мышки.
— Роботы еще не закончили подготовку ваших комнат, — сказала графиня по-хозалихски. — Позвольте проводить вас в библиотеку. Вы сможете подождать там.
— Да, моя госпожа, — отозвался Чанг, более разговорчивый из двоих, хотя оба наемника ни одним из известных языков бегло не владели. — Мы рады, что можем быть вам полезны.
— Сюда. — Графиня провела их через кабинет и небольшой танцевальный зал, потом через бильярдную — в библиотеку. Кожаные переплеты поблескивали в лучах приглушенного света.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62