ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боль и рев прошли и аквариум стал реальностью. Мистер
Пибоди вопросительно посмотрел на лицо доктора Бранта.
- Очень хорошо, мистер Пибоди. А теперь, можете ли вы посадить туда
золотую рыбку?
- Нет, - мистер Пибоди сжал в ладонях голову, в которой отдавалась
пульсирующая тупая боль. - Похоже, я не могу сделать ничего живого. Это
одно из ограничений, которое я обнаружил.
- Да?
Глаза Бранта слегка расширились. Он медленно подошел к стеклянному
аквариуму осторожно прикоснулся к нему, и проверяюще опустил палец в
находящуюся в нем воду. Его челюсть расслабилась.
- Хорошо, - он повторил это слово с нарастающей силой. - Хорошо,
хорошо, хорошо!
Его изучающие серые глаза снова впились в мистера Пибоди.
- Вы честны со мною? Вы даете мне слово, что здесь нет никаких
фокусов? Вы материализовали этот предмет исключительно при помощи
умственных усилий?
Мистер Пибоди кивнул.
Теперь наступила очередь Бранта волноваться. Пока мистер Пибоди сидел
спокойно, восстанавливая дыхание, худощавый молодой доктор мерил шагами
комнату. Он закурил трубку, не заметил, как она потухла, и обрушил на
мистера Пибоди лавину вопросов.
Мистер Пибоди устало пытался на них ответить. Он заново
продемонстрировал свой дар, материализовав гвоздь, спичку, кусочек сахара
и запонку для манжет, которая должна была бы быть серебряной. Комментируя
свинцовый цвет последней, он вспомнил свои заключения с золотым слитком.
Брант снял очки и принялся их нервно полировать.
- Возможно, это просто из-за незнания атомной структуры... Но Боже
мой!
Он снова стал ходить взад-вперед по комнате.
Умиравший от усталости мистер Пибоди был несказанно благодарен, когда
ему наконец разрешили забраться в кровать доктора. Несмотря на слабую
глухую пульсацию в мозге, он спал крепко.
А высоко в небе зеленым светом мерцала яркая звезда.
Брант если и спал, то в кресле. На следующее утро небритый, с резко
обозначившимися морщинами и впавшими глазами, он разбудил мистера Пибоди,
освежил сбитую с толку память, взглянув на гвоздь, спичку, кусочек сахара
и свинцовую запонку и безумно спросил его, не исчез ли его дар.
Мистер Пибоди чувствовал себя усталым и разбитым. Боль в затылке
стала сильнее, и он не испытывал ни малейшего желания творить чудеса.
Однако, он оказался в состоянии сделать себе чашечку кофе.
- Отлично, - воскликнул Брант. - Отлично, отлично, отлично! Всю ночь
я не переставал сомневаться даже в своих собственных чувствах. Даю слово -
это невероятно. Но какая возможность для медицинской науки!
- А? - испуганно вздрогнул мистер Пибоди. - Что вы хотите сказать?
- Не паникуйте, - успокаивающе произнес Брант. - Мы, конечно, должны
держать ваш случай в тайне, по крайней мере, пока у нас не будет
достаточно данных для того, чтобы подтвердить ваше заявление. Но ради себя
самого, и ради науки вы должны позволить мне изучить вашу новую силу.
Он принялся нервно потирать очки.
- Вы - мой дядя, - неожиданно заявил он. - Вас зовут Гомер Браун. Вы
из Потсвилля. Вы будете жить у меня несколько дней, так как проходите
обследование в клинике.
- В клинике?
Мистер Пибоди принялся слабо протестовать. С тех пор как родилась
Бет, он испытывал ужас перед больницами. Одного запаха, утверждал он, было
достаточно, чтобы ему стало плохо.
Однако где-то посреди своих возражений, он обнаружил, что его
заталкивают в такси.
Брант потащил его за собой в огромное серое здание мимо сестер и
санитаров. Последовала бесконечная серия обследований, и по настороженной
вежливости, окружавшей его, он понял, что его считают сумасшедшим. Наконец
Брант позвал его в крошечную комнату для консультаций и запер дверь.
Его обращение стало вдруг уважительным и странно мрачным.
- Мистер Пибоди, я должен извиниться за все мои сомнения, - произнес
он. - Рентген доказывает невероятное. Вот, можете посмотреть сами.
Он заставил мистера Пибоди сесть перед двумя зеркалами, каждое из
которых отражало довольно отвратительного вида череп. Два изображения
слились в одно. У основания черепа за пустыми глазницами, Брант показал на
маленький с неровными краями предмет.
- Вот он.
- Вы имеете в виду метеор.
- Это инородное тело. Естественно, мы не можем определить его
подлинную природу, не прибегая к черепной хирургии. Но рентген показывает
следы его прохождения через мозговую ткань и фронтальную кость. Они
затянулись чудесным образом. Нет сомнений, что это тот предмет, который в
вас попал.
Мистер Пибоди с трудом поднялся на ноги. Он ловил воздух открытым
ртом.
- Мозговая хирургия! - прошептал он хрипло. - Вы ведь не...
Брант очень медленно покачал головой.
- Я бы очень хотел, чтобы мы могли, - сказал он мрачно. - Но операция
невозможна. Она заденет часть самого головного мозга. Ни один из тех
хирургов, которых я знаю, не осмелится попытаться.
Он мягко прикоснулся к руке мистера Пибоди... Его голос стал тише.
- Было бы нечестно скрывать от вас тот факт, что ваш случай
чрезвычайно серьезен.
Колени мистера Пибоди задрожали.
- Доктор, что вы хотите сказать?
Брант угрюмо показал на рентгеновские снимки.
- Это инородное тело радиоактивно, - произнес он медленно. - Я
заметил, что пленка слегка затуманивается, и счетчик Гейгера стучит рядом
с вами, как град.
Лицо доктора было белым и напряженным.
- Вы понимаете, что его нельзя удалить, - сказал он. - И что
разрушительное действие его излучения на мозговую ткань неизбежно будет
фатальным, в течение нескольких недель.
Он покачал головой, в то время как мистер Пибоди смотрел на него не
открывая глаз, не в состоянии понять услышанное.
Улыбка Бранта была натянутой и горькой.
- Кажется, ваша жизнь - это та цена, которую вы должны заплатить за
свой дар.
Мистер Пибоди позволил ему отвезти себя назад в маленькую квартиру.
Пульсация в голове служила непрерывным напоминанием о том, что исходящие
их камня лучи разрушают его мозг. Он онемел от отчаяния и одурел от боли.
- Теперь, когда я знаю, что умру, - сказал он доктору, - я должен
делать только одно. Я должен использовать свой дар, чтобы сделать
достаточно денег с тем, чтобы моя семья не нуждалась.
- Вы сможете это сделать, я уверен, - согласился Брант. Набивая
трубку он подошел к креслу мистера Пибоди. - Не хочу пробуждать у вас
напрасные надежды, но мне хочется предложить вам одну возможность.
- Да? - приподнялся мистер Пибоди. - Вы хотите сказать, что камень
можно удалить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9