ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому он не шевелился и сидел, уставившись в темноту за окном,
слегка покачиваясь в такт идущему поезду и прислушиваясь к мерному стуку
торопливо бегущих колес, пока его голова не склонилась на вязаную шапочку
спящей на его плече девушки.
Перемена ритма и легкое вздрагивание вагона от включенных тормозов
разбудили Генри. Остальные пассажиры проснулись минутой позже. Мистер
Форкетт громко зевнул. Норма открыла глаза, с удивлением огляделась и,
обнаружив свою голову на плече у Генри, быстро выпрямилась...
- Ну, как же это я... - сказала она, смущенно взглянув на Генри.
Он уверил ее, что ему было очень приятно. Она стала приглаживать
волосы и приводить себя в порядок, глядясь в темное окно, как в зеркало.
Миссис Брэнтон достала из-под своей пелеринки маленькие часики и взглянула
на них.
- Боже мой, почти полночь! Мой муж, наверно, совсем с ума сошел от
беспокойства, - заметила она.
Изменившийся стук колес указывал на то, что поезд замедляет ход.
Постепенно за окнами начало светлеть.
По сравнению с освещением внутри вагона свет был какой-то
красноватый; с каждой минутой он становился все сильнее.
- Вот так-то лучше, - сказала Норма. - Терпеть не могу, когда поезд
останавливается в туннеле.
Свет стал еще ярче, скорость движения уменьшилась, и поезд подошел к
станции. Все пассажиры прильнули к окнам, стараясь разглядеть ее название,
но нигде не было никакой таблички. Внезапно миссис Брэнтон, которая
смотрела в окно по другую сторону вагона, вытянула шею и воскликнула:
- Вот!
Все быстро обернулись, но уже было поздно.
- Это была какая-то авеню, - сказала она.
- Ну, скоро мы все узнаем, - заметил мистер Форкетт.
Тормоза тяжело вздохнули, и поезд наконец остановился. Но двери
открылись не сразу. В конце перрона поднялась какая-то суматоха и, немного
погодя, чей-то голос прокричал:
- Конечная остановка! Всем выходить!
- Вот еще, всем выходить, - проворчала Норма, поднимаясь и
направляясь к двери. Остальные последовали за ней.
Двери внезапно раскрылись. Норма взглянула на стоящую на платформе
фигуру и в ужасе отпрянула, чуть не сбив шедшего за ней Генри.
- Ой-ой-о! - завопила она.
Фигура была почти нагой. Это было угловатое существо мужского пола с
темно-красной кожей. Единственную его одежду составляли ремни, к которым
были пристегнуты какие-то инструменты. Этнически его лицо напоминало
североамериканских индейцев, только вместо убора из перьев на голове была
пара рогов. В правой руке существо держало вилы, а в левой - большой
сачок.
- Всем выходить, - заявило оно, отходя в сторону.
Норма минуту поколебалась, а затем быстро прошмыгнула на перрон.
Остальные вышли вслед за ней более спокойным шагом, но с настороженными
взглядами. Так как существо стояло лицом к двери, пассажиры не смогли
рассмотреть его сзади. Оно медленно и рассеянно помахивало хвостом, острые
колючки на конце которого выглядели довольно угрожающе.
- Э-э... - начал было мистер Форкетт, но передумал. Он бросил взгляд
на каждого из своих спутников в отдельности и задумался.
Существо заметило молодого человека, который продолжал спать в другом
конце вагона. Оно подошло к нему и ткнуло в него вилами. Последовала
небольшая перебранка. Существо слегка пырнуло молодого человека вилами еще
раз, тот, наконец, поднялся и вышел из вагона. Вид у него был заспанный.
Кто-то что-то прокричал в конце перрона, затем послышался топот
бегущих ног. Какой-то человек строптивого вида бежал им навстречу. За ним
гналось с сачком другое краснокожее существо. В конце концов сачок
просвистел в воздухе, и человек, запутавшись в сетке, грохнулся на перрон.
Там дружно захохотали.
Генри посмотрел по сторонам. В тусклом красноватом свете он, наконец,
разглядел и прочитал название станции.
- Какая-то авеню, - сказал он вполголоса. - Ничего себе, какая-то!
Миссис Брэнтон услышала, что он говорит, и тоже посмотрела на
дощечку.
- Но ведь тут написано "авеню", значит, это и есть авеню, - сказала
она.
Прежде чем он успел ей что-либо возразить, чей-то голос прокричал:
- Выход в эту сторону! Выход в эту сторону! - И существо, держа свои
вилы наготове, показало жестом, куда идти.
Молодой человек с другого конца вагона зашагал рядом с Генри. Это был
сильный мужчина интеллигентной наружности, который все еще не мог
окончательно проснуться.
- Что это за суматоха? Пожертвования собирают для какой-нибудь
больницы, что ли? Теперь, когда у нас принята новая программа
здравоохранения, в этом, кажется, нет особой нужды?
- Нет, это что-то совсем другое и не очень приятное, по правде
сказать. - Генри указал пальцем на название станции. - Да к тому же
взгляните на эти хвосты. Не знаю, что и подумать...
Молодой человек внимательно посмотрел на волнообразные движения,
которые производило своим хвостом одно из краснокожих существ.
- Но право же... - запротестовал он.
- Кто же это еще, если не черти? Как по-вашему? - спросил Генри.
Не считая служащих, у барьера собралось всего человек двенадцать.
Пассажиров пропускали по одному, в то время как пожилой черт, сидевший в
будке, отмечал каждого в списке. Так Генри узнал, что заспанного молодого
человека зовут Кристофер Уотс и что он физик.
По другую сторону барьера начинался эскалатор какого-то древнего
образца. Он двигался вверх довольно медленно, и благодаря этому пассажиры
могли прочитать рекламы и объявления, развешенные по стенам. В основном
тут рекламировались всевозможные средства от ожогов, порезов, ссадин и
ушибов, порой они чередовались с рекомендациями каких-то тонизирующих
средств.
У верхнего конца эскалатора стоял довольно жалкого вида черт. На
груди у него висел лоток, уставленный целым рядом жестяных коробочек.
- Патентованное средство. Качество гарантировано, - монотонно бубнил
он.
Мистер Форкетт, который шел впереди Генри, посмотрел на объявление на
лотке и внезапно остановился. Объявление гласило: "Аптечка первой помощи.
Цена: один фунт стерлингов или полтора американских доллара за каждый
комплект".
- Что за возмутительный курс! - воскликнул мистер Форкетт с
негодованием.
Черт нахально посмотрел на него и произнес:
- Ну и что?
Сзади на мистера Форкетта нажимали, заставляя двигаться вперед, но он
делал это весьма неохотно, бормоча что-то о стабильности и необходимости
верить в устойчивость фунта стерлингов.
Пройдя через вестибюль, пассажиры, наконец, вышли на улицу.
1 2 3 4 5 6