ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Персонал разрывался на части…
— Понятно. А почему вы не зарегистрировали ребенка?
— Я боялась, что девочку у меня отберут. Мы переехали в другой район Лондона, где нас никто не знал, и спокойно жили там до тех пор, пока ей не исполнилось двенадцать лет, и я не ввязалась в эту пакостную историю с больничной кассой. Три дня меня не было дома. Когда же бандиты пошли со мной за девочкой, ее там уже не оказалось…
Диана кивнула головой.
— И слава Богу, — продолжала Эмма. — Страшно подумать, что они могли бы с ней сделать, если бы нашли ее. Меня оставили в живых, но не отпустили, а сделали своей служанкой, если не сказать — рабыней. Все эти годы они искали девочку. И вот однажды откуда-то узнали, что се отец приехал в Лондон…
— Кто такие «они»? — спросил Хольт.
— Мне не известны имена главарей.
— С кем же вы непосредственно имели дело?
— Со слепым, которого звали «Большой Джек». Остальных я почти не знаю…
— Как вы встретились с Гордоном Стюартом?
— Мне приказали устроиться поденной уборщицей к миссис Портленд, у которой он снимал квартиру.
— Что вы ему сказали?
— Я должна была сообщить ему, что у него есть единственная родная дочь Кларисса. Так назвала ее мать…
— Почему же вы называли девочку Дианой?
— Я мечтала иметь свою дочь. Если бы она у меня была, то я дала бы ей это имя.
— Продолжайте.
— Мистер Гордон обещал мне много денег, если я найду его дочь. Я решила отыскать ее и уехать с ними в Канаду. Но главари шайки сразу же заметили, что я стала вести свою игру. «Большой Джек» поймал меня и долго держал в каком-то подвале с огромными крысами, пока я не смирилась и не отказалась от своих планов. С тех пор он держал меня там, где вы меня нашли. Вот и все, что я могу вам рассказать…
Глава 21
Дослушав историю Эммы до конца, сэр Джон встал:
— Мне пора. Ларри, проводи меня до кабинета.
— Извините, я оставлю вас на пару минут, — сказал Хольт женщинам и вышел вслед за комиссаром.
— У тебя с Дианой роман? — спросил Хезон, шагая по коридору.
— Я уже сделал предложение и получил ее согласие, — вздохнул Ларри.
— А теперь мучаешься от того, что она оказалась слишком богатой невестой?
Хольт кивнул.
— Если ты успешно завершишь дело Стюарта, то я смогу рекомендовать тебя на свое место. Меня в скором будущем ожидает повышение. Как там у тебя? Виден свет в конце туннеля?
— Да, — ответил повеселевший Хольт. — Сегодня вечером я…
Он понизил голос до едва слышного шепота и произнес несколько фраз буквально на ухо Джону.
Хезон внимательно выслушал, подумал и произнес:
— Можешь отдать соответствующие приказы от моего имени.
…Ларри отправил Эмму к себе домой на служебной машине в сопровождении трех полисменов.
Они должны были охранять квартиру Хольта, пока их не сменят.
Санни получил по телефону указание устроить Эмму со всеми возможными удобствами, а мисс Джеймс — позаботиться о ее здоровье.
Оставшись наедине с Дианой, Ларри смущенно проговорил:
— Ты теперь стала богатой невестой…
Он умолк.
Девушка договорила вместо него:
— Поэтому ты больше не решаешься настаивать на нашей свадьбе?
Хольт попытался что-то ответить, но она, не слушая его, продолжала:
— Куда охотнее ты женился бы на бедной, чтобы иметь возможность ее кормить и одевать за свой счет! Пойми же, что для меня все это не имеет никакого значения. Я люблю тебя и хочу быть твоей женой. И имею на это право: ты дал слово, что не бросишь меня, что бы ни случилось!
— Дал, — признался Ларри.
Кларисса Стюарт обняла его и крепко поцеловала.
— Если ты не возражаешь, я останусь твоим секретарем до окончания дела об убийстве моего отца, — сказала девушка.
Хольт радостно кивнул.
— Я собрала сведения о Стефане Джедде. После смерти своего брата Дэвида он является главой «Гринвичского страхового общества». Богатый филантроп: содержит за свой счет «Приют для слепых»…
— Джон Дирборн! — воскликнул Ларри. — Священник, отсутствующий в списках священников, и зрячий слепой!
— …и «Мекреди-театр», — закончила Кларисса.
— Опять Джон Дирборн, автор пьес, которые никто не хочет смотреть.
— И еще одна информация: Стефан Джедд четыре года тому назад ввел Джона Дирборна в совет директоров «Гринвичского страхового общества».
— Кажется, я догадываюсь, кто такой Джон. По-моему, его настоящее имя — Дэвид. Дэвид Джедд, скоропостижно прикинувшийся мертвым четыре года назад, чтобы избавиться от угроз разоблачения со стороны Фреда Грогена! Вероятно, клерк «Гринвичского общества», которого Дэвид застрелил во Франции, узнал о том, что хозяева пополняют свою кассу, убивая клиентов и ловко присваивая их деньги. Случайно ли брат слепого Лью исчез тоже четыре года назад? Скорее всего, он был похоронен вместо Дэвида.
— Я, Кларисса Стюарт, никогда не подписывала у Джедда квитанцию о том, что получила страховку за отца. Следовательно, квитанция фальшивая. Это доказательство суд примет?
— Да. Но сегодня у меня будут доказательства еще более весомые.
— Какие?
Хольт улыбнулся:
— Ты преподнесла мне сюрприз? Теперь — моя очередь!
Глава 22
Диана сидела в квартире Ларри и пыталась читать книгу, чтобы заглушить нарастающую тревогу.
Куда отправился этот неугомонный сыщик?
Что за сюрприз он ей готовит?
Пусть он вернется как можно скорее, живой и здоровый: какой сюрприз может быть лучше этого?
В дверь постучали.
— Войдите, — сказала девушка.
На пороге появился Санни:
— Вам телеграмма, мисс.
Она прочитала:
«Дорогая Диана!
Я арестовал Стефана Джедда. Мы сидим у него в доме и разбираем бумаги. Обнаружились очень важные подробности. Мне срочно нужна помощь моего секретаря. Приезжай как можно скорее.
Твой Ларри».
— Спасибо, Санни. Подайте мне, пожалуйста, плащ.
— Уже поздно, мисс. Позвольте мне вас проводить, — сказал слуга.
— У вас очень много дел дома, — нерешительно проговорила девушка.
— Мистер Хольт скорее простит мне немытую посуду, чем ваш одинокий уход на ночь глядя.
— Давайте договоримся так: вы проводите меня до крыльца дома, в который я иду, и вернетесь домой. Хорошо?
— Слушаюсь, мисс, — ответил слуга, подавая Диане плащ.
…Девушка позвонила в дверь доктора Джедда и отпустила Санни.
Ей открыл Страусс.
Она вошла.
Слуга запер дверь.
…Вот что произошло за пару часов до этого в «Мекреди-театре».
Шла премьера очередной пьесы Джона Дирборна.
В литерной ложе «А» сидел Стефан и внимательно следил за ходом действия.
Кроме него в зале было человек пять-шесть, не больше.
Доктор Джедд услышал, как за его спиной отворилась дверь ложи, но не стал оборачиваться.
Он и так знал, что сзади стоит инспектор Хольт с револьвером в руке.
Ларри действительно был там.
— Мистер Джедд, вы арестованы, — сказал сыщик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21