ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он проходит вниз на десять этажей. Я запущу мою вторую проверку на энергоисточники прямо сейчас, но ничего не выявилось в первый раз.
– Нет, - пробормотал Куай-Гон, - они не обнаружатся. Он вскочил на лестницу и начал спускаться вниз. - Что бы ты ни делал, не перезагружай систему, - крикнул он Миро.
Добравшись до дна ядра, Куай-Гон медленно кружил вокруг него, пробегая руками вдоль различных отделений и деталей. Он увидел отделение, помеченное плавильной печью. Куай-Гон нажал рычаг. Дверь отворилась. Внутри были украденные Лечащие Кристаллы Огня.
Он почтительно завернул горящие артефакты в свою тунику, и они в тот же миг согрели его кожу.
Куай-Гон вскарабкался по лестнице наверх, где обеспокоено ждали его Миро и Оби-Ван. Он вытащил кристаллы из своей туники. - Они были в плавильной печи, - рассказал он Миро.
– Это же огромный энергоисточник, - сказал Миро, его голос прерывался. Он откашлялся. - Они начали бы цепь реакций, которые взорвали бы энергоядро при перезагрузке. Если бы я ввел тот код…
– То, что мы почитаем, уничтожило бы нас, - закончил К-Г.

Глава 18.
Храм возвращался к нормальной жизни быстрее, чем кто-нибудь мог бы предположить. Системы были восстановлены, студенты вернулись в свои комнаты, были произведены новые поставки продуктов, начались классные занятия.
Лишь Оби-Ван чувствовал, что он вышел из времени, он не мог чувствовать себя нормально. Он все еще помнил прикосновение пальцев Брука. Снова и снова он вглядывался в свою руку, сжимал и разжимал свой кулак, вспоминая как он схватил воздух вместо Брука.
Брук старался убить его. Оби-Ван был рад, что его остановил. Но он нес ответственность за смерть другого человека, пусть даже, такого как Брук, и не мог забыть это.
Оби-Вану теперь нужно было только одно - поговорить с Бент.
Ее здоровье проверили в лазарете и признали его совершенным. Теперь она нуждалась только в одном - в отдыхе, таким образом, ей дали отгул от занятий в классах.
Оби-Ван искал ее везде. И, наконец, нашел в месте, где меньше всего ожидал найти - в том самом бассейне. Она сидела на камне, рассматривая бассейн, в котором чуть не умерла.
Бент всегда садилась как можно ближе к бассейну, чтобы брызги увлажняли ее кожу.
– Почему ты здесь? - спросил Оби-Ван мягко, садясь рядом с ней.
– Это одно из моих любимых мест в Храме, - ответила Бент, ее серебристые глаза смотрели на падающую каскадами воду. - Я не хочу, чтобы то, что произошло здесь, испортило это. Я почти умерла здесь. Кое-кто еще потерял здесь свою жизнь. Этот опыт научил меня о том, что значит быть Джедаем, более, чем тысячи занятий в классе.
Она повернулась к Оби-Вану. - Я надеюсь, ты не винишь себя в смерти Брука.
– Я знаю, что я сделал все, чтобы спасти его, - сказал Оби-Ван. - Но на моем сердце еще неспокойно.
– Вот как это происходит, - сказала Бент. - Жизнь потеряна. Когда он еще был жив, у него был шанс измениться. Теперь его нет.
– Бент, я так сожалею за… - начал Оби-Ван.
– Нет, - мягко прервала его Бент. - Нет необходимости извиняться, ты спас мою жизнь, ты знаешь.
– Есть необходимость, - настойчиво сказал Оби-Ван. - Большая необходимость. - Он смотрел на свои руки. - Во мне говорил гнев и ревность.
– Ты беспокоился за свое будущее, - сказала Бент. - Ты боялся потерять Куай-Гона.
Оби-Ван вздохнул. Он смотрел на сапфировый бассейн. - Я думал, что я вернусь в Храм, и все будет, как было. Совет простит меня и пригласит обратно, Куай-Гон придет мне навстречу. Но на эту встречу я пришел один. И вижу теперь, что то, что я сделал, не может быть забыто так легко, и никогда не будет изменено. Я вижу, как я навредил себе, как я разорвал связь Учитель - ученик. Теперь я знаю, почему Джедаи так долго и так осторожно выбирают падаванов, и как много для этого нужно доверия. Я спрашиваю себя, что, если бы Куай-Гон отверг бы меня, оставил бы меня после того, как я связал свою жизнь с его, что бы чувствовал я? Да, я, конечно, простил бы его, но смог бы я доверять ему снова? - Он встретил глаза Бент, чувствуя опустошение внутри себя. - Я не знаю ответа, - закончил он. - Как могу я ожидать, что Куай-Гон знает ответ.
– Я думаю, ты смог бы ему доверять снова, - медленно сказала Бент. - И я думаю, Куай-Гон сделал бы также. Что случилось, то случилось. У тебя не было времени сидеть и размышлять. Ты через столько прошел… И ты не рассказал мне, что случилось на Мелида-Даан. - Она деликатно замолчала. - Когда ты будешь готов, я с удовольствием послушаю об этом.
Оби-Ван глубоко вздохнул. Он не мог произносить это имя вслух. Но какимто образом он знал, что должен. Он знал, что если этот момент пройдет, он никогда не сможет рассказать о ней ни одной живой душе, словно что-то в нем умрет.
– Ее звали Сераза, - сказал он и почувствовал, как огромный прилив грусти поднимается в нем. Но он также чувствовал облегчение, когда говорил ее имя. - Сераза, - сказал он снова, потом поднял свое лицо и почувствовал охлаждающие брызги. Внезапно он почувствовал себя сильнее, словно колеблющийся дух Серазы стоял рядом с ним и касался его плеча. - У нас была связь, которую я не могу объяснить. Она не была результатом времени, проведенного вместе. Она не была результатом тайн или секретов. Это было что-то другое.
– Ты любил ее, - подсказала Бент.
Оби-Ван вздохнул. - Да. Она вдохновляла меня. Мы сражались вместе бок о бок. Мы доверяли друг другу. А когда она умерла, я упрекал в ее смерти себя. Когда я думал, что ты можешь умереть, я знал, что не переживу, если это случится.
– Но все получилось, Оби-Ван, - тихо сказала Бент. - Мы все выжили. - Она соскочила и встала напротив него, ее глаза светились непролитыми слезами. - Ты спас мою жизнь. Мы пережили это вместе.

Глава 19.
Куай-Гон сидел в комнате Таллы. Они молчали уже продолжительное время. ТуДжей был отослан для перепрограммирования.
– Ты скоро встретишься с Советом, - сказала, наконец, Талла. - Если ты решил взять Оби-Вана вновь своим падаваном, это поможет ему. Совет наиболее вероятно позволит ему вернуться.
– Я знаю, - сказал Куай-Гон.
– Особенно, если учесть все, что он сделал, - добавила Талла.
– Я хорошо знаю все, что он сделал.
Талла вздохнула. - Ты упрямый человек, Куай-Гон.
– Нет, - запротестовал Куай-Гон. - Не упрямый, осторожный. Я должен быть уверен, Талла, что беря Оби-Ван назад, я честен с мальчиком и Джедаями. Если я не смогу доверять Оби-Ван, наша связь Учитель - ученик в конце концов прервется.
– И ты чувствуешь, что не можешь восстановить былое доверие? - спросила Талла.
Куай-Гон посмотрел на свои руки, лежащие на коленях. - Это мой порок, я знаю.
Другое безмолвие затянулась между ними. Затем Талла подняла свою чашку и пробежала пальцами по ее гладкой поверхности. Она подняла ее к свету, которого она не могла видеть.
– Это прекрасная чашка, - сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21