ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо его хлестали ветви, и он все время поднимал руку, чтобы как-то защитить лицо, отвести их в сторону. Через несколько минут они выбежали на узкую тропинку, ведущую мимо каменной дамбы. С другой стороны был поворот налево, на тропку, которая шла через густой кустарник, и Ванбру остановился, чтобы передохнуть.
– Я пойду в эту сторону, а вы идите дальше, вперед. Что бы там ни случилось, не пытайтесь захватывать его один. Он вам не соперник. Если заметите его, свистните, я тут же примчусь.
Двайер кивнул, и его проглотил туман, а Ванбру повернул на тропку проложенную через кустарник, и тоже побежал дальше.
* * *
До Рогана доносились приглушенные звуки полицейских свистков, но слышались они отчетливо. Он пригнулся и побежал через молодую поросль хвойных деревьев, ветви которых стегали его бока. Он споткнулся и упал, свалившись в небольшую канаву, и опять сквозь туман отчетливо услышал полицейский свисток.
Шатаясь, поднялся на ноги, пробрался через густо росший кустарник к боковому повороту, который вел к ручью. И опять побежал, тяжело дыша; в боку покалывало. Он выскочил, преодолев сплетение веток, на берег ручья, прямо за катером.
Ханна бросилась ему навстречу, в вечерних сумерках лицо его показалось ей особенно бледным.
– С тобой все в порядке?
– Не думай обо мне, – отозвался он. – Все оцеплено полицией. Садись на борт!
Брендан стоял на корме с десятифутовым шестом в руках, сгорая от нетерпения.
– Можно отчаливать, мистер Роган? Может, завести мотор?
– И привлечь внимание всех на несколько миль в округе? – Роган покачал головой. – С отливом мы выйдем в море через устье ручья.
Он подбежал к единственному тросу, который все еще удерживал катер, и освободил его. Судно тут же отскочило от берега, и его тотчас подхватило течение, Ханна взволнованно торопила:
– Шон, скорей!
И когда Роган уже сделал шаг к катеру, из кустарника выбежал Ванбру, буквально столкнувшись с ним. Они схватились, стали кататься по земле, натыкаться на старые прогнившие колья. Рогану удалось взять верх. Его большие сильные руки соединились на горле полицейского, и тут он узнал его. Он разжал пальцы, перестал сжимать ему горло и поднялся на ноги.
– Вставайте!
Они стояли в полутьме, глядя друг на друга; со всех сторон беспрерывно раздавались полицейские свистки.
Ханна приглушенно вскрикнула.
Ванбру взглянул на расплывающийся в тумане силуэт женщины, стоявшей на катере, постепенно отплывающем от берега, потом опять повернулся к Рогану.
– Ну, поторапливайся же, ради Христа!
Роган прыгнул в воду, вброд дошел до катера, подтянулся и перелез через его борт, взяв шест у мальчика. Потом оглянулся, долго смотрел на Ванбру, приподняв руку в прощальном жесте и наконец подтолкнул шестом катер, который тут же поглотил туман.
А Ванбру все стоял на берегу и смотрел в серую пустоту, пока через какое-то время к нему не подошел Двайер.
– Вы ничего не заметили, сэр?
Ванбру покачал головой.
– Закурить есть?
Двайер вынул свой портсигар, открыл его, давая ему прикурить. И тут до их слуха долетел слабый, отдаленный рокот мотора.
Двайер нахмурился.
– Сэр, вы слышали?
Ванбру стоял, склонив голову набок. Потом покачал головой.
– Ни черта не слышал, сержант! Пошли, мы тут только попусту тратим время.
Он повернулся и первым зашагал назад по тропинке через кустарник.
По мере того как Течение выносило катер из устья реки, на его нос начали набегать волны, и Роган включил мотор.
Мощные дизельные двигатели пробудились к жизни, и он направил катер широким полукругом мимо последнего островка земли в открытое море.
Роган обернулся и улыбнулся Ханне, которая стояла рядом с ним у кубрика, обнял ее за талию, привлек к себе. Впервые за всю свою жизнь почувствовал и он, что действительно откуда-то вырывается.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42