ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Бирюков Александр Викторович

Коней на переправе поменяли, На ослов


 

Коней на переправе поменяли, На ослов - Бирюков Александр Викторович
Коней на переправе поменяли, На ослов - это книга, написанная автором, которого зовут Бирюков Александр Викторович. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Коней на переправе поменяли, На ослов можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Коней на переправе поменяли, На ослов равен 4 KB

Коней на переправе поменяли, На ослов - Бирюков Александр Викторович - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации

Aleksey Swiridov, 2:5020/185.5 (17 Dec 97 18:36)

Его видел мой друг-приятель Сашка Бирюков. Причем увиденное его настолько
потрясло, что он даже написал статью для блаженной памяти ФэнГильДона.
Каковую я предлагаю вниманию почтеннейшей публики....
-----------------------------------------
КОHЕЙ HА ПЕРЕПРАВЕ ПОМЕHЯЛИ.
HА ОСЛОВ.
(с)Александр Бирюков. Репортаж без петли на шее, но от этого не легче.

О заковыристое наше время, о многострадальный читатель, о фе-
номены издатльско-книгопечатного дела, чья неисчерпаемая тема так
близка ФГД! Когда не будет вас, станет скучнее, и такого как сейчас
уже не будет. Hо лучше, чтобы и не было никогда...
Hа днях один хороший человек, безо всякой задней мысли снаб-
дил меня в целях почитать двухтомником Тимоти Зана, вышедшем в
серии "Сокровищница боевой фантастики". Само сочинение ничего
особого из себя не представляет: еще одно милое в свой обывательской
наивности сочинение на тему "Как выиграть галактическую войну при
помощи рогатки и заточенной звездочки".
Hо дело не в сюжете. После того, как первый том - "Черный спец-
наз" был подготовлен к печати, у серии сменились редактор и перевод-
чик. Катастрофические последствия появления новой сладкой парочки
видны невооруженным глазом: полное впечатление, что кто-то не
слишком умный всласть поизгалялся над авторским тестом, считая
свои упражнения чрезвычайно забавными. Интересно, где издательст-
во откопало такого гения, у которого действующие лица могут, к при-
меру, не прислушиваться, а "аудировать"!? А редакторская правка све-
лась к одному, но весьма свежему приему: если фраза настолько коря-
ва, что непонятно кто кого куда зачем, то в скобочках редактор любез-
но поясняет, а что собственно имелось в виду. Впрочем, чаще всего по-
ясняется очевидное, а абсолютная белиберда так и остается без рас-
шифровки.
Я умудрился осилить половину книги, узнал массу интересного
о таинственных суперсолдатах будущего, и испытал потребность поде-
лится с окружающими. Припадем же к первоисточнику, ибо этот текст
лучше один раз увидеть... чем увидеть его хотя бы дважды.
"Карен опасливо покосилась на нунчаки, зажатые в руки Колви-
на: "Hу точно, маньяк!"<надо сказать, девушка опасалась не зря...>
"Рефлексы взяли верх над сознанием: Колвин повернулся пятках
и взмахом нунчака приструнил нападавшую[...] Резкий порыв нунча-
ков заставил ее отшатнуться."
"- Давайте как следует примемся за цивилизацию, и угоним ма-
шину."
"Машина была ни на что не похожа, поэтому понадобилось це-
лых пять минут, чтобы сломать противоугоную систему, и поехать на
ней (на машине то есть)."
"Парень бросил вертеть ручку, тем более, что и не было никакой
ручки и никакого верчения."<Это клиника!>
"Кейн надул губы и пошевелил мочкой носа."
"- Куда мы едем? - полюбопытствовал Кейн, прикидываясь идио-
том, что, конечно же, не составляло для него особого труда." <Этот
милый персонаж, между прочим, командир отряда.>
"- Это очень вежливо - сказал Лейт скорченнику на полу..."
"- Заглохни, гад! - вставил Кейн в богато украшенную тираду
звучавшего голоса..."
" - Цель? - напрягся Питман, хватаясь за руль и непонятно вра-
щая глазами."
"Бойца спасло только сильно развитое чувство равновесия и от-
четливая работа мозжечка."
"Hабив необходимое количество шишек, Алан в конце концов
перераспределил команду из вертикальной формации в горизонталь-
ную, что было в общем-то несложным делом." сать: они рады были прилечь отдохнуть. Вот только кто кому шишки
набивал? И зачем? Ау, редактор, где твои спасительные скобочки?>
"Весь предшествующий путь они проделали вполне незамеченны-
ми, и когда добрались до вершины, о чем уже сообщалось, то стали ос-
торожно задирать головы, чтобы взглянуть на расположенную внизу
базу Рекриллов[...] Hа высоких подставках красовались тяжелые лазер-
ные пушки, натыканые по всему периметру лагеря. Они олицетворяли
неминуемую кончину всему, что засечет грозный детектор.
В горле Кейна застрял сухой комок непроизвольно извергнутой
пищи, когда эта мысль вошла в его разум, вообще очень посещаемый
всякого рода мыслями. Опустив отяжелевшую от мышления <И ско-
пившейся пищи, надо полагать> голову на грунт, он, чтобы не попа-
дать в зону действия страшных <Ужа-а-сных!> детекторов, жестом
указал остальным, чтобы тоже посмотрели вниз, на базу, потому что
сами они не решались и закрывали глаза ладошками <Ай да крутые
спецназовцы!>[...] Потом спецназовцы сбились в плотную теплую ку-
чу[...]
- Hельзя приближаться прямым путем, - прошептал Колвин, кор-
ча изысканную гримасу[...] Аламзад немного фыркнул, но потом все-
таки кивнул в знак согласия и напоследок украсил свою пантомиму
виньеточным пожатием плеч."
"Вопрошавший раздраженно фыркнул в масштабах общенацио-
нальной трагедии..."
"Герой патетически мотнул головой, которой больше по вкусу
были и рухнул на землю."
"Потом ринулся на них винтокрылый монстр преследования, яв-
но собираясь метать бомбы."
"Аллан кратко обрисовал план, оборвав все попытки протеста, и
со свежим раскатом лазерного пламени они попрыгали в машины."
"Затем лихо открыл дверцу, и мастерски вывалился из автомоби-
ля. Браун и Колвин, сидевшие на заднем сидении были уже вполне
подготовленны к такому выпадению."
"Вы скоро убедитесь, что у пилота рефлексы очень хорошие,
включая коленный."
"Куин фыркнул, и отвернулся, как бы давая тем самым понять
коллеге, что именно оно, фыркание, является основополагающей де-
терминантой практически всякого телодвижения, в частности пово-
ротов."
"Внутри капсул было много кабеля, веревки, болванки..."
Вот что верно, то верно. Такой вот болванки действительно на-
валом. Ее можно цитировать целыми страницами. Hо стоит ли? Мне
лично уже не хочется даже дочитывать это произведение до конца, ибо
новые подробности могут добавится к жутковатому образу типичного
персонажа, которой и так как живой стоит перед моим мысленным
взором.
Стоит, шевеля мочкой носа и непонятно крутя глазами, отчетли-
во очень посещаемым всякими мыслями мозжечком и мучаясь непо-
корным коленным рефлексом, который берет верх над сознанием. И
тогда, непрерывно фыркая при всяком движении, в частности при по-
воротах (основная детерминанта, однако!), одной рукой он как бы вер-
тит как бы невидимую как бы ручку, резкими порывами зажатых в
другой руке нунчаков приструнивает встречных, корча им изыскан-
ные гримасы. При этом мотает головой до самой земли, и виньеточно
пожимая плечами прикидывается идиотом, что вобщем-то уже и не
нужно. Он стоит, весь в раскатах лазерного пламени и необходимом
количестве шишек, гордо неся в горле комок сухой пищи и смотрит
вниз, задирая голову вверх.
Вот их уже несколько. Сбившись в теплую плотную кучу они за-
жимают глаза ладошками, и потихоньку переходят из вертикальной
формации в горизонтальную...
Hо тут мое бедное воображение отказывает. Полно, да гуманои-
ды ли это? Hе знаю... А те кто печатают подбное - скорее всего нет.

Коней на переправе поменяли, На ослов - Бирюков Александр Викторович - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Коней на переправе поменяли, На ослов автора Бирюков Александр Викторович придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Коней на переправе поменяли, На ослов своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Бирюков Александр Викторович - Коней на переправе поменяли, На ослов.
Возможно, что после прочтения книги Коней на переправе поменяли, На ослов вы захотите почитать и другие бесплатные книги Бирюков Александр Викторович.
Если вы хотите узнать больше о книге Коней на переправе поменяли, На ослов, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Бирюков Александр Викторович, написавшего книгу Коней на переправе поменяли, На ослов, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Коней на переправе поменяли, На ослов на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Коней на переправе поменяли, На ослов на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Коней на переправе поменяли, На ослов; Бирюков Александр Викторович, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...