ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Шекспир Уильям

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.


 

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. - Шекспир Уильям
Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. - это книга, написанная автором, которого зовут Шекспир Уильям. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, данную электронную книгу можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. равен 45.42 KB

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. - Шекспир Уильям - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации




Уильям Шекспир
Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.



Уильям Шекспир
Монолог «Быть или не быть…»
в русских переводах XIX-XX веков

William Shakespeare


To be, or not to be: that is the question:
Whether ‘tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, ‘tis a consummation
Devoutly to be wish’d. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there’s the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover’d country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action. – Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember’d.


М. Вронченко


Быть иль не быть – таков вопрос; что лучше,
Что благородней для души:

Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. - Шекспир Уильям - читать бесплатно электронную книгу онлайн


К сожалению, отзывы и коментарии к книге Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. на нашем сайте не предусмотрены.
Полагаем, что книга Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. автора Шекспир Уильям придется вам по вкусу!
Возможно, что после прочтения книги Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. вы захотите почитать и другие книги Шекспир Уильям. Посмотрите на страницу писателя Шекспир Уильям - возможно там есть еще книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв., то воспользуйтесь поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Шекспир Уильям, написавшего книгу Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв., на данном сайте нет.
Ключевые слова страницы: Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.; Шекспир Уильям, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...