ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Джейкс Брайан

Рэдволл - 5. Саламандастрон


 

Рэдволл - 5. Саламандастрон - Джейкс Брайан
Рэдволл - 5. Саламандастрон - это книга, написанная автором, которого зовут Джейкс Брайан. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Рэдволл - 5. Саламандастрон можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Рэдволл - 5. Саламандастрон равен 197.56 KB

Рэдволл - 5. Саламандастрон - Джейкс Брайан - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Брайан Джейкс: «Саламандастрон»

Брайан Джейкс
Саламандастрон


Рэдволл – 5




«Саламандастрон»: Азбука; Москва; 2003

ISBN 5-352-00422-8Оригинал: Brian Jacques,
“Salamandastron”, 1992

Перевод: Ольга Брусова
Аннотация В Страну Цветущих Мхов пришла беда — страшная лихорадка. Спасти аббатство Рэдволл может только лекарство из Ледяного Цветка, который растет в далеких северных горах. Герои Рэдволла отправляются в путь за Ледяным Цветком, не зная, что в это самое время разбойничье войско под предводительством безжалостного горностая Ферраго Убийцы готовится осадить крепость Саламандастрон. Брайан ДжейксСаламандастрон
Старик, мышь-соня с седой, вьющейся бородой, уже облачился в свой коричневый сюртук. Маленький кротенок, его приятель, проснулся ни свет ни заря из-за весенней погоды и сидел теперь рядом, привалившись к покрытому мхом стволу бука, росшего в саду. Они только что вместе позавтракали горячими, прямо из печки, овсяными лепешками и съели по два яблока. Рассвет уже тронул своими розовыми перстами краешек земли, знаменуя наступление теплого солнечного дня. Весна обещала с лихвой воздать за холода долгой зимы, которую только что пережило аббатство Рэдволл. Белые кучевые облака с золотистым подбрюшьем неподвижно висели в теплом воздухе, капли росы сверкали на свежей зеленой травке, распускающиеся бутоны нарциссов и подснежников поджидали наступления прогретого солнцем дня.Старик глубокомысленно вздохнул:— Скоро будем выбирать День Названия. Обычно это делается для того, чтобы лето было добрым.Кротенок медленно дожевывал овсяную лепешку. Наморщив свое черное, похожее на пуговицу рыльце, он глянул на старшего товарища:— Ты обещал, что расскажешь мне какую-нибудь историю.Старик вытер яблоко полой своего сюртука:— Тебе нравятся мои истории, Баррем?— Еще как!— Ладно, слушай еще одну историю. Давным-давно, в незапамятные времена…Холоднее зимнего ветра, что завывает над юго-западным лесом.Холоднее снега, что саваном покрывает деревья, камни и землю зимой.Холоднее льда, что лежит на воде и свисает сосульками с ветвей.Холоднее всего на свете была улыбка Фераго Убийцы! Фераго был еще молод, но по мере того, как проходили годы, росло в нем зло, и росла дурная о нем слава, и каждый зверь боялся даже имени этого голубоглазого горностая.Его банда обыскивала разрушенную барсучью нору, чтобы обеспечить себя хоть какими-нибудь зимними припасами, которые можно было найти среди обломков. С безжалостной улыбкой Фераго стоял, возвышаясь над телами двух убитых барсуков, Урта Быстрого и его жены Урты, двух последних отважных зверей, которые отказались повиноваться ему. Воровство и обман, помноженные на безжалостность, были оружием Фераго Убийцы. Он заманил барсуков в западню, пригласив их якобы на мирные переговоры. Дураки!Ласка по имени Мигро отступил в сторону от охапки сухого лишайника, лежащей в углу:— Хозяин, смотри!В куче лишайника лежали, прижавшись друг к другу, два барсучонка. Мигро расхохотался:— Этот вылитый отец, а другой, смотри, хозяин, он совсем белый! А я думал, все барсуки полосатые.Фераго тронул носы малышей своим остро отточенным кинжалом:— Оба самцы. Один обычный, а другой — альбинос. Из-за несговорчивости своих родителей оба стали сиротами.Мигро следил за движениями кинжала своего хозяина:— Что ты собираешься делать с ними? Фераго пожал плечами и убрал кинжал:— Ничего. Об отродье Урта Быстрого зима сама позаботится.Поигрывая золотым медальоном, который он только что снял с шеи убитого барсука, Фераго бросил вокруг себя прощальный взгляд:— Теперь на юго-западе не осталось никого, кто бы осмелился мне перечить. Вперед, мои головорезы!И когда горностай в сопровождении своей банды вышел из норы в зимнюю стужу, его прекрасные голубые глаза смеялись.В обвалившейся норе копошились возле остывающего тела матери два барсучонка, полосатый и совсем белый. Они жалобно повизгивали, ожидая, что мать проснется и успокоит их. Снаружи, подгоняемые ветром, кружились и падали на землю снежные хлопья.Было холодно. Но холодней всего на свете была улыбка Фераго Убийцы. Книга перваяБеглецы и искатели 1 Много-много долгих сезонов пришло и ушло после того страшного зимнего дня в юго-западных землях. Единственным звуком, нарушающим покой летнего полдня, было пение кружившихся в небе птиц. В огромном пространстве спокойного моря царил полный штиль, в воде отражалась лишь голубизна безоблачного неба.Сразу за линией прибоя возвышалась огромная цитадель Саламандастрон, обломок горы, которая давным-давно, когда мир был еще юным, представляла собой вулкан. Все бесчисленные годы этой страной управляли владыки-барсуки и их друзья-зайцы из Дозорного Отряда. Эта скала была превращена в крепость, изрытую пещерами, переходами и залами. Крепость охраняла западный берег и раскинувшуюся вдоль него Страну Цветущих Мхов.От главного входа в Саламандастрон бежала по песку цепочка следов к отдельно стоящему утесу. Подперев лапой подбородок и глядя вдаль, сидел на утесе владыка Урт Полосатый, или, как его еще называли, Урт Могучий. Он даже не снял фартук, в котором обычно работал в кузнице, и не взял с собой ни меча, ни какого-либо другого оружия. Оставшись наедине с землей, морем и небом, барсук отдался своим думам. Мары не было дома уже два дня, и он начал беспокоиться. Правильно ли он когда-то поступил, взяв на воспитание молодую барсучиху? Она была одной из немногих особ женского пола, живших в горе. По традиции здесь обитали в большинстве своем одинокие барсуки-самцы. Пять лет назад зайцы нашли барсучиху в дюнах. Урт был очень доволен, когда ее принесли к нему. И так как дочери у него никогда не было, он и стал к ней относиться как к дочери. Так и шло, пока она была маленькой. Он был благородным барсуком, обремененным делами, а она росла рядом, и так вот рядом, но не вместе они и прожили до сегодняшнего дня.Жизнь поставила перед Марой некоторые трудности. Она стала роптать на тот суровый образ жизни, который вели в Саламандастроне. Урт Полосатый в обращении с ней стал неловким и излишне суровым, и Мара в свою очередь восставала против его тяжелой лапы. Не посчитавшись с его желанием, два дня назад она ушла из дому со своим другом, молодым зайцем Пикклем Фолгером.Барсук нахмурился. Пиккль был слишком необузданным и своенравным. Из Мары никогда не выйдет толку, если она будет продолжать с ним водиться. Но странное дело, когда Урт начинал читать ей нотацию или угрожать наказанием, он чувствовал себя каким-то великаном-людоедом. Поэтому они стали избегать друг друга. Мара шла своим путем, а Урт своим.На утес взобрался сержант Сапвуд. Он немножко постоял на месте, боксируя со своей тенью, пока Урт не заметил его. Шагнув в сторону, заяц вздернул подбородок и отдал левой лапой честь.— Как давно ты здесь сидишь, владыка? Не пойдешь ли чего-нибудь поесть? У тебя со вчерашнего дня крошки во рту не было.Урт медленно поднялся с камня, на котором сидел, и с тревогой глянул на зайца:— От Мары есть какие-нибудь известия, сержант?— Никак нет. Но ты не беспокойся. Они с Пикклем вернутся, как только нагуляются вволю. Хочешь, чтобы я послал Мару к тебе, когда она придет?— Нет, не надо, но дай мне знать, когда она вернется. Проследи, чтобы хорошо поела. А потом… потом пришли ко мне!Пока они шли вдоль берега, Сапвуд, легонько касаясь лапами командира и кружа вокруг него, сделал нырок и ложный выпад:— Давай побоксируем.Барсук пытался не обращать внимания на своего драчливого друга, но Сапвуд настаивал:— Ну же, давай тряхнем стариной, а?Урт Полосатый остановился и отмахнулся, но заяц все приседал и подпрыгивал под самым его носом.— Оставь, Сапвуд. Я не в том настроении, когда занимаются спортом.Сержант сделал нырок и прикоснулся сжатой в кулак лапой к скуле барсука:— Один есть.Тогда барсук всем своим огромным телом сделал стремительный выпад и нанес зайцу в подбородок удар, который сам назвал бы легким, однако сержант упал навзничь и не шевелился. Барсук озабоченно склонился над своим другом:— Сап, ты в порядке?

Рэдволл - 5. Саламандастрон - Джейкс Брайан - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Рэдволл - 5. Саламандастрон автора Джейкс Брайан придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Рэдволл - 5. Саламандастрон своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Джейкс Брайан - Рэдволл - 5. Саламандастрон.
Возможно, что после прочтения книги Рэдволл - 5. Саламандастрон вы захотите почитать и другие бесплатные книги Джейкс Брайан.
Если вы хотите узнать больше о книге Рэдволл - 5. Саламандастрон, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Джейкс Брайан, написавшего книгу Рэдволл - 5. Саламандастрон, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Рэдволл - 5. Саламандастрон на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Рэдволл - 5. Саламандастрон на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Рэдволл - 5. Саламандастрон; Джейкс Брайан, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...