ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было сделано грамотно. Не меняя большинства фактов по существу, Романовы смогли до неузнаваемости исказить всю русскую историю.
«Так, предшествующая история Руси-Орды, — пишут Фоменко и Носовский, — с ее сословием земледельцев и воинским сословием (Ордой) была объявлена эпохой «иноземного завоевания». При этом русское войско (Орда) превратилось под пером романовских историков в мифических пришельцев из далекой незнаемой страны. Пресловутая «дань татарам», знакомая нам по школьным учебникам, была просто государственным налогом внутри Руси на содержание казачьего войска — Орды. Знаменитая «дань крови» — каждый десятый человек, забираемый в Орду, — это просто государственный воинский набор. Как бы призыв в армию, но только с детства и на всю жизнь.
«Монгольская» = Великая империя была Русской. Она была создана совместными усилиями русского и татарского народов, или более общо — славянского и тюркского. [Романовские же придворные историки заявляли (и современная русская историография злобно повторяет их измышления), будто бы «Монгольская» империя была создана в результате борьбы этих двух народов и победы татар над русскими. ] Татары с русскими не воевали, за исключением внутренних гражданских войн, когда и с той, и с другой стороны воевали и те, и другие народы.
Государственным языком в «Монгольской» Великой империи был церковнославянский. Это становится понятным, потому что в современных архивах не сохранилось государственных имперских актов на тюркских языках. Но разговорных языков было по меньшей мере два — русский и татарский. Причем не только татары знали русский, как сегодня, но и русские — татарский».
Теперь о летописях. Наиболее подробное описание «татаро-монгольского нашествия» находится в Лаврентьевской летописи. Историк, исследователь Г.М.Прохоров пишет:
«Анализ Лаврентьевской летописи (якобы) 1377 года позволил нам обнаружить, что изготовители рукописи заменили ее уже написанные листы 153–164, причем некоторые из этих листов, по-видимому, не один раз. Эти рамки плотно охватывают в летописи все известия о завоевании Руси татаро-монголами». (Прохоров, «Повесть о Батыевом нашествии в Лаврентьевской летописи».)
То есть основной источник о «нашествии» подделан.
Основываясь на математических методах датировки исторических событий, Фоменко/Носовский установили, что русские князья и татарские ханы — это в основном одни и те же лица.
Георгий Данилович (он же Юрий, Гюргий, Гургий, все это близко к Ченгису, Генгизу) захватил Поволжье и пошел на Запад. Согласно реконструкции профессора Фоменко, Георгий = Чингиз-Хан погиб в битве на реке Сити, которую его «татары» выиграли. Его дело продолжил брат Георгия, он же Иван Калита, он же «Батый» и он же Ярослав. Имя Батый, по-видимому, означает просто «батя», то есть «отец» (сравните казачье «батька» = атаман). На Руси было принято говорить «царь-батюшка». Он захватил Киев около 1330 года. Батый — Иван Калита продолжил свои войны на Западе. Именно при нем было завершено объединение всей Руси и возникло огромное государство — Империя. Перед смертью он разделил всю Русь между детьми (1340 год — год смерти Ивана Калиты). Именно после этого возникли три Руси: Великая, Малая и Белая, или, что то же самое, три Орды: Золотая Орда, Синяя Орда (Северская земля, современная Украина и Польша) и Белая Орда. Это на самом деле хорошо известное разделение Руси между потомками Ярослава Мудрого.
О том, что «Батый» — русский князь, свидетельствуют сотни доказательств. Так, после «завоевания Руси» ханом Батыем
«освобождено было от уплаты дани духовенство, церковное имущество и состоявшее на учете церквей население. Первым князем в русских княжествах монголами был поставлен суздальский князь Ярослав Всеволодович».
Вскоре после этого
«князь Ярослав был вызван в ставку Батыя и отправлен им в Монголию, в Каракорум, где предстояли выборы верховного хана… Батый не поехал сам в Монголию, а отправил в качестве своего представителя князя Ярослава».
Здесь мы обнаруживаем прямое свидетельство того, что хан Батый — это попросту русский князь Ярослав. Это подтверждается и тем, что сын Ярослава Александр Невский, как считают официально историки, был «приемным сыном» Батыя. Да нет же, это историки пытаются объяснить, с их точки зрения, «несуразицу» в текстах, Александр Невский был сыном Ярослава Всеволодовича, известного еще и под тюркской кличкой «Батый».
Доказательства истинности нового взгляда на историю России, и в частности на татаро-монгольское нашествие, — бесчисленны. Например, на старой иконе XVII века, изображающей Куликовскую битву (Сказание о Мамаевом побоище), русские и «татарские» войска Мамая почему-то рубятся друг с другом под идентичными знаменами с нерукотворным Спасом. Этот факт поразителен. Куликовскую битву надо бы давно реабилитировать, перестать считать ее битвой русских и татаро-монголов, уничтожить лживый эпизод лживой истории, продолжающей ссорить народы.
Давно пора написать подлинную историю России. Я лишь взял на себя смелость набросать очерки ее нескольких, наиболее важных, глав. Надеюсь, мой труд будет продолжен.
приложение. «Тайная история монголов» — подделка
Однако, скажет Фома Неверующий — читатель, ведь о Чингиз-Хане известно так много подробностей! Ведь даже Лев Гумилев, историк с отличной репутацией, в своей книге «Древняя Русь и Великая степь» приводит множество дат и подробностей из жизни Великого Монгола. А Фоменко и его последователи утверждают, что Чингиз — это русский князь Георгий Данилович? Как так?
Лев Гумилев, так же как и еще множество российских историков, почерпнул свои сведения об истории монголов из одного и того же источника, из текста, называемого «Тайная история монголов», якобы написанного одним из нукеров (военачальников) Чингиз-Хана в 1240 году. По-китайски этот текст называется «Юань-чао би-ши». О существовании этого текста, сообщает сайт «Обзоры основных китайских источников по истории Монголии и Китая», впервые стало известно из китайских исторических хроник. В январе 1382 года император повелел составить «Хуа-и-и-юй» — словарь, предназначенный для китайских переводчиков с монгольского, сопровождавших китайские войска в военных походах в Монголию. В повелении, в частности, указывается, что монголы пользуются уйгурской письменностью в своей официальной переписке и что составители словаря использовали «Юань-чао би-ши» как справочное пособие для этого труда. Монголоведы, исходя из этого факта, предполагают, что так как «Хуа-и-и-юй» был издан в 1389 году, то монгольский текст (ТИМ) был протранскрибирован и переведен в процессе составления словаря между 1382 и 1389 годами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52