ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В глупой стеклянной рейнской башне мне вдруг показалось, что еж опять бегает где-то рядом и стучит коготками.
Но это оказался не еж, а громадное черное существо с четырьмя клешнями и шестью ходильными ногами, оно было вдвое больше самого крупного из абукрабиков. Чудовище не спеша двигалось к нам со стороны лифта.
И тут мне почему-то представилось, что мы сидим в каком-то гигантском аквариуме и ждем, когда черный краб начнет есть нас. Я понимала, что это все - детские глупости, что инопланетяне, скорее всего, людьми не питаются, однако все равно было жутковато.
Чудовище остановилось в двух шагах от нас, щелкнуло правой верхней клешней и прошипело:
- Отдыхаем?
- Отдыхаем, - ответила я и тут же сообразила, что сделала глупость. Вахтенный жетон Тайфуна без особого труда переводил инопланетный язык на человеческий, но ведь я-то не должна была этого показывать!
Тайфун тоже открыл глаза, смерил Абукраба взглядом и отвернулся, демонстрируя полнейшее безразличие. Чудовище негромко свистнуло:
- Не желаем общаться?
Тайфун опять промолчал, и тогда Абукраб вдруг стал перевоплощаться. Четыре клешни резко съежились, панцирь на глазах уменьшился в объемен начал светлеть, шесть ходильных ног превратились в две, но обутые в босоножки, глаза на стебельках превратились в обычные, зато с длинными ресницами. Короче, через десять секунд перед нами красовалась Лорка Медведева собственной персоной:
Я тихо ахнула, Лорка презрительно сморщила нос.
- В наших кораблях ведется непрерывная запись происходящих внутри и вокруг событий, - сказала она на чистом русском языке. - К маскараду можно было и не прибегать.
Здесь Тайфун подал впервые голос:
- А я люблю маскарад.
- Это твой корабль выследил мой караван? - спросила Лариса, еле слышно постукивая каблучком по полу.
- Мой, - подтвердил Тайфун.
22. ТАЙФУН
Вообще-то я с самого начала подозревал нечто подобное, но Светка пристала со своей бородой... Некрасиво получилось, словно я испугался. Я решил не затягивать дело, быстренько во всем признался и посоветовал Абукрабу отправить Светку домой во избежание возможных осложнений в будущем. Но Абукраб, как оказалось, имел свои планы.
- Тебе, стало быть, нужна ультуна? - спросил он.
Я не успел ответить: Светка меня опередила.
- Да, нам нужна ультуна! Нам нужно много ультуны! Ты нам покажешь ультуну?
Абукраб подарил Светке презрительный взгляд.
- Много ультуны есть только у меня, - процедил он сквозь зубы.
Светка вскочила на ноги, забыв о своих головокружениях:
- Покажи нам ультуну! Может, у тебя плохая ультуна?
- Ультуна не может быть плохой, - снисходительно сообщил Абукраб. Плохим бывает только ее владелец. Скажем, если он не знает, чего хочет, ультуна не сделявирует.
Светка хлопнула ресницами, сделала глаза широкими, потом опять сузила:
- А у тебя она сделявирует?
- Я сделявировал себе отличные корабли, - терпеливо пояснил Абукраб, - эту башню и много других вещей. Я видел такие в Дружественном мире и хотел их иметь.
- А Дружественный мир тоже делявирует себе вещи? - поинтересовалась Светка.
Абукраб сконструировал себе улыбку:
- Нет, эти глупые существа предпочитают создавать необходимое путем труда.
Светка рассмеялась:
- А ты, значит, делявируешь их ультуной их вещи? Молодец. А у них без ультуны планеты взрываются?
- Взрываются, - нехотя признал Абукраб, - но это их личное дело.
- Правильно мыслишь, - восхитилась Светка, - так им и надо! Так ты покажешь ультуну?
Абукраб принял свой обычный облик, Светка отпрянула, чуть изменилась в лице, но продолжала настаивать:
- Покажи!
- Скажи, существо, - вместо ответа спросил Абукраб, и три его глаза выдвинулись на всю длину своих стебельков, - у вас, в Незнакомом мире, есть что-нибудь, что могло бы мне пригодиться?
- У нас полным полно разных ценных вещей, - сообщила Светка. Например, без кота Васьки тебе в ближайшем будущем никак не обойтись!
После нескольких секунд раздумья Абукраб сказал:
- Хорошо, я покажу вам ультуну. Ты... Тайфунчик, тоже смотри. Если ты станешь служить у меня, тоже будешь иметь много ультуны и летать на отличных кораблях. Я сделаю тебя Переменным абукрабиком, и ты сможешь принимать свой истинный облик, когда захочешь. У меня полным-полно абукрабиков, но их неутолимая жадность отняла у них ум. Каждый хочет иметь вещи лучше, чем у соседа, и еженедельных порций ультуны им не хватает.
Я устал от их глупостей и постоянных козней, я должен следить за каждым их шагом, чтобы они не перегрызлись и выполняли свои обязанности. К тому же, у них совершенно отсутствует воображение, и придумать вещь, которую никто не вился, они не способны! Мне известно, как ты пытался выследить мой караван и как пробовал уйти от погони на своем старом корабле. Из тебя может получиться неплохой Переменный абукрабик, станешь моим первым помощником...
Я опять не успел ответить, вмешалась Светка.
- У тебя, наверное, вообще нет ультуны! - затараторила она. - Как Тайфун может согласиться, если не видел, ради чего должен стараться?!
- Хорошо, - торжественно сказал Абукраб, - я поведу вас к ультуне.
Он скрестил четыре своих клешни, повернулся и не спеша двинулся к лифту. Светка схватила меня за руку:
- Пойдем, Тайфунчик, нам покажут ультуну!
Я поднялся и пошел за Абукрабом.
23. СВЕТЛАНА ДУДАРЬ
Тайфун надулся, как мышь на крупу. Он не выдернул руку, но встал с явной неохотой, а потом вдруг резко перевоплотился и стал опять розовым осьминогом. Все равно я щупальце не выпустила, хотя намек был достаточно прозрачен: патрульный дробь Кеты отныне не хотел даже обликом напоминать землянина, он даже адаптационный скафандр сбросил по дороге, не желая отсвечивать голубым ореолом.
Мы вошли в лифт вслед за Абукрабом, и кабина помчала нас вниз мимо стеклянных этажей, забитых то ли техникой, то ли столь необходимыми Абукрабу "вещами".
Мы проехали уровень поверхности планеты и стали погружаться все глубже и глубже. Стены здесь утратили прозрачность, и ничего не было видно, кроме мелькающих светлых полос в шахте лифта.
Наконец лифт остановился.
- Надо немного пройти, - предупредил Абукраб.
Идти пришлось довольно длинным коридором с надписями на абукрабинском языке, вернее, с картинками на абукрабинском языке, потому что больше всего это напоминало вернисаж в детском саду. Переводчик транслировал свое толкование прямо мне в ухо, но я все равно не понимала. Что толку сказать: "Ольшен", если я не знаю, что это такое?!
В одном месте пришлось огибать большой барабан (размером с гараж дяди Гриши), в котором что-то рычало. Абукраб, проходя, щелкнул клешнями, и за стенкой "барабана" рявкнули в ответ.
В конце концов пришли в большой зал, похожий на тот, наверху, но с непрозрачными стенами и не совсем пустой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34