ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так?
- Так.
Дверь вновь отворилась и втиснулся Джанда, изогнутый и ошеломленный.
- Сможете ли вы уберечь этого человека от любых расспросов? - спросил
берсеркер Хольта. - Он ничем вам не поможет.
В ответ было только молчание. Хольт напряженно ждал. По крайней мере,
вглядевшись в Джанду, он понял, что что-то в изгое переменилось. Слезы
перестали течь из его правого глаза.
Когда Хольт заметил это, он почувствовал ужас, который не мог
объяснить, словно его подсознание уже знало, что сейчас скажет берсеркер.
- То, что в этой жизненной единице было костью, стало... металлом, -
сказал берсеркер. - Там, где текла кровь, теперь циркулируют консерванты.
Внутри черепа я поместил компьютер, и в его глазах размещены камеры для
того, чтобы собирать достоверные факты, которые я должен получить о
Карлсене. Подобрать манеру поведения путем промывания мозгов человека -
вполне в моей власти...

- Я не испытываю к тебе ненависти, - сказала Люсинда берсеркеру,
когда тот вызвал ее на допрос. - Ты такой же несчастный случай, как
землетрясение, как частичка пыли, пробивающая корабль на скоростях больших
света. Ногара и его люди... вот кого я ненавижу. Если бы его брат не был
мертв, я убила бы его собственными руками и принесла бы тебе его тело...

- Капитан курьера? Это - губернатор Микал, говорящий по поручению
Верховного лорда Ногары. Доставьте двух ваших пленников на "Нирвану"
сейчас же, - приказал он.
- Слушаюсь, сэр.
После прибытия из сверхсветового путешествия в пределы видимости
"Нирваны", машина-убийца выпустила Хольта и Люсинду из спасательной
шлюпки; затем она позволила лодке с экипажем Хольта дрейфовать между двумя
кораблями, словно люди используют ее для проверки поля курьера. Экипаж
курьера был заложником берсеркера и его оружия, на случай разоблачения.
Оставив их там, машина сделала более очевидной перспективу их
окончательного освобождения.
Хольт не знал, как сообщить Люсинде о судьбе ее брата, но, наконец,
он решился. Она расплакалась на минуту, но затем стала очень спокойной.
Теперь берсеркер заключил Хольта и Люсинду в хрустальную сферу,
которая предназначалась для транспортировки на "Нирвану". Машина, бывшая
братом Люсинды, уже находилась на борту, ожидала, сутулившаяся и разбитая,
словно человек в последние дни своей жизни.
Взглянув на эту фигуру, Люсинда остановилась, затем ясным голосом
сказала:
- Машина, я хотела бы поблагодарить тебя. Ты сделала моего брата
разновидностью нелюдя. Благодарю, что ты нашла способ убить его раньше,
чем его смогли замучить враги.

4
Шлюз "Нирваны" был защищен и оснащен системами автоматической защиты,
которая отталкивала абордажные машины, в то время как лучи и ракеты были
способны отразить любое нападение тяжелым оружием со стороны курьера, или
дюжины курьеров. Все это берсеркер предвидел.
На борту Хольта приветствовал офицер.
- Сюда, капитан. Мы все ждем.
- Все?
У офицера была опрятная лощенная внешность, появляющаяся в результате
безопасной и необременительной службы. Глаза его изучали Люсинду.
- В Большом Зале отмечают годовщину. Прибытие ваших пленников было
запланировано.
В Большом Зале пульсировала музыка и танцоры корчились в костюмах
более бесстыдных, чем нагота. Стол убегал почти на всю длину Зала,
обслуживающие механизмы убирали остатки банкета. В тронообразном кресле в
центре стола сидел Верховный лорд Ногара. Богатый плащ свисал с его плеч,
перед ним стоял хрустальный кубок со светлым вином. Около полусотни
пирующих находились вместе с ним за столом: мужчины и женщины, и несколько
существ, чей пол Хольт не мог назвать с полной уверенностью. Все пили и
смеялись, на некоторых были маски и костюмы, приготовленные для дальнейших
увеселений.
Головы повернулись к вошедшему Хольту и мгновенная тишина повисла в
помещении. Глаза и лица обратились к пленникам, Хольт не видел в них и
признака жалости.
- Добро пожаловать, капитан, - сказал Ногара приятным баритоном,
когда Хольт вспомнил, что следует поклониться. - Новости с Фламланда?
- Ничего особо важного, сэр.
Надутый мужчина, который сидел справа от Ногары, наклонился вперед
над столом.
- Без сомнения великий траур о последнем губернаторе?
- Конечно, сэр, - узнал Хольт Микала. - И сильное предвкушение
нового.
Микал откинулся назад, цинично улыбаясь.
- Уверен, мятежное население с нетерпением ожидает моего прибытия.
Девушка, ты жаждала встретить меня? Подойди, милашка, к столу, сюда, -
когда Люсинда медленно повиновалась, Микал жестом подал знак обслуживающим
устройствам. - Роботы, поставьте стул для человека... там, в центре.
Капитан, вы можете возвращаться на свой корабль.
Филип Ногара все еще уважал закованного в кандалы своего старого
врага Джанду и трудно было сказать, что у него на уме. Но, казалось, он
доволен распоряжениями, которые отдавал Микал.
- Сэр, - сказал Хольт Микалу. - Я бы хотел видеть останки Йохана
Карлсена.
Это привлекло внимание Ногары, который кивнул. Обслуживающая машина
оттащила назад траурные драпировки, открывая альков в одном конце Зала. В
огромном алькове находился гроб.
Особенно Хольт не удивлялся. На многих планетах было привычкой
пировать в присутствии мертвого. После поклона Ногаре, он повернулся и
отдал честь, подойдя к алькову. За собой он услышал лязганье и шум от
движения закованного Джанды и его дыхание. Шепот пронесся вдоль стола, а
затем внезапно стих, даже пульсирующая музыка прекратилась. Вероятно,
Ногара жестом разрешил идти Джанде, желая посмотреть, что тот будет
делать.
Хольт достиг гроба и застыл над ним. Он с трудом смотрел на замерзшее
лицо внутри него, или пятно гипермассы за отверстием. Он едва слышал шепот
и бормотание собравшихся. В его голове была только картина экипажа,
беспокоящегося в смертельной хватке берсеркера.
Машина, вделанная в плоть Джанды, подошла сзади и ее рецепторы
вглядывались вниз, в лед. Фотография образцов сетчатки глаз позволила
берсеркеру сравнить результат со старыми записями, чтобы решить, был ли
этот человек Карлсеном.
Слабый вскрик заставил Хольта оглянуться назад к столу, где он увидел
Люсинду, вырывающуюся из рук Микала. Микал и его друзья смеялись.
- Нет, капитан, я не Карлсен, - бросил ему Микал, заметив выражение
лица Хольта. - И вы думаете, я жалею об этом? Перспективы Йохана не ярки.
Он достаточно ограничен ореховой скорлупой и не долго мог считать себя
королем бесконечного космоса.
1 2 3 4 5 6 7