ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подойдите, встаньте рядышком. Вот, посмотрите сюда…
Джуди шагнула было вперед, но тут взгляд ее упал на экран прибора, который механик назвал «диагностическим монитором». Вместо цифр там зеленым цветом светилось одно слово:
«ВРЕТ»
? А все почему? ? как ни в чем не бывало продолжал механик. ? Прежде всего, по-сумасшедшему течет масло. Вот, все кругом грязное. Надо здесь хорошенько почистить, потом отрегулировать клапана…
«ВРЕТ»
? … потом заменить кожух у правого блока цилиндров…
«ОН ВРЕТ»
Джуди почувствовала, как страх холодной волной прополз по телу, поднимаясь от ног вверх. Механик, чуть повернув голову от двигателя, следил за ней, и на лице его расплывалась чуть заметная плотоядная усмешка. Экран монитора тоже, казалось, усмехнулся:
«ОН ВРЕТ! ОН ТЕБЯ ИЗНАСИЛУЕТ»
Джуди попятилась назад, схватилась за край стола. Слова на экране изменились:
«ОН УБЬЕТ ТЕБЯ»
И ? с небольшим перерывом, будто после раздумья:
«УБЕЙ ЕГО ПЕРВОЙ!»
Ее пальцы наткнулись на что-то холодное и металлическое. Джуди машинально сжала их ? и почувствовала в руке тяжелый разводной ключ. Оружие! Теперь она сможет за себя постоять!
? Если не верите, можете посмотреть сами, ? механик совсем погрузился в недра двигателя, виден был только освещенный яркой лампой затылок.
И тогда Джуди шагнула вперед, подняла тяжелый ключ и с размаху ударила по этому блестящему, коротко стриженному затылку. Удар получился гулким, механик вздрогнул и повернул голову. Джуди отпрянула и второй раз занесла ключ. Но мужчина успел перехватить ее руку, сжал ее железными пальцами и мощным захватом завернул за спину. Одновременно вторая рука его потянулась к груди женщины. Джуди завизжала, дернулась, ноги ее подогнулись, и она начала оседать на пол. Мужчина был вынужден перехватить ее за талию, отпустив правую руку. И тут взгляд Джуди упал на круглую деревянную рукоятку тонкого напильника, торчавшую с полочки для инструментов как раз на уровне глаз. Она с силой ударила мужчину головой под подбородок и, когда он чуть подался назад, дотянулась до этой рукоятки, схватила напильник и, размахнувшись как только могла, сильно ударила механика острием в грудь.
Механик испустил слабый хрип, похожий на выдох. На лице его появилось удивленное выражение, он ослабил хватку, и Джуди отскочила назад. Несколько секунд механик стоял прямо, ощупывая грудь рукой, затем пошатнулся и повалился спиной на капот машины.
На мониторе, как ни в чем не бывало, мигала надпись:
«ДИАГНОСТИКА ЗАВЕРШЕНА»
Автомобильная мастерская
Франклин, штат Пенсильвания
Суббота
Утро
Когда Малдер вошел в мастерскую, труп уже унесли. На полу и под синим «Шевроле» с откинутым капотом растеклась лужа засохшей крови. У рабочего стола стоял высокий седоватый полицейский и, склонившись, листал какие-то бумаги.
? Агент Малдер! ? представился Малдер.
? Следователь округа Сайрус Уинтам. Мне сообщили о вас, ? кивнул офицер. Он явно не был в восторге от присутствия федерального агента да еще с неясными полномочиями. ? Если хотите здесь что-нибудь трогать, сначала наденьте резиновые перчатки. Отпечатки пальцев мы снять еще не успели.
? Скажите, ? очень вежливо спросил Малдер. ? это убийство является продолжением серии предыдущих?
? Вы знаете, никакой связи я пока не вижу.
? Это значит, дело находится вне моей компетенции, и я должен предоставить всю работу вам? ? чуть улыбнувшись, спросил Малдер.
Лицо следователя слегка оттаяло:
? Но это убийство действительно ни в чем не похоже на предыдущие. Те были совершены в общественных местах, каждый убийца пытался оказать сопротивление при задержании и погибал от рук полиции. А здесь все произошло тих и незаметно, даже труп обнаружили лишь спустя двенадцать часов. Словом, единственное сходство только в том, что до этого сумасшествия об убийствах в нашем городке не помнили и старожилы.
? А у вас есть какие-нибудь подозрения и улики по данному случаю? ? поинтересовался Малдер. ? Например, кто из клиентов мог заходить сюда вчера и что же он видел?
Следователь развел руками и кивнул на стопку бумаг перед ним:
? Именно этим я сейчас и занимаюсь. А поинтересоваться можно многим. Например, чья же это машина, ? он кивнул на «шевроле», ? и почему хозяева не забрали ее вчера днем…
Франклин, штат Пенсильвания
Суббота
День
Дверь открыла молодая женщина ? судя по всему, хозяйка квартиры. Малдер притянул ей удостоверение.
? Миссис Джудит МакРобертс, если не ошибаюсь? Я агент Малдер, Федеральное Бюро Расследований. Мне необходимо с вами поговорить.
? Но мне… но я опаздываю на работу, ? растерянно пробормотала хозяйка ошарашенная напором, с которым гость ухитрился вежливо оттеснить ее и войти в прихожую. За спиной Малдера Эйфелевой башней возвышался долговязый полицейский сержант с ничего не выражающей физиономией.
«Интересно, что это за работа по субботам?» ? подумал Малдер, но в ответ куртуазно улыбнулся:
? Ничего страшного, вы можете валить все на меня. Да и времени я у вас отниму немного.
Он двинулся в глубь квартиры, и хозяйка неохотно отодвинулась, пропуская его. Если поначалу она и выглядела слегка напуганной, то сейчас взяла себя в руки и лицо ее стало непроницаемым, как у полицейского сержанта. Красивое лицо, и вообще красивая женщина. Не каждому такие достаются.
Малдер достал из нагрудного кармана техпаспорт в зеленой обложке. Хозяйка внимательно проследила взглядом за этим движением, но на лице ее не отразилось абсолютно ничего.
? У вас неприятности с машиной? ? спросил Малдер.
? Это дела моего мужа, ? дама пожала плечами, показывая, что большего она сказать не может.
? А могу я увидеть вашего мужа?
? К сожалению, нет. Он срочно уехал на деловую встречу в Питтсбург и вернется не раньше завтрашнего утра. Вы разрешите мне хотя бы позавтракать? ? в голосе ее послышался легкий сарказм.
? Конечно, ? Малдер улыбнулся обезоруживающей улыбкой. ? Завтрак ? куда важнее обеда или ужина, особенно для молодой и стройной женщины.
Хозяйка слегка зарделась, дав Малдеру понять, что его комплимент оценен по достоинству. Они прошли в кухню, и Джуди тут же повернулась к микроволновой печи и уставила регулятор на разогрев. Но на дисплее вместо цифр высветились буквы:
«ОН ЗНАЕТ»
Джуди испуганно обернулась. Малдер, заложив руки за спину, с невозмутимым видом разглядывал эстамп на стене, изображавший пару лебедей в заросшем пруду, и даже не глядел в ее сторону. Сержант с прежним невозмутимым видом попирал дверной косяк. Джуди потыкала пальцем в кнопки, выбирая режим, и уселась за стол. Малдер пододвинул стул и сел напротив, протянул ей какую-то бумагу.
? Эта накладная подписана вами. Вы забирали вчера свою машину из автомастерской?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13