ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Хэл, очнись! Ну вот, я же говорил, что тебе больше нельзя…
В этот момент все трое - миссис Симпсон, Скалли и Молдер - ворвались в палату. Санитар Харт отстал от них на несколько шагов.
Молдер отметил, что доктор Симпсон явно растерялась - она хватается за запястье пациента, пытаясь проверить его пульс. А вот у Скалли рефлексы действуют отменно. Одна рука на грудь больного, другая исследует указательным пальцем рот и горло - свободны ли верхние дыхательные пути.
- Пульса нет! - запоздало кричит миссис Симпсон. Скалли кивает и резко давит старику на грудную клетку, начиная массаж сердца.
- Санитар, срочно большой шприц, семьдесят пять миллиграммов лидокаина и дефибриллятор сюда. Да, и вызовите дежурного врача!
Теперь она давила на грудную клетку старика обеими руками, закусив губу и стараясь соблюдать ритм - удар в секунду.
- Хэл, Хэл, ты слышишь меня? - свободной рукой доктор Симпсон пыталась пошевелить старика за щеки. - Пульса нет. Мы теряем его! - она подняла на Скалли встревоженный взгляд.
- Куда пропал санитар, почему он так долго возится? - прохрипела Скалли.
Тут в кабинет ворвался санитар со шприцем, как со штыком наперевес. Следом за ним вбежал худой востроносый человек в очках с толстой оправой, волоча за собой перепутанные провода какого-то медицинского прибора. Молдер понял, что это, должно быть, сам доктор Грейвз.
- Давайте его сюда, - Скалли прекратила работу и уступила доктору свое место. - Только, боюсь, уже поздно…
* * *
- Боюсь, что смерть Адамса неизбежно отбросит нас на несколько лет назад, - грустно произнес доктор, наблюдая за тем, как два санитара в серых одеждах загружают в микроавтобус носилки, замотанные черной тканью. Сутулые плечи, круглые глаза за стеклами очков и какой-то встревоженный вид придавали доктору Грейвзу, главному врачу больницы «Эксельсис Деи», вид большой нахохлившейся птицы. МолдерУ он показался похожим на старого простуженного грача, - хотя на вид доктору Грейвзу нельзя было дать больше сорока.
- Отбросит назад? - удивленно переспросил Молдер, - Вы что, ведете здесь какие-то исследования?
- Да, конечно, - Грейвз поднял на него взгляд, в котором читалась гордость. - Хэл Адаме был в группе пациентов с болезнью Альц-геймера, которые проходили экспериментальный курс лечения разработанным нами препаратом.
- Но ведь, насколько я знаю, болезнь Альц-геймера считается неизлечимой? - удивился Молдер. Улыбка Грейвза стала еще шире. Казалось, что это не он только что так переживал из-за смерти пациента.
- Дело в том, что нам удалось разработать абсолютно новый препарат, который внушает некоторые надежды. Это уникальное вещество является гормональным стимулятором, вызывающим резкое увеличение количества поступающего в мозг ацетилхлорида.
- И что, это действительно имело эффект?
- Еще какой! Пациенты нашей группы стали выздоравливать. Нет, я не рискнул бы пока называть их в полном смысле слова здоровыми людьми, но определенный прогресс налицо. Они стали соображать, что к чему, у них улучшилась память и исчезли многие второстепенные симптомы болезни…
- В смысле - вы добились частичного восстановления интеллекта?
Доктор Грейвз посмотрел на Моддера чуть внимательнее.
- Вы представляете себе, что такое болезнь Альцгеймера? Так вот, когда эти люди поступили в нашу больницу, они не были в состоянии связать двух слов. А сейчас они выглядят почти как здоровые люди. Да, конечно, я понимаю, что эффект вполне может оказаться временным, - но ведь он есть! В конце концов, в большинстве своем это глубокие старики и скоро они все равно умрут. Но, по крайней мере, теперь мы можем подарить им еще несколько лет полноценной разумной жизни! Несколько лет жизни для каждого - вы понимаете, что это тоже огромное достижение?
Задние створки микроавтобуса захлопнулись, оба серых санитара забрались в машину через боковую дверь, мотор взревел. Моллеру и Грейв-зу пришлось чуть посторониться, когда водитель дал задний ход, чтобы развернуться и выехать на центральную аллею. Микроавтобус пронзительно пискнул, чуть было не наехал задним колесом на клумбу с пожухлыми астрами и, обдав стоящих на аллее клубом сизого дыма, выехал за ворота. Переведя взгляд с машины обратно на больничное крыльцо, Молдер обнаружил, что провожать мистера Хэла Адамса в последний путь вышли не только они с главврачом. На верхней ступеньке крыльца, около вазона с длинной засохшей плетью какого-то вьющегося растения, стояла мисс Мишель Чартере. Поймав взгляд Молдера, она сделала непроницаемое лицо, развернулась и скрылась за дверью парадного входа.
- А можно ли посмотреть других пациентов вашей группы? - вернулся Молдер к прерванному разговору.
- Конечно, о чем разговор! - живо отозвался доктор Грейвз. - Если хотите, мы можем сделать это прямо сейчас.
Он взглянул на часы.
- Как раз в это время у них идет сеанс трудотерапии. Через четверть часа начнется обед, но мы еще успеем до него…
Стэн Филипс опустил занавеску и отошел от окна. Воровато оглянувшись, он сгреб в ладонь таблетки из стакана, сиротливо стоявшего на тумбочке Адамса, и мгновенно отправил себе в рот.
- А это еще что такое?
Голос санитара прогремел, как пушечный выстрел. Филипс мгновенно обернулся, в глазах его плеснулся испуг, смешанный с досадой. Только что рядом не было никого - и вот, нате, попался!
- Откуда у тебя это? - грозно повторил Данг.
- Это таблетки Хэла. Раз уж его все равно нет, так зачем же пропадать добру? - с хитрым видом залепетал Филипс, сделав шаг назад и на всякий случай спрятав руки за спину.
- Один такой здесь уже сглотнул лишнего! - Данг был рассержен не на шутку, что с ним вообще-то случалось крайне редко. - Я тебе даю другое лекарство, и нечего жрать всякую гадость!
- Да перестань ты, Данг! - Филипс внезапно осмелел. - Мне ведь от них становится лучше.
- Если ты съешь этого очень много, тебе станет гораздо хуже. И ты можешь умереть так же, как Адаме! Все, на этой неделе я тебе больше ничего не дам!
Помещение для так называемой «трудотерапии» больше всего напоминало гостиную. Или комнату для детских игр. Во всяком случае, это было самое светлое и радостное помещение, которое Молдеру и Скалли довелось увидеть в стенах этой больницы. Три или четыре старушки сидели на мягких стульях и сосредоточенно вязали, - а может быть, просто шевелили спицами в мотках шерсти под присмотром нянечки, не слишком отличавшейся от них по возрасту и внешнему виду. В углу какой-то дедок возился с детским конструктором, а другой ковырялся в чашке с глиной или пластилином, пуская при этом совершенно младенческие слюни. За стоящим в углу у окна столом сидел худой благообразный старик и сосредоточенно водил карандашом по листу бумаги. Рядом с ним примостилась маленькая остроносенькая старушка в инвалидной коляске.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17