ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Картленд Барбара

Очаровательная грешница


 

Очаровательная грешница - Картленд Барбара
Очаровательная грешница - это книга, написанная автором, которого зовут Картленд Барбара. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Очаровательная грешница можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Очаровательная грешница равен 124.6 KB

Очаровательная грешница - Картленд Барбара - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации



«Очаровательная грешница»: Центрполиграф; Москва; 2003
ISBN 5-9524-0472-3
Аннотация
Неожиданный поворот судьбы приводит юную сироту Мелинду Стэнион в дом маркиза Дронго Чарда. Для того, чтобы не лишиться наследства, неукротимому и высокомерному маркизу необходимо жениться. Мелинда соглашается сыграть роль невесты в фальшивой свадебной церемонии. Девушка и не догадывается, какие последствия повлечет за собой ее необдуманное решение.
Барбара Картленд
Очаровательная грешница
Глава 1
Дверь в классную комнату резко отворилась.
— Ты еще не починила моего платья? — недовольно спросила Шарлотта.
Ее кузина, Мелинда, подняла голову. Она сидела у окна, освещенного заходящим солнцем, и его последние лучи едва освещали нежный рисунок, который она вышивала на бальном платье из розовой тафты.
— Я почти закончила, Шарлотта, — мягко ответила она. — Я начала недавно.
— Это потому, что ты опять пропадала на конюшне со своими лошадьми, — сердито возразила Шарлотта. — Право, Мелинда, если так и дальше будет продолжаться, то я попрошу папа запретить тебе ездить верхом, чтобы у тебя было время на выполнение твоих обязанностей по дому.
— Шарлотта, пожалуйста, не будь так жестока! — воскликнула Мелинда.
— Жестока! — ответила кузина. — Едва ли ты можешь сказать, что я жестока к тебе. Сара Овиньон не далее как на этой неделе рассказывала мне, что их бедной родственнице, живущей с ними, никогда не позволяют спускаться вниз к завтраку или обеду, а когда они едут кататься, то она всегда сидит спиной к лошадям. И ты знаешь не хуже меня, Мелинда, что я позволяю тебе садиться рядом с собой, когда мы выезжаем кататься в коляске.
— Ты очень добра ко мне, Шарлотта, — сказала Мелинда тихо, — и мне очень жаль, что я задержалась с починкой твоего платья. Нед прислал мне записку, что Флэш ничего не ест. Конечно, когда я пришла, он сразу же начал есть свой овес.
— Ты совершенно помешана на этих дурацких лошадях, — язвительно заметила Шарлотта. — Не понимаю, почему папа выделил Флэшу место в конюшне, если нашим собственным лошадям там тесно.
— О, пожалуйста, Шарлотта, пожалуйста, не говори об этом дяде Гектору, — умоляла Мелинда. — Я сделаю для тебя все, что ты захочешь, я буду сидеть ночи напролет и чинить твои платья или вышью их сверху донизу. Только не говори твоему отцу, что Флэш — обуза. — В глазах Мелинды появились слезы, а голос сорвался от охвативших ее чувств.
Некоторое время ее кузина смотрела на нее сверху вниз, но потом внезапно смягчилась.
— Прости, Мелинда. Я была слишком груба с тобой. Я не хотела. Папа снова ругал меня.
— Из-за чего на этот раз? — сочувственно поинтересовалась Мелинда.
— Из-за тебя! — сказала Шарлотта.
— Из-за меня? — удивилась Мелинда.
— Да, да, — повторила кузина и, подражая голосу отца, добавила: «Почему ты не можешь выглядеть изящно и аккуратно, как Мелинда? Почему твои платья сидят на тебе так дурно, тогда как у Мелинды даже обноски выглядят элегантно?»
— Не могу поверить, что дядя Гектор мог так сказать! — воскликнула Мелинда.
— А вот и мог, — настаивала Шарлотта. — И что хуже всего, мама говорит то же самое. Ты же знаешь, что она недолюбливает тебя, Мелинда.
— Да, я знаю, — согласилась Мелинда со вздохом. — Я так стараюсь понравиться тете Маргарет, но ей никак не угодишь.
— Дело не в том, что ты делаешь, — прямо сказала Шарлотта, — а в том, как ты выглядишь. О, я не так глупа, чтобы не понимать, почему мама негодует из-за того, что ты здесь. Она хочет выдать меня замуж, но стоит кому-нибудь из джентльменов появиться в нашем доме, он обращает внимание только на тебя.
Мелинда засмеялась:
— Какая глупость, Шарлотта. Ты все выдумываешь.
А капитан Перри на прошлой неделе, он увивался только за тобой. Ты сама говорила, что он не отходил от тебя на празднике в саду.
— Но это было до того, как он увидел тебя, — кисло ответила Шарлотта.
Совершенно неожиданно она схватила кузину за руку и заставила встать.
— Иди сюда и посмотри, что я имею в виду, — сказала она.
— Что ты делаешь! — воскликнула Мелинда. — Осторожнее с платьем! Я не успею зашить еще одну дырочку.
Но платье из розовой тафты упало на пол, а Шарлотта потащила кузину через всю комнату к высокому зеркалу в тяжелой раме из красного дерева. Шарлотта подтолкнула Мелинду и встала рядом с ней.
— Ну, смотри! — приказала она. — Просто посмотри!
Почти со страхом Мелинда повиновалась. Она не могла не видеть, насколько они разные с кузиной, для этого не нужно было быть слишком умной.
Шарлотта была широкая в кости и склонная к полноте. Из-за огромного количества поглощаемых ею пудингов и шоколада кожа на лице покрылась прыщами и лоснилась. Несмотря на все усилия горничной, леди Стэнион, жидким мышиного цвета волосам никак не удавалось придать сколько-нибудь опрятный вид. Правильные черты лица Шарлотты портило недовольное выражение глаз и вечно опущенные вниз уголки рта. У нее был бы неплохой характер, если бы его не ожесточало чувство зависти к кузине.
Мелинда была невысокой, стройной девушкой с тонкими белыми руками и длинными пальцами. Когда она двигалась, ее движения были преисполнены врожденной грации, делавшей ее почти невесомой. В ее нежном, в форме сердечка лице было что-то возвышенное. Огромные синие глаза, опушенные темными ресницами, выдавали ее ирландское происхождение, а волосы цвета спелой пшеницы ниспадали на плечи мягкими естественными волнами, обрамляя лицо.
— Ну что, теперь понятно, о чем я говорю? — резко спросила Шарлотта.
Мелинда быстро отошла от зеркала, потому что слишком хорошо понимала, почему Шарлотта последнее время называла ее «кукушкой в чужом гнезде».
— Моя мама любила говорить, что сравнения всегда хромают, — произнесла Мелинда мелодичным голосом. — Все люди разные, и у всех есть свои достоинства. Ты вот прекрасно знаешь иностранные языки.
А твои акварели намного лучше моих.
— Кому нужны мои акварели? — горько отозвалась Шарлотта.
Мелинда вернулась на свое место у окна и подняла упавшее платье.
— Оно будет готово через пять минут, — примирительно сказала она. — Завтра вечером на обеде с леди Визеринг ты будешь очаровательна. Возможно, капитан Перри тоже будет там, и ты знаешь, что я не была включена в число приглашенных.
— Ты была, — откровенно призналась Шарлотта, — но мама им сказала, что ты уедешь.
На секунду нежные губы Мелинды напряглись. Но потом она сказала:
— Тетя Маргарет совершенно права, что отказалась от моего имени. Ты же знаешь, что мне нечего надеть.
— Ты могла бы попросить у папа новое вечернее платье.
— Я еще в трауре, — ответила Мелинда.
— Это не правда, и ты прекрасно знаешь об этом, — запротестовала Шарлотта. — Тебе приходится ходить в сером и лиловом, потому что мама боится, что если ты начнешь носить другие цвета, то тебя придется брать на приемы, где бываю я, и тогда никто на меня не посмотрит.
— О, Шарлотта, дорогая, мне так жаль! — воскликнула Мелинда. — Ты же знаешь, что я ничего не делаю, чтобы привлечь к себе внимание.
— Знаю, но от этого мне не легче, — ответила Шарлотта. Она снова повернулась к зеркалу. — Мне надо похудеть! Но я не могу отказаться от вкусных пудингов, которые печет наш повар, и от его хрустящего, только что испеченного к завтраку хлеба. Я иногда думаю: стоит ли так переживать из-за мужчины, хотя что еще нам остается, кроме как выйти замуж?
— Не думаю, что я когда-нибудь найду себе мужа, — улыбнулась Мелинда. — Кто захочет жениться на бедной родственнице без гроша за душой? Об этом мне не устает все время напоминать тетя Маргарет!
— Я не понимаю, почему твой отец был так расточителен, — сказала Шарлотта. — А на что вы вообще жили до того, как твои отец и мать погибли?
— Кажется, небольшие деньги были всегда, — ответила Мелинда. — И конечно же был дом, сад и слуги, жившие у нас много лет. Мы никогда не считали себя бедными, кроме того, беспечный папа никогда не платил по счетам.
— Я помню, как папа и мама были поражены, когда узнали, насколько он увяз в долгах, — откровенно сообщила Шарлотта.

Очаровательная грешница - Картленд Барбара - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Очаровательная грешница автора Картленд Барбара придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Очаровательная грешница своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Картленд Барбара - Очаровательная грешница.
Возможно, что после прочтения книги Очаровательная грешница вы захотите почитать и другие бесплатные книги Картленд Барбара.
Если вы хотите узнать больше о книге Очаровательная грешница, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Картленд Барбара, написавшего книгу Очаровательная грешница, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Очаровательная грешница на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Очаровательная грешница на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Очаровательная грешница; Картленд Барбара, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...