ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Борхес Хорхе Луис

Беседы с А. Каррисо


 

Беседы с А. Каррисо - Борхес Хорхе Луис
Беседы с А. Каррисо - это книга, написанная автором, которого зовут Борхес Хорхе Луис. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, данную электронную книгу можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Беседы с А. Каррисо равен 38.58 KB

Беседы с А. Каррисо - Борхес Хорхе Луис - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации



Хорхе Луис Борхес
Беседы X. Л. Борхеса с Антонио Каррисо
Каррисо . Борхес, говоря о приемах, о построении стихов Уитмена, можно ли отнести его к людям, читающим Библию?
Борхес. Да, думаю, что да; для меня это несомненно. Но стихи Уитмена сложнее псалмов – или тех переводов псалмов, что мне довелось читать. Но исходным пунктом были, конечно, именно псалмы. Кроме того, Библия… Я ведь говорил, что Библия – настольная книга Англии и народов английского происхождения. Не меньше, чем Шекспир. И разумеется, Уитмен обязан Библии своей интонацией, своим голосом. Это особенность английского языка. В английском существует обыкновение употреблять библейские фразы, не заключая их в кавычки; фразы эти выглядят совершенно естественно.
Бартоломью. К тому же англичане, наверное, чаще других народов употребляют фразы из Библии.
Борхес. Думаю, что так. Библейские фразы вошли в плоть английской речи. Мне говорили, что в Германии нет ничего похожего. В Германии фраза из Библии воспринимается как цитата. […] В английском же такая фраза звучит как пословица. Имеет значение и литературное совершенство английской Библии, которое во многом обусловлено сохранением ориентализмов – как и в испанском переводе. Например, по-испански название «El cantar de los cantares», «El cantar de cantares» («Песнь песней») выражено через превосходную степень. В английском – «The Song of Songs». А в немецком: «Das Hohe Lied», «Высокая песнь», здесь уже не осталось восточного аромата, правда? Или, например, по-английски говорится «A tower of strength» – «Башня силы», «Башня крепости» – в восточном стиле. В немецком варианте наоборот: «Eine feste Burg», «Крепкая цитадель» – вся восточность исчезает. Лютерова Библия, созданная группой епископов, несмотря на необычайную важность для развития немецкого языка, в литературном отношении хуже английской.
Каррисо . Наследником каких культур вы ощущаете себя. Борхес?
Борхес. Я? Всех. Да, да. Насколько хватает моих знаний. Но, думаю, прежде всего двух.

Беседы с А. Каррисо - Борхес Хорхе Луис - читать бесплатно электронную книгу онлайн


К сожалению, отзывы и коментарии к книге Беседы с А. Каррисо на нашем сайте не предусмотрены.
Полагаем, что книга Беседы с А. Каррисо автора Борхес Хорхе Луис придется вам по вкусу!
Возможно, что после прочтения книги Беседы с А. Каррисо вы захотите почитать и другие книги Борхес Хорхе Луис. Посмотрите на страницу писателя Борхес Хорхе Луис - возможно там есть еще книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Беседы с А. Каррисо, то воспользуйтесь поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Борхес Хорхе Луис, написавшего книгу Беседы с А. Каррисо, на данном сайте нет.
Ключевые слова страницы: Беседы с А. Каррисо; Борхес Хорхе Луис, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...