ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это я подменил письма, — хвастливо заявил мальчишка. — Па хотел нанять какую-то старую каргу, поэтому, увидев фотографию этой хорошенькой леди, я подменил письма. Пит — мастер подделывать чужой почерк, и он помог мне немного, но основную часть работы я провернул сам. Здорово. У меня все получилось, правда?
Присяжные засмеялись. Мистер Стюарт подошел к мальчику и встал перед ним.
— Ты решил подмочить репутацию почтовой службы Соединенных Штатов?
— Да, сэр, — с гордостью ответил мальчик, оглядывая присяжных с таким видом, словно ждал поздравлений.
— Ну я тебя и вздую, — прошипел со своего места Коул. — Когда мы придем домой…
Судья зазвонил в колокольчик.
— Со своим сыном вы можете разобраться и дома, Джордан. Здесь суд. Что касается рассматриваемого дела, то теперь, я думаю, очевидно, что эта молодая леди говорила нам правду. А ваш отпрыск нуждается в неусыпном наблюдении. И потому я постановляю, что эта леди должна получить работу, которую вы обещали ей.
— Нет! — хором выкрикнули Кэтрин, мистер Стюарт, Джереми и Коул.
— Ваша честь, — торопливо заговорил мистер Стюарт. — Моя клиентка хотела получить только деньги, чтобы уехать из Ледженда. Она перенесла сильное потрясение и сейчас нуждается в…
— Чепуха! — отрезал судья. — Она стала городской знаменитостью. Ходит повсюду с тетрадкой и записывает туда претензии к Коулу Джордану. Если вы спросите мое мнение, то эти двое стоят друг друга. Конечно, если ваша клиентка чувствует, что не сможет справиться с этим прохвостом, я готов объявить контракт недействительным. Ее устроит такой вариант?
— Нет, ваша честь, — сказал мистер Стюарт. — Но и оставаться она не хочет.
— Тогда нечего было вообще сюда приезжать. — Судья позвонил в колокольчик. — Постановление суда следующее: либо Кэтрин де Ланж остается в городе и учит Захарию Джордана, либо она ничего не получит. Что она выбирает?
Мистер Стюарт с извиняющимся видом посмотрел на Кэтрин.
— Придется выбрать работу, — прошептала она.
— Кто заплатит за судебные издержки? — спросил мистер Стюарт.
— Джордан заплатит за все, — сказал судья с затаенной усмешкой в уголках рта.
— Тогда мы выбираем работу. Но с одним условием. Миссис де Ланж требует, чтобы на дверь ее спальни навесили самый большой замок в городе. — Мистер Стюарт повернулся к Кэтрин:
— Мне очень жаль, что так вышло. С этим мальчишкой невозможно управиться. На окнах его спальни стоят решетки, но он все равно умудряется убегать.
— И пьет виски, — добавила Кэтрин, с упреком взглянув на мистера Стюарта. — Мне придется жить вместе с ними?
— Боюсь, что так, — пожал плечами мистер Стюарт, запихивая бумаги в кожаную папку.
Кэтрин собиралась сказать что-то еще, но тут их окружила толпа людей, которые стремились поздравить их с победой. Жители были потрясены тем, что Кэтрин выиграла дело против самого Коула Джордана. До сих пор они и помыслить не могли о такой возможности.
— Ну, теперь не забудь сказать ему о том, что я тебе говорила, — сказала краснолицая женщина, похлопывая Кэтрин по руке.
— А мне помогите выкупить магазин. Человек должен быть настоящим владельцем того места, где он работает, — проворчал мужчина, ткнув ее в спину. — Скажите Джордану, что…
Но Кэтрин не слышала их. Она смотрела в противоположный конец зала, где стоял Джордан. Его взгляд ясно сказал ей, что она выиграла только первую битву в этой войне.
— Идем, Зак, — услышала она его голос и увидела, как он подтолкнул сына к выходу. Когда они проходили мимо нее, мальчик подмигнул Кэтрин.
— О Боже, — прошептала она, — во что я ввязалась!
Глава 3
Кэтрин распрямила плечи и постучалась в дверь кабинета Коула Джордана. Прошло всего два часа с того момента, как судья Бэском вынес свой вердикт, и несколько минут назад мистер Стюарт высадил ее с Джереми у ворот дома Джордана. Кэтрин оставила Джереми в холле, а сама пошла к мистеру Джордану узнать, каковы его дальнейшие планы.
— Смелее, — вслух подбодрила она себя и постучала громче. Хриплое «Войдите» не предвещало ничего хорошего, однако Кэтрин набрала в грудь побольше воздуха и смело открыла дверь.
Он сидел за большим письменным столом, опустив голову.
— Мистер Джордан, — начала она, но он не дал ей продолжить.
— Итак, вы выиграли, — сказал он, откидываясь на стуле и сурово сдвигая брови.
— Я сделала это от безысходности. Я не стала бы прибегать к помощи суда, если бы не была в таком отчаянном положении.
— В отчаянном положении. О да, мне знакомо это чувство. Он встал со стула и неслышными шагами обошел стол, двигаясь с кошачьей грацией. Этот мужчина напоминал ей большого хищного зверя. Стиснув пальцы в кулаки, Кэтрин смело встретила его взгляд. Он не должен увидеть в ее глазах сожаление о том, что она сделала.
— Миссис де Ланж, позвольте мне поделиться с вами некоторыми соображениями. Я владею этим городом, а значит отвечаю за все, что здесь происходит. И главной своей обязанностью считаю заботу о своем непослушном отпрыске. Его мать, да простит ей Господь, подбросила мне его на крыльцо однажды ночью, а сама сбежала с заезжим циркачом.
Кэтрин удивленно приподняла брови. С заезжим циркачом?
Он наступал на нее, но Кэтрин и не думала сдаваться.
— И потому мне нужен человек, который сумеет обуздать буйный нрав мальчишки. Вы понятия не имеете, что это за ребенок.
— Я вижу, каким он стал при вашем попустительстве, — сказала Кэтрин с большей смелостью, чем ожидала от себя.
— О-о, — насмешливо протянул Коул — Вы хотите, чтобы я привязал его к себе так же, как вы привязали к своей юбке собственного сына? Прошу прощения, миссис де Ланж, но я не хочу, чтобы мой сын вырос таким же пугливым хлюпиком, как ваш Джереми. Мой сын должен стать настоящим мужчиной.
Сама Кэтрин была готова стерпеть что угодно, но когда дело касалось ее сына, она становилась тигрицей.
— Как вы смеете? — воскликнула она, возмущенно глядя ему в лицо — Мой сын имеет гораздо больше оснований называться мужчиной, чем эгоистичное невоспитанное существо с преступными наклонностями, которое воспитали вы! И моего сына не ждет в перспективе тюрьма.
— Тюрьма?! — угрожающе прорычал Коул, вплотную приблизив к ней свое лицо.
И вдруг его поведение резко переменилось. С недоброй усмешкой он отступил назад.
— Да, миссис де Ланж, у Захарии преступные наклонности, и именно поэтому мне нужен человек, который сумеет подавить их. Вы же, — он окинул ее уничтожающим взглядом, — способны управляться только с пай-мальчиками, которые говорят «Да, мадам» и «Нет, мадам» и знают, в какой руке держать вилку.
— Я могу управляться с кем угодно, — возразила Кэтрин, переведя дыхание, она все еще не могла успокоиться после его оскорбительного замечания о Джереми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21