ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом прицепила поводок и увела укрощенного «кобеля» со сцены.
Зрители захлопали, запрыгали на скамейках, заорали во все горло. «Казненные» ожили. На сцену вышли шестеро сыновей Рогана и набросили на сухие деревца в кадках сети, усыпанные цветами, — показалось, что деревья вдруг вернулись к жизни. На сцену вышли все актеры, причем леди Огонь вела лорда Стервятника на поводке, а тот полз на четвереньках. Когда лорд Стервятник попытался вновь показать зрителям свои сокровища, леди Огонь стукнула его по затылку, и он сразу затих.
Наконец занавес закрылся. Вдоволь наоравшись и насмеявшись, зрители стали расходиться.
Лишь Роган и Лиана остались сидеть на скамье, сцепив руки.
— Оказывается, крестьяне не такие уж простаки, — нарушила молчание Лиана.
Роган лишь взглянул на нее, и по его глазам она поняла, что высказалась слишком мягко.
Глава 11
Зрители расходились, все еще смеясь, хлопая друг друга по спине и обсуждая увиденное. «А ты видел, как?..» «Больше всего мне понравилось, когда…"
Лиана и Роган остались в «зале» одни.
Лиана оправилась от потрясения и разъярилась не на шутку. Она защищала этих людей, рискуя вызвать гнев и неудовольствие мужа. Она не жалела сил, чтобы они были сыты и одеты. И вот благодарность — отвратительный, издевательский фарс.
Лиана схватила Рогана за плечо.
— Давай вернемся в замок и созовем рыцарей, — сердито потребовала она. — Пусть твои люди устроят этим негодяям хорошую трепку. Будут знать, что такое благодарность! Они думают, что знакомы с господским гневом, но они жестоко ошибаются!
Роган ничего не ответил. Лиана взглянула на него и увидела, что муж не столько сердит, сколько задумчив.
— Что же ты? — спросила она. — Ты не хотел сюда идти, и был прав. Давай вернемся и…
— А кто играл лорда Стервятника? — перебил ее Роган.
— Кто-нибудь из отпрысков твоего отца, — ответила Лиана. — Мне что, возвращаться в замок одной?
Она встала, но Роган держал ее за руку и не отпускал.
— Что-то я проголодался, — сказал он. — По-моему, вон там продают еду.
Лиана уставилась на мужа. Ведь совсем недавно он не пожелал расстаться с несколькими медяками, когда она предложила перекусить.
— Разве спектакль тебя не разозлил?
Роган пожал плечами, делая вид, что подобная ерунда задеть его не может. Но в глазах его было какое-то странное выражение, не вполне понятное Лиане.
— Я никогда никого не убивал за крыс, — с обидой заявил Роган. — Пускай сожрут хоть всех.
— А как насчет коровьего навоза? — тихо спросила Лиана.
Она стояла, зажатая между коленями мужа, к тому же он по-прежнему держал ее за руку. Этот невинный жест показался ей куда более интимным, чем постельная близость. Хоть Роган и скрывал, что фарс задел его за живое, поведение рыцаря говорило об обратном.
— Я никогда никого не убивал за такую ерунду, — буркнул Роган, глядя в сторону. — Хотя навоз — отличное удобрение для полей.
— Понятно, — кивнула Лиана. — Наверное, ограничивался поркой?
Муж не ответил, но сквозь смуглую кожу проступил румянец. В этот миг Лиана испытывала к нему настоящее материнское чувство. Она знала, что Роган по натуре не жесток, — ему не доставляет удовольствие убивать или мучить людей. Он просто хочет защитить свою семью всеми доступными способами.
— Я умираю с голода, — улыбнулась Лиана. — По-моему, вон там продают булочки с кремом. Давай купим их и еще кружку сливок.
Роган послушно последовал за ней. Лиане очень хотелось знать, о чем он сейчас думает. Когда муж сунул руку во внутренний карман грубой крестьянской куртки, достал оттуда кожаный кошелек и расплатился с продавцом булочек, Лиана возликовала. Она подозревала, что Роган впервые в жизни тратил на женщину деньги.
Муж купил кружку сливок, и они стали поочередно. пить, а торговец стоял рядом и ждал, пока они вернул кружку обратно.
Насытившись, Лиана почувствовала, что ее гнев на крестьян немного утих. В сущности, спектакль оказался действительно забавным. Она и не знала, что крестьяне бывают такими дерзкими и честными.
Лиана закрыла лицо кружкой, чтобы муж не увидел ее улыбки.
— Насчет крыс они, конечно, приврали, но некоторые достоинства лорда отразили очень верно.
Роган не сразу понял, что она имеет в виду! Когда же сообразил, о чем речь, вспыхнул как огонь.
— У тебя слишком острый язычок, женщина! — насупился он.
— По-моему, мой язычок тебе нравится.
— Женщинам нельзя говорить о таких вещах, — так же сурово оборвал ее Роган, но взгляд выдавал его.
Лиана поняла, что муж смотрит на нее с интересом.
— Скажи, — спросила она, — а тебе приходилось спать с такими уродинами? Для тебя действительно главное чтобы у них было много тут и тут? — Она показала на себя спереди и сзади.
Роган открыл рот, чтобы отчитать негодницу, но взгляд его смягчился.
— Твой отец очень плохо тебя воспитал, — сказал он и забрал у нее пустую кружку. — Пойдем-ка лучше посмотрим, чем они там развлекаются, пока ты не разорила меня окончательно своим обжорством.
Роган явно не рассердился на ее поддразнивание, и это обрадовало Лиану. Она взяла его под локоть, и он не отдернул руку.
— Они теперь навсегда такими останутся? — спросил Роган, глядя прямо перед собой.
Лиана не поняла, о чем он говорит.
— Твои волосы, — пояснил он.
Она восхищенно расхохоталась. Джойс выкрасила ей волосы и брови в черный цвет, чтобы крестьяне не узнали госпожу. Впрочем, волос почти не было видно — их закрывал грубый холщовый платок.
— Ничего, отмоется, — пообещала Лиана. — Возможно, ты поможешь мне это сделать.
Роган посмотрел на нее горящими глазами.
— Возможно.
Они зашагали дальше, держась за руки. Лиана чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Остановились они там, где собралась самая большая толпа. Роган был высок и отлично видел все поверх голов, но Лиана, как ни поднималась на цыпочки, ничего не могла разглядеть. Она дернула мужа за рукав и пожаловалась:
— Мне ничего не видно.
Ей хотелось, чтобы муж романтическим жестом поднял ее на руки и посадил себе на плечи, но вместо этого Роган повел себя иначе. Он стал бесцеремонно распихивать впереди стоящих, как будто весь праздник принадлежал ему. Впрочем, так оно на самом деле и было.
— Ты привлекаешь к нам внимание, — зашипела Лиана, но Роган и ухом не повел.
Лиана лишь успевала улыбаться и извиняться тем, кого он отпихнул.
Люди стали приглядываться к Рогану с любопытством — особенно к его рыжеватым волосам, выбивавшимся из-под капюшона. Лиана ощутила страх. Ведь эти люди смертельно ненавидят своих господ. Если они поймут, что лорд здесь один и без защиты, его ждет неминуемая гибель.
— Еще один из ублюдков старого Перегрина, — прошептал какой-то старик. — Но этого я вижу впервые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70