ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Здесь денег не заработаешь, да я и не умею ничего, и...
Темперанс положила ей руку на плечо.
– Но ведь вы умеете готовить?
Грейс осторожно кивнула.
– Тогда вы будете жить в этом доме. Я нанимаю вас в поварихи.
– Нет, это невозможно! – отшатнулась Грейс. – Он будет в ярости!
Но Темперанс схватила ее за руку.
– Уж что-что, а справляться с разъяренными мужчинами я научилась. Рассказала бы я вам, с кем мне приходилось иметь дело, да вы бы не поверили.
– Вам? Но ведь вы леди!
Темперанс рассмеялась. Леди? В запятнанной мужской рубахе, грязной юбке, со спутанными волосами...
Темперанс посмотрела на девочку, спрятавшуюся за спину матери.
– А ты хочешь жить в этом доме? Если мы уберем комнату, у тебя будет очень симпатичное местечко.
Девочка отступила еще дальше, но в ее широко раскрытых глазах читалось желание жить где угодно.
– Ну? – спросила Темперанс Грейс, – вы согласны?
– Да, – твердо ответила она.
– Отлично! – Темперанс протянула руку, и они обменялись рукопожатием.
Дорогая мамочка!
Мне необходимо знать , почему твой муж хочет срочно женить Джеймса Маккэрна. Мне кажется , что здесь какая-то тайна. Попробуй что-нибудь выяснить.
Во-вторых , мне нужно его разрешение нанять повариху. Может быть , ей придет ся платить зарплату , а я сильно сомнева юсь , что это станет делать Маккэрн , по тому что он общался с ней в другом ключе.
Как идет розыск невест? Она должна быть спортивной , потому что ему нравят ся женщины , которые умеют лазать по го рам и иметь дело с овцами.
Кстати , у меня здесь , кажется , появил ся друг. Ах , да , еще , мы с Маккэрном помо гали овце родить ягнят-двойняшек.
Любящая тебя ,
Темперанс.
Прочтя все письмо, она улыбнулась последнему предложению. Интересно, что скажет мама на это!
– Что вы сделали? – заорал Джеймс Маккэрн на Темперанс, наклоняясь к ней через обеденный стол. – Вы кого наняли в поварихи?
– Грейс, – спокойно ответила Темперанс, продолжая сидеть. – Хотите еще картошки?
– Не вмешивайтесь, куда вас не просят! Никакой чертовой картошки я не хочу! Я хочу, чтобы эта женщина убралась из моего дома!
Темперанс с удовольствием прожевала картошку со сливочным маслом.
– А жаль! Объедение! Грейс не просто хорошая повариха, она еще кладезь знаний. Ей известно, как раздобыть еду в деревне. Она знает, у кого есть коровы, кто может приносить масло и...
– Я хочу, чтобы она убиралась! Вы меня поняли?
Темперанс посмотрела на него большими невинными глазами.
– Почему?
– Она... Вы не знаете, но она...
– Женщина низких моральных устоев, потому что вы легли с ней в постель, а жениться не желаете? Или у всех мужчин в деревне отсутствуют жены?
Джеймс был шокирован.
– Она не...
– Ах, значит, только у вас?
Джеймс сел и уставился на нее.
– Ну и хладнокровная же вы! – буркнул он, глядя на нее в раздумье.
– Потому что я представляю, что она пережила, и понимаю, почему она занимается тем, чем занимается. Еще фасоли?
Она поставила миску и посмотрела на него.
– Разве не лучше взять этот грешок из деревни?
Рот Джеймса превратился в ниточку.
– Но я не хочу этот «грешок», как вы ее называете, брать из деревни к себе домой! Я хочу продолжать грешить, как раньше.
– Это ваше личное мнение или мнение всех деревенских, включая женщин?
– Женщин не спрашивают, – быстро ответил Джеймс, – по крайней мере, об этом.
– Но ведь дела сердечные – как раз самые женские. А может, вы хотите, чтобы все узнали об увольнении Грейс? Вы с удовольствием ложились с ней в постель, но на кухню впустить не смогли!
– А может, вы хотите, чтобы я отправил вас обратно к дяде, приколов вам на грудь записку «Спасибо, не надо»?
– Может, и так! Но тогда больше не будет этой еды, опять вернутся крысы, и никто вам на гору не принесет больше пирогов с мясом, и...
Джеймс откинулся на стуле, и Темпе-ране поняла, что победила. Он разрешит Грейс остаться.
– Как же мне тогда быть с моими... потребностями? – тихо спросил он.
– А вы женитесь, – сладко ответила Темперанс. – На Грейс. Очень милая женщина.
– Вы начинаете разговаривать, как мой дядя. Почему вас так волнует моя женитьба?
– Какая же женщина равнодушна к свадьбе? – быстро ответила она. – Когда я услышала историю этой бедняжки, у меня чуть сердце не разорвалось. Послушали бы вы, через что она прошла, сначала маленькая сирота, затем безумная любовь к...
Она замолчала, потому что Джеймс поднялся и вышел. Темперанс улыбнулась. Много лет назад она рассказала одному человеку, почему его любовница стала проституткой, и это так растрогало его, что он не мог больше спать с ней.
Однако эта история кончилась плохо. На следующий день его бывшая любовница кричала Темперанс, чтобы та не лезла не в свое дело и спасала только тех, кто в этом нуждается. Ведь ей теперь придется искать другого богатого джентльмена, чтобы он заботился о ней. После этой истории Темперанс уяснила, что нужно помогать лишь тем, кому нужна помощь.
К счастью, Грейс, которая взялась за кухню так, словно там родилась, нуждалась в ней.
Глава десятая
– Преподобный отец! – сказала Темперанс с улыбкой, открывая на властный стук в дверь. – Как мило с вашей стороны, что вы заглянули к нам...
Низенький человек, фигурой напоминавший бычка, оттолкнул ее и вошел в прихожую. Если бы не ряса священника, Темперанс никогда бы не подумала, что он духовного сана. Он больше походил на человека, который в Нью-Йорке привозил ей лед.
– Вам не удастся принести с собой из города разврат в деревню Маккэрнов! – сказал человек, в упор глядя на Темперанс так, что ей захотелось залепить ему пощечину.
Не в первый раз она сталкивалась с мужчиной, который, прикрываясь церковной атрибутикой, пытался добиться от нее того, чего хочет. Темперанс понимала, что он пришел за Грейс, и собиралась защищать свою новую подругу до последней капли крови.
Мужчина поднял руку и указал на черный вход.
– В этот дом вы принесли разврат. У вас...
Темперанс все еще улыбалась, но ее улыбка была обжигающе холодной.
– Вы имеете в виду Грейс?
– Да, вы должны молить о прощении!
– Она сама за себя может помолиться, и здесь ей гораздо лучше, чем там, откуда она пришла.
При этих словах он посмотрел на нее так, будто она сошла с ума.
– Грейс, вдова Гэви? – наконец спросил он.
До Темперанс дошло, что так звали мужа Грейс.
– А мы разве разговариваем не о Грейс? О ней и о Джеймсе Маккэрне.
– Я ничего не знаю о Грейс и Джеймсе Маккэрне! – ответил он, поджав губы.
Ты еще спрячь голову в песок! – подумала Темперанс.
– Это все вы! Вы не посещаете службу! Ваши юбки неприлично короткие! Женщины в нашей деревне уже начинают подражать вам. Скоро у нас будут...
– Женщины, которые водят машины! Курят! Зарабатывают деньги! Женщины, которые говорят то, что думают!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58