ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– крикнул юнец.
– Оказывается, пословицами тоже можно пытать, – пробормотал Кормак.
Элспет решила, что, как только она разделается с этим мальчишкой, непременно примется за Кормака.
– Послушай, парень, если ты будешь хулиганить и приставать к слабым, то вскоре пожалеешь об этом. Однажды кто-нибудь более сильный отплатит тебе за все твои жестокости еще большей жестокостью. – Элспет отпустила его и наблюдала, как он, шатаясь, поднимается на ноги. – Запомни также; если ты будешь держать в страхе своих приятелей, то в случае необходимости никто из них не придет тебе на помощь, как бы они ни преклонялись перед тобой сейчас. А теперь проваливайте все!
И, больше не удостоив взглядом мальчишек, она повернулась к коту. Кормак стоял рядом, наблюдая за ней. Нашептывая ласковые слова, Элспет приблизилась к раненому животному. Казалось странным, что кот по-прежнему оставался на месте и, по-видимому, не испытывал страха. Элспет надеялась, что такое спокойное отношение кота к ее приближению вызвано его инстинктивным доверием к ней, а не полной потерей сил и неспособностью продолжать борьбу за свою жизнь.
Кормак не спускал глаз с мальчишек, пока не убедился, что они ушли и не намерены мстить. Затем он повернулся к Элспет:
– Не стоит подходить к животному слишком близко. Вполне вероятно, что оно обезумело от боли и может поранить тебя.
– Это всего лишь кот, – сказала она низким, спокойным голосом, вытянув руку ладонью вверх, чтобы животное могло понюхать ее. – Он может только оцарапать меня, по не убить, как бешеная собака.
– Эта тварь почти такая же большая, как собака. Может быть, лучше прикончить этого кота, чтобы прекратить его мучения?
– Бедняжка сильно пострадал, но, думаю, не настолько, чтобы убивать его. – Элспет радостно улыбнулась, когда тот лизнул ее пальцы, а затем потерся головой о ладонь.
– Что это за звук? – удивился Кормак.
– Это кот мурлычет. – Элспет достала из своей лекарской сумки тряпку и осторожно завернула в нее кота, прежде чем взять на руки. – О, малыш, не беспокойся. Я залечу твои раны, – тихо приговаривала она.
– Элспет, скажи мне, ради Бога, что ты не собираешься брать с собой эту скотину. – Кормак вздохнул, когда она посмотрела на него с надеждой на понимание. – Только кота нам и не хватало.
– Он мне нравится. Надо найти место, где можно помыть его и обработать раны. У него их великое множество. Мы ведь остановимся в гостинице?
– Да, я послал мальчишку заказать для нас комнату. – Корнак снова вздохнул, увидев, что Элспет не собирается оставлять кота, и слегка подтолкнул ее к выходу из переулка. – Он все равно сбежит, особенно если ты захочешь его вымыть.
Элспет в сопровождении Кормака направилась к гостинице. Она знала, что он едва ли поймет, почему ей так захотелось оставить кота. Теперь ей уже трудно будет пережить расставание с этим животным, тем более что кот, похоже, признал ее своей хозяйкой. Он не воспользовался моментом, когда мальчишки переключили свое внимание на Элспет, и не убежал, а продолжал наблюдать, как та расправляется с его мучителями.
Когда они вошли в гостиницу, Кормака окликнули двое мужчин. Их внезапное появление насторожило Элспет, она почувствовала, что и Кормак напрягся. По-видимому, кот тоже ощутил некую тревогу, потому что прижался теснее к ее груди. Элспет подозревала, что пройдет немало времени, прежде чем животное будет спокойно воспринимать мужчин. Вероятно, опыт, приобретенный в переулке, а возможно, и в других местах, научил кота, что никому из мужчин нельзя доверять.
– Кормак, рад видеть тебя, старый дружище, – сказал высокий светловолосый мужчина, слегка хлопнув его по спине.
– Да, – согласился плотный коротышка с более темными волосами. – Мы думали, что не увидим тебя, пока не прибудем ко двору. – После энергичного рукопожатия он с улыбкой повернулся к Элспет. – Представь нас, пожалуйста, Кормак.
Кормак был явно рад встрече с друзьями. Это были надежные люди. Он не раз сражался бок о бок с сэром Оуэном Макданном и сэром Полом Маклсоном. Однако ему совсем не хотелось представлять их Элспет. Они слишком пристально разглядывали ее, и, казалось, это доставляло им удовольствие. Тем не менее он все же познакомил их и нахмурился, когда Элспет подставила им щеку для дружеского поцелуя, так как руки ее были заняты котом.
– Я не знал, что ты женат, Кормак, – сказал сэр Оуэн, откидывая с лица прядь светлых волос.
– Или обручен, – добавил сэр Пол, осторожно протягивая пухлую руку, чтобы погладить кота. Его глаза расширились от удивления, когда тот грозно заворчал.
– Ни то и ни другое, – сказала Элспет, слегка покраснев, но решив не скрывать правды. Ей хотелось опередить Кормака, чтобы тот не сообщил своим друзьям об их отношениях в более откровенной и обидной для нее форме, – Просто мы вместе направляемся ко двору. – Она была немного удивлена явным разочарованием, отразившимся на их лицах.
– Подождите меня здесь, – сказал им Кормак. – Я пойду и позабочусь относительно нашей комнаты, Элспет.
– Он все еще привязан к этой дрянной сучке Изабель, – резко произнес Пол, как только Кормак ушел.
Немного ошеломленная такой резкостью со стороны столь любезного на вид мужчины, Элспет тихо сказала:
– Боюсь, что так. Хотя я в некоторой степени и преуспела, стараясь отдалить его встречу с ней. – Когда оба муж чипы с явным одобрением улыбнулись ей, она тоже ответила улыбкой. – Кажется, теперь он не испытывает настоятельной потребности как можно скорее увидеться с ней до того, как она в очередной раз выйдет замуж.
– Вы верите, что семья Изабель использует ее в своих корыстных целях и что она стала жертвой обстоятельств? – спросил Оуэн.
– Я считаю ее бессердечной, жестокой женщиной, отправившей в могилу четырех несчастных мужей. Она играет с Кормаком, как избалованный, тщеславный ребенок.
Уверен, что именно она натравила на него Дугласов десять лет назад – возможно, для того, чтобы отвести подозрение от себя.
– Похоже, вы уже знаете, что представляет собой эта женщина, – медленно произнес Оуэн. Он улыбнулся, когда Элспет засмеялась, затем вздохнул: – А я подумал было, когда увидел его с вами, благородной девушкой… – Он запнулся и слегка покраснел, сообразив, что не стоит продолжать, иначе его слова могут показаться бестактными и даже оскорбительными.
– Кормак объяснит вам, почему я здесь и почему путешествую с ним одна, без сопровождения. Что касается остального, полагаю, вы отнесетесь с пониманием к моему греху. Я намерена отбить его у Изабель, но у меня слишком мало времени на это. Целомудрие и девичья скромность не смогут вырвать его из цепких рук этой женщины. Мне приходится вести отчаянную борьбу, и, надеюсь, вы понимаете, что мой грех – это необходимое тактическое оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77